[evolution/gnome-3-32] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-3-32] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 22 Mar 2019 20:34:12 +0000 (UTC)
commit a8bf8f8fb8c0986e8a91d37b497f494354f2abe3
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Fri Mar 22 21:33:58 2019 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 33 ++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d0c97c8673..f05227d088 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-12 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-12 21:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-18 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-22 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenščina <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Seznam nedavno uporabljenih jezikovnih kod slovarjev uporabljenih za čr
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
msgid "How many recently used spell checking languages to remember"
-msgstr ""
+msgstr "Koliko nedavno uporabljenih črkovalnikov različnih jezikov naj si sistem zapomni"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
msgid "Show “Bcc” field when sending a mail message"
@@ -1398,16 +1398,20 @@ msgid ""
"When replying to a message and marking it as being replied to, then whether also mark it as "
"read."
msgstr ""
+"Med odgovarjanjem na sporočilo, ki je označeno kot odgovorjeno, naj bo označeno tudi kot "
+"prebrano."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
msgid "Whether start Plain Text composer with Preformatted paragraph mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ali naj se stavljalnik besedila zažene v načinu oblikovanega odstavka"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
msgid ""
"When set to true, new Plain Text messages will have preselected Preformatted paragraph mode. "
"The Normal paragraph mode will be used when set to false."
msgstr ""
+"Izbrana možnost omogoči, da so nova sporočila vnaprej izbrana v oblikovalnem načinu. V "
+"obratnem primeru je izbran običajni način odstavka."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
msgid "Whether to obey Content-Disposition:inline message header hint"
@@ -3585,7 +3589,7 @@ msgstr "_Polno ime ..."
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:762
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1181
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1183
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Email"
msgstr "Elektronska pošta"
@@ -4354,15 +4358,15 @@ msgstr "Opomba"
msgid "List Members"
msgstr "Člani seznama"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1166
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1168
msgid "Job Title"
msgstr "Službeni naziv"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1207
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1209
msgid "Home page"
msgstr "Domača stran"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1217
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1219
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
@@ -13957,25 +13961,25 @@ msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "Izbor stikov iz imenika"
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3252
+#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3241
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "_Razširi %s"
#. Copy Contact Item
-#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3268
+#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3257
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr "Kop_raj %s"
#. Cut Contact Item
-#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3279
+#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3268
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "Iz_reži %s"
#. Edit Contact item
-#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3297
+#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3286
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "_Uredi %s"
@@ -25104,11 +25108,6 @@ msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "Shrani seznam nalog na disk"
#: ../src/plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], $ORIG[from], "
-#| "$ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from an email you are replying "
-#| "to."
msgid ""
"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], $ORIG[from], "
"$ORIG[to], $ORIG[body], $ORIG[quoted-body] or $ORIG[reply-credits], which will be replaced by "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]