[gegl] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 22 Mar 2019 20:27:41 +0000 (UTC)
commit 5b2ad375e1ea0a924c7af96b00b4de7ee2978502
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Fri Mar 22 21:27:29 2019 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 1497 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 967 insertions(+), 530 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 82235a8f7..c3d86e26d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,34 +3,35 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# This file is distributed under the same license as the package.
#
-# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2012–2018.
+# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2012–2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-05 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-10 11:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-14 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:26+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-#: bin/gegl.c:174
+#: bin/gegl.c:179
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s"
msgstr "Datoteke ni mogoče prebrati: %s"
-#: bin/gegl.c:222
+#: bin/gegl.c:228
msgid "Invalid graph, abort.\n"
msgstr "Neveljaven graf, sledi prekinitev.\n"
-#: bin/gegl.c:378 bin/gegl-options.c:135
+#: bin/gegl.c:391 bin/gegl-options.c:135
#, c-format
msgid "Unknown GeglOption mode: %d"
msgstr "Neznan način GeglOption: %d"
@@ -169,11 +170,11 @@ msgstr ""
"\tostanek: %s\n"
"\t\n"
-#: bin/gegl-options.c:332
+#: bin/gegl-options.c:342
msgid "Properties:"
msgstr "Lastnosti:"
-#: bin/gegl-options.c:442
+#: bin/gegl-options.c:452
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -188,174 +189,225 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: gegl/gegl-enums.c:33 gegl/gegl-enums.c:90
+#: bin/ui-core.c:3675 gegl/gegl-serialize.c:522
+#, c-format
+msgid "BablFormat \"%s\" does not exist."
+msgstr "BablFormat »%s« ne obstaja."
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:32 gegl/gegl-enums.c:33
#: operations/common/gaussian-blur.c:31 operations/common/gblur-1d.c:32
#: operations/common/median-blur.c:34
#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:96
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: gegl/gegl-enums.c:34 operations/common/gaussian-blur.c:32
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:33 operations/common/gaussian-blur.c:32
#: operations/common/gblur-1d.c:33 operations/common/median-blur.c:35
msgid "Clamp"
msgstr "Spni"
-#: gegl/gegl-enums.c:35
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:34
msgid "Loop"
msgstr "Zankaj"
-#: gegl/gegl-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:33
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:35 operations/common/gaussian-blur.c:33
#: operations/common/gblur-1d.c:34
msgid "Black"
msgstr "Črna"
-#: gegl/gegl-enums.c:37 operations/common/gaussian-blur.c:34
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:34
#: operations/common/gblur-1d.c:35
msgid "White"
msgstr "Bela"
-#: gegl/gegl-enums.c:64
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:63
msgid "Read"
msgstr "Beri"
-#: gegl/gegl-enums.c:65
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:64
msgid "Write"
msgstr "Piši"
-#: gegl/gegl-enums.c:66
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:65
msgid "Read/Write"
msgstr "Beri/piši"
-#: gegl/gegl-enums.c:91
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:89
+msgid "Nearest"
+msgstr "Najbližje"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:90 gegl/gegl-enums.c:119
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:63
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:26
+#: operations/workshop/connected-components.c:44
+msgid "Linear"
+msgstr "Linearno"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:91
+msgid "Cubic"
+msgstr "Kubično"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:92
+msgid "NoHalo"
+msgstr "brezodsevna"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:93
+msgid "LoHalo"
+msgstr "nizkoodsevna"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:34
msgid "Floyd-Steinberg"
msgstr "Floyd-Steinberg"
-#: gegl/gegl-enums.c:92
+#: gegl/gegl-enums.c:35
msgid "Bayer"
msgstr "Bayer"
-#: gegl/gegl-enums.c:93 operations/common/waterpixels.c:35
+#: gegl/gegl-enums.c:36 operations/common/waterpixels.c:35
msgid "Random"
msgstr "Naključno"
-#: gegl/gegl-enums.c:94
+#: gegl/gegl-enums.c:37
msgid "Random Covariant"
msgstr "Naključna kovarianca"
-#: gegl/gegl-enums.c:95
+#: gegl/gegl-enums.c:38
msgid "Arithmetic add"
msgstr "Aritmetično seštevanje"
-#: gegl/gegl-enums.c:96
+#: gegl/gegl-enums.c:39
msgid "Arithmetic add covariant"
msgstr ""
-#: gegl/gegl-enums.c:97
+#: gegl/gegl-enums.c:40
msgid "Arithmetic xor"
msgstr "Aritmetični xor"
-#: gegl/gegl-enums.c:98
+#: gegl/gegl-enums.c:41
msgid "Arithmetic xor covariant"
msgstr ""
-#: gegl/gegl-enums.c:123
+#: gegl/gegl-enums.c:66
msgid "Euclidean"
msgstr "Evklidsko"
-#: gegl/gegl-enums.c:124
+#: gegl/gegl-enums.c:67
msgid "Manhattan"
msgstr "Manhattan"
-#: gegl/gegl-enums.c:125
+#: gegl/gegl-enums.c:68
msgid "Chebyshev"
msgstr "Čebišev"
-#: gegl/gegl-enums.c:150 operations/common/edge-sobel.c:27
+#: gegl/gegl-enums.c:93 operations/common/edge-sobel.c:27
#: operations/common/noise-spread.c:29 operations/common/spherize.c:26
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#: gegl/gegl-enums.c:151 operations/common/edge-sobel.c:29
+#: gegl/gegl-enums.c:94 operations/common/edge-sobel.c:29
#: operations/common/noise-spread.c:35 operations/common/spherize.c:27
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
-#: gegl/gegl-enums.c:175
-msgid "Nearest"
-msgstr "Najbližje"
+#: gegl/gegl-enums.c:118
+msgid "Float"
+msgstr "Plavajoče"
-#: gegl/gegl-enums.c:176 operations/common-gpl3+/bump-map.c:33
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:63 operations/common-gpl3+/spiral.c:26
-msgid "Linear"
-msgstr "Linearno"
+#: gegl/gegl-enums.c:120
+msgid "Non-linear"
+msgstr "Nelinearno"
-#: gegl/gegl-enums.c:177
-msgid "Cubic"
-msgstr "Kubično"
+#: gegl/gegl-enums.c:121 operations/external/lcms-from-profile.c:31
+msgid "Perceptual"
+msgstr "Zaznavno"
-#: gegl/gegl-enums.c:178
-msgid "NoHalo"
-msgstr "brezodsevna"
+#: gegl/gegl-enums.c:122
+msgid "Linear-premultiplied"
+msgstr "Linearno-premnoženo"
-#: gegl/gegl-enums.c:179
-msgid "LoHalo"
-msgstr "nizkoodsevna"
+#: gegl/gegl-enums.c:123
+msgid "Perceptual-premultiplied"
+msgstr "Zaznavno-premnoženo"
-#: gegl/gegl-init.c:285
+#: gegl/gegl-enums.c:124
+msgid "Linear-premultiplied-if-alpha"
+msgstr "Linearno-premnoženo-če-alfa"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:125
+msgid "Perceptual-premultiplied-if-alpha"
+msgstr "Zaznavno-premnoženo-če-alfa"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:126
+msgid "add-alpha"
+msgstr ""
+
+#: gegl/gegl-enums.c:150 operations/common/gaussian-blur.c:25
+#: operations/common/gblur-1d.c:39
+msgid "Auto"
+msgstr "Samodejno"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:151
+msgid "Never"
+msgstr "Nikoli"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:152
+msgid "Always"
+msgstr "Vedno"
+
+#: gegl/gegl-init.c:214
msgid "Where GEGL stores its swap"
msgstr "Kje GEGL hrani svojo vmesno datoteko"
-#: gegl/gegl-init.c:290
+#: gegl/gegl-init.c:219
+msgid "Compression algorithm used for data stored in the swap"
+msgstr ""
+
+#: gegl/gegl-init.c:224
msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery"
msgstr "Koliko pomnilnika (približno) uporabiti za predpomnenje podob"
-#: gegl/gegl-init.c:295
+#: gegl/gegl-init.c:229
msgid "Default size of tiles in GeglBuffers"
msgstr "Privzeta velikost tlakovcev za GeglBuffer"
-#: gegl/gegl-init.c:300
+#: gegl/gegl-init.c:234
msgid "The count of pixels to compute simultaneously"
msgstr "Število slikovnih točk, ki naj se izračunajo hkrati"
-#: gegl/gegl-init.c:305
+#: gegl/gegl-init.c:239
msgid "The quality of rendering a value between 0.0(fast) and 1.0(reference)"
msgstr ""
"Kakovost izrisovanja, vrednost med 0,0 (hitro) in 1,0 (referenčna kakovost)"
-#: gegl/gegl-init.c:310
+#: gegl/gegl-init.c:244
msgid "The number of concurrent processing threads to use"
msgstr "Število uporabljenih vzporednih procesnih niti."
-#: gegl/gegl-init.c:315
+#: gegl/gegl-init.c:249
msgid "Disable OpenCL"
msgstr "Onemogoči OpenCL"
-#: gegl/gegl-serialize.c:152
+#: gegl/gegl-serialize.c:162
#, c-format
msgid "unhandled path data %s:%s\n"
msgstr ""
-#: gegl/gegl-serialize.c:382
+#: gegl/gegl-serialize.c:392
#, c-format
msgid "op '%s' not found, partial matches: "
msgstr ""
-#: gegl/gegl-serialize.c:411
+#: gegl/gegl-serialize.c:421
#, c-format
msgid "%s has no %s property."
msgstr "%s nima lastnosti %s."
-#: gegl/gegl-serialize.c:417
+#: gegl/gegl-serialize.c:427
#, c-format
msgid "%s has no %s property, properties: "
msgstr "%s nima %s lastnosti, lastnosti: "
-#: gegl/gegl-serialize.c:512
-#, c-format
-msgid "BablFormat \"%s\" does not exist."
-msgstr "BablFormat »%s« ne obstaja."
-
-#: gegl/gegl-serialize.c:645
+#: gegl/gegl-serialize.c:663
#, c-format
msgid "No such op '%s'"
msgstr ""
@@ -387,7 +439,7 @@ msgstr "Absolutno"
#: operations/common/absolute.c:83
msgid ""
-"makes each linear RGB component be the absolute of its value, "
+"Makes each linear RGB component be the absolute of its value, "
"fabs(input_value)"
msgstr ""
@@ -530,7 +582,7 @@ msgstr ""
"Močno popači barve slike z uporabo trigonometričnih funkcij za preslikavo "
"barvnih vrednosti."
-#: operations/common/bilateral-filter.c:26 operations/common/dropshadow.c:37
+#: operations/common/bilateral-filter.c:26 operations/common/dropshadow.c:39
#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:29
#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:43
#: operations/workshop/domain-transform.c:28
@@ -566,7 +618,7 @@ msgstr ""
"Kot Gaussova zabrisanost, kjer je prispevek sosednjih slikovnih točk utežen "
"z barvno razliko od izvorne središčne slikovne točke. "
-#: operations/common/box-blur.c:25 operations/common/c2g.c:27
+#: operations/common/box-blur.c:25 operations/common/c2g.c:28
#: operations/common/edge-neon.c:47 operations/common/median-blur.c:43
#: operations/common/snn-mean.c:26 operations/common/stress.c:27
#: operations/common/unsharp-mask.c:24 operations/common/vignette.c:38
@@ -575,6 +627,7 @@ msgstr ""
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:45
#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46
#: operations/external/matting-levin.c:29
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:63
msgid "Radius"
msgstr "Radij"
@@ -617,16 +670,14 @@ msgid "Amount to increase brightness"
msgstr "Količina povečanja svetlosti"
#: operations/common/brightness-contrast.c:159
-#, fuzzy
-#| msgid "Brightness"
msgid "Brightness Contrast"
-msgstr "Svetlost"
+msgstr "Svetlost / kontrast"
-#: operations/common/brightness-contrast.c:162
-#, c-format
+#: operations/common/brightness-contrast.c:164
+#, no-c-format
msgid ""
"Changes the light level and contrast. This operation operates in linear "
-"light, 'contrast' is a scale factor around 50%% gray, and 'brightness' a "
+"light, 'contrast' is a scale factor around 50% gray, and 'brightness' a "
"constant offset to apply after contrast scaling."
msgstr ""
@@ -672,7 +723,7 @@ msgstr "Vir medpomnilnika"
msgid "Use an existing in-memory GeglBuffer as image source."
msgstr ""
-#: operations/common/c2g.c:28
+#: operations/common/c2g.c:29
msgid ""
"Neighborhood taken into account, this is the radius in pixels taken into "
"account when deciding which colors map to which gray values"
@@ -680,15 +731,15 @@ msgstr ""
"Soseščina je upoštevana, to je polmer v slikovnih točkah, ki se upošteva pri "
"odločanju, katere barve se preslikajo v katere sivinske vrednosti"
-#: operations/common/c2g.c:36 operations/common/stress.c:34
+#: operations/common/c2g.c:37 operations/common/stress.c:34
msgid "Samples"
msgstr "Vzorci"
-#: operations/common/c2g.c:37 operations/common/stress.c:35
+#: operations/common/c2g.c:38 operations/common/stress.c:35
msgid "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors"
msgstr "Število vzorcev na ponovitev pri iskanju obsega barv"
-#: operations/common/c2g.c:41 operations/common/matting-global.c:25
+#: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:25
#: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:48
#: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35
#: operations/common/recursive-transform.c:36 operations/common/slic.c:38
@@ -696,7 +747,7 @@ msgstr "Število vzorcev na ponovitev pri iskanju obsega barv"
msgid "Iterations"
msgstr "Ponovitve"
-#: operations/common/c2g.c:42
+#: operations/common/c2g.c:43
msgid ""
"Number of iterations, a higher number of iterations provides less noisy "
"results at a computational cost"
@@ -704,15 +755,15 @@ msgstr ""
"Število ponavljanj, višje število ponavljanj ponuja manj šuma v rezultatih "
"ob višjem strošku izračuna"
-#: operations/common/c2g.c:47 operations/common/stress.c:44
+#: operations/common/c2g.c:48 operations/common/stress.c:44
msgid "Enhance Shadows"
msgstr "Izboljšaj sence"
-#: operations/common/c2g.c:48
+#: operations/common/c2g.c:49
msgid "When enabled details in shadows are boosted at the expense of noise"
msgstr "Če je omogočeno, so podrobnosti v sencah okrepljene na račun šuma"
-#: operations/common/c2g.c:458
+#: operations/common/c2g.c:461
msgid ""
"Color to grayscale conversion, uses envelopes formed with the STRESS "
"approach to perform local color-difference preserving grayscale generation."
@@ -720,7 +771,7 @@ msgstr ""
"Pretvorba iz barvne v sivinsko, uporablja ovojnice, tvorjene s pristopom "
"STRESS, da izvede krajevno barvno razliko in ohranja sivinsko tvorbo."
-#: operations/common/checkerboard.c:25 operations/common/grid.c:24
+#: operations/common/checkerboard.c:26 operations/common/grid.c:24
#: operations/common/little-planet.c:46
#: operations/common/panorama-projection.c:46 operations/common/rectangle.c:36
#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
@@ -734,12 +785,12 @@ msgstr ""
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#: operations/common/checkerboard.c:26 operations/common/grid.c:25
+#: operations/common/checkerboard.c:27 operations/common/grid.c:25
#: operations/common-gpl3+/maze.c:41
msgid "Horizontal width of cells pixels"
msgstr "Vodoravni širina celic v slikovnih točkah."
-#: operations/common/checkerboard.c:33 operations/common/grid.c:31
+#: operations/common/checkerboard.c:34 operations/common/grid.c:31
#: operations/common/little-planet.c:52
#: operations/common/panorama-projection.c:52 operations/common/rectangle.c:42
#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
@@ -753,81 +804,90 @@ msgstr "Vodoravni širina celic v slikovnih točkah."
msgid "Height"
msgstr "Višina"
-#: operations/common/checkerboard.c:34 operations/common/grid.c:32
+#: operations/common/checkerboard.c:35 operations/common/grid.c:32
#: operations/common-gpl3+/maze.c:49
msgid "Vertical width of cells pixels"
msgstr "Navpična širina celic v slikovnih točkah."
-#: operations/common/checkerboard.c:41 operations/common/grid.c:38
-#: operations/common/mirrors.c:46 operations/common-gpl3+/bump-map.c:62
+#: operations/common/checkerboard.c:42 operations/common/grid.c:38
+#: operations/common/mirrors.c:46 operations/common/pixelize.c:52
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:62
#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:26
#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25
msgid "Offset X"
msgstr "Odmik X"
-#: operations/common/checkerboard.c:42 operations/common/grid.c:39
+#: operations/common/checkerboard.c:43 operations/common/grid.c:39
msgid "Horizontal offset (from origin) for start of grid"
msgstr "Vodoravni odmik (od izvora) za začetek mreže."
-#: operations/common/checkerboard.c:47 operations/common/grid.c:44
-#: operations/common/mirrors.c:52 operations/common-gpl3+/bump-map.c:68
+#: operations/common/checkerboard.c:48 operations/common/grid.c:44
+#: operations/common/mirrors.c:52 operations/common/pixelize.c:59
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:68
#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:32
#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:31
msgid "Offset Y"
msgstr "Odmik Y"
-#: operations/common/checkerboard.c:48 operations/common/grid.c:45
+#: operations/common/checkerboard.c:49 operations/common/grid.c:45
msgid "Vertical offset (from origin) for start of grid"
msgstr "Navpični odmik (od izvora) za začetek mreže."
-#: operations/common/checkerboard.c:53 operations/common-gpl3+/sinus.c:58
+#: operations/common/checkerboard.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:58
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:80 operations/workshop/gradient-map.c:26
msgid "Color 1"
msgstr "Barva 1"
-#: operations/common/checkerboard.c:54
+#: operations/common/checkerboard.c:55
msgid "The first cell color"
msgstr "Barva prve celice"
-#: operations/common/checkerboard.c:57 operations/common-gpl3+/sinus.c:60
+#: operations/common/checkerboard.c:58 operations/common-gpl3+/sinus.c:60
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:83 operations/workshop/gradient-map.c:28
msgid "Color 2"
msgstr "Barva 2"
-#: operations/common/checkerboard.c:58
+#: operations/common/checkerboard.c:59
msgid "The second cell color"
msgstr "Druga barva celice"
-#: operations/common/checkerboard.c:61 operations/common/color.c:29
+#: operations/common/checkerboard.c:62 operations/common/color.c:29
msgid "Babl Format"
msgstr "Zapis babl"
-#: operations/common/checkerboard.c:62 operations/common/color.c:30
+#: operations/common/checkerboard.c:63 operations/common/color.c:30
#: operations/core/cast-format.c:28 operations/core/convert-format.c:28
msgid "The babl format of the output"
msgstr "Zapis babl izhoda"
-#: operations/common/checkerboard.c:347
+#: operations/common/checkerboard.c:348
msgid "Checkerboard"
msgstr "Šahovnica"
-#: operations/common/checkerboard.c:350
+#: operations/common/checkerboard.c:351
msgid "Render a checkerboard pattern"
msgstr "Upodobi vzorec šahovnice"
-#: operations/common/color.c:24 operations/common/color.c:92
-#: operations/common/color-overlay.c:26 operations/common/dropshadow.c:43
-#: operations/common/grid.c:64 operations/common/rectangle.c:48
-#: operations/common/vignette.c:34 operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:29
+#: operations/common/color.c:24 operations/common/color.c:87
+#: operations/common/color-overlay.c:26 operations/common/dropshadow.c:46
+#: operations/common/grid.c:64 operations/common/long-shadow.c:83
+#: operations/common/rectangle.c:48 operations/common/vignette.c:34
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:29
#: operations/common-gpl3+/supernova.c:61
#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:30
#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:55 operations/external/text.c:37
#: operations/external/vector-fill.c:26 operations/external/vector-stroke.c:27
-#: operations/workshop/long-shadow.c:59
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: operations/common/color.c:96
+#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
+#: operations/common/color.c:26
+#, fuzzy
+#| msgid "The shadow's color (defaults to 'black')"
+msgid "The color to render (defaults to 'black')"
+msgstr "Barva sence (privzeto črna, 'black')"
+
+#: operations/common/color.c:91
msgid ""
"Generates a buffer entirely filled with the specified color, use gegl:crop "
"to get smaller dimensions."
@@ -885,11 +945,11 @@ msgstr "sRGB"
msgid "Use sRGB gamma instead of linear"
msgstr "Uporabi sRGB z gamo namesto linearnega sRGB"
-#: operations/common/color-overlay.c:153
+#: operations/common/color-overlay.c:157
msgid "Color Overlay"
msgstr "Barvno prekrivanje"
-#: operations/common/color-overlay.c:154
+#: operations/common/color-overlay.c:158
msgid "Paint a color overlay over the input, preserving its transparency."
msgstr ""
@@ -1224,6 +1284,7 @@ msgid "Invert the extracted component"
msgstr "Preobrni izvlečeno komponento"
#: operations/common/component-extract.c:56
+#: operations/workshop/connected-components.c:45
msgid "Linear output"
msgstr "Linearni izhod"
@@ -1394,7 +1455,8 @@ msgid "Alpha channel"
msgstr "Kanal alfa"
#: operations/common/convolution-matrix.c:64
-#: operations/common/distance-transform.c:46
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:46
+#: operations/workshop/connected-components.c:41
msgid "Normalize"
msgstr "Normaliziraj"
@@ -1468,42 +1530,6 @@ msgstr ""
msgid "Display the input buffer in a window."
msgstr "Prikaži vhodni medpomnilnik v oknu."
-#: operations/common/distance-transform.c:30
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrika"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:32
-msgid "Metric to use for the distance calculation"
-msgstr "Uporabljena metrika za izračun oddaljenosti"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:34
-msgid "Threshold low"
-msgstr "Spodnji prag"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:37
-msgid "Threshold high"
-msgstr "Zgornji prag"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:40
-msgid "Grayscale Averaging"
-msgstr "Sivinsko povprečenje"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:41
-msgid "Number of computations for grayscale averaging"
-msgstr "Število izračunov za sivinsko povprečenje"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:47
-msgid "Normalize output to range 0.0 to 1.0."
-msgstr "Normaliziraj izhod v obsegu 0,0 do 1,0."
-
-#: operations/common/distance-transform.c:422
-msgid "Distance Transform"
-msgstr "Preoblikuj z oddaljenostjo"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:425
-msgid "Calculate a distance transform"
-msgstr "Izračunaj preoblikovanje z oddaljevanjem"
-
#: operations/common/dither.c:27
msgid "Red levels"
msgstr "Ravni rdeče"
@@ -1559,11 +1585,11 @@ msgstr "Metoda drgeta, ki jo želite uporabiti"
msgid "Random seed"
msgstr "Naključno seme"
-#: operations/common/dither.c:640
+#: operations/common/dither.c:649
msgid "Dither"
msgstr "Stresanje"
-#: operations/common/dither.c:643
+#: operations/common/dither.c:652
msgid ""
"Reduce the number of colors in the image, by reducing the levels per channel "
"(colors and alpha). Different dithering methods can be specified to "
@@ -1581,6 +1607,7 @@ msgstr ""
#: operations/transform/scale-size.c:25
#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:25
#: operations/transform/shear.c:25 operations/transform/translate.c:25
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:51
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -1588,7 +1615,7 @@ msgstr "X"
msgid "Horizontal shadow offset"
msgstr "Vodoravni odmik sence"
-#: operations/common/dropshadow.c:31 operations/common/layer.c:41
+#: operations/common/dropshadow.c:32 operations/common/layer.c:41
#: operations/common/rectangle.c:31 operations/common-gpl3+/plasma.c:47
#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:59
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:41 operations/core/crop.c:30
@@ -1596,32 +1623,33 @@ msgstr "Vodoravni odmik sence"
#: operations/transform/scale-size.c:30
#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:30
#: operations/transform/shear.c:29 operations/transform/translate.c:31
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:57
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: operations/common/dropshadow.c:32
+#: operations/common/dropshadow.c:33
msgid "Vertical shadow offset"
msgstr "Navpični odmik sence"
#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
-#: operations/common/dropshadow.c:45
+#: operations/common/dropshadow.c:48
msgid "The shadow's color (defaults to 'black')"
msgstr "Barva sence (privzeto črna, 'black')"
#. It does make sense to sometimes have opacities > 1 (see GEGL logo
#. * for example)
#.
-#: operations/common/dropshadow.c:50 operations/common/layer.c:33
-#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:308
+#: operations/common/dropshadow.c:53 operations/common/layer.c:33
+#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:282
#: operations/external/vector-fill.c:29 operations/external/vector-stroke.c:34
msgid "Opacity"
msgstr "Prekrivnost"
-#: operations/common/dropshadow.c:113
+#: operations/common/dropshadow.c:117
msgid "Dropshadow"
msgstr ""
-#: operations/common/dropshadow.c:115
+#: operations/common/dropshadow.c:119
msgid "Creates a dropshadow effect on the input buffer"
msgstr "Ustvari učinek padle sence na vhodnem medpomnilniku"
@@ -1730,7 +1758,7 @@ msgstr "Beta"
msgid "Strength of local detail enhancement"
msgstr "Jakost krajevnega izboljševanja podrobnosti"
-#: operations/common/fattal02.c:42
+#: operations/common/fattal02.c:42 operations/common/mantiuk06.c:36
msgid "Global color saturation factor"
msgstr "Splošni faktor barvne nasičenosti"
@@ -1760,10 +1788,6 @@ msgstr ""
"tonemapping je izvorno predstavil Raanan Fattal v članku za konferenco "
"SIGGRAPH 2002: Gradient Domain High Dynamic Range Compression."
-#: operations/common/gaussian-blur.c:25 operations/common/gblur-1d.c:39
-msgid "Auto"
-msgstr "Samodejno"
-
#: operations/common/gaussian-blur.c:26 operations/common/gblur-1d.c:40
msgid "FIR"
msgstr "FIR"
@@ -1798,16 +1822,18 @@ msgid "How the gaussian kernel is discretized"
msgstr ""
#: operations/common/gaussian-blur.c:58 operations/common/gblur-1d.c:60
-#: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:31
-#: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:42
+#: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:30
+#: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:43
#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67
#: operations/common-gpl3+/ripple.c:56 operations/transform/scale.c:102
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:38
msgid "Abyss policy"
msgstr "Politika ponora"
#: operations/common/gaussian-blur.c:60 operations/common/gblur-1d.c:62
-#: operations/common/median-blur.c:58 operations/common-gpl3+/displace.c:45
+#: operations/common/median-blur.c:58 operations/common-gpl3+/displace.c:46
#: operations/common-gpl3+/ripple.c:59 operations/transform/scale.c:103
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:41
msgid "How image edges are handled"
msgstr "Kako se obravnavajo robovi slike"
@@ -1823,7 +1849,7 @@ msgstr ""
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Zabriši po Gaussu"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:121 operations/common/gblur-1d.c:1279
+#: operations/common/gaussian-blur.c:121 operations/common/gblur-1d.c:1390
msgid ""
"Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as "
"weighting"
@@ -1831,7 +1857,7 @@ msgstr ""
"Izvede poprečenje soležnih slikovnih točk z normalno porazdelitvijo za "
"uteževanje"
-#: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common/warp.c:38
+#: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common-cxx/warp.cc:38
#: operations/external/text.c:32
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -1845,7 +1871,7 @@ msgstr "Usmerjenost"
msgid "The orientation of the blur - hor/ver"
msgstr "Usmeritev zabrisanosti - vod/navp"
-#: operations/common/gblur-1d.c:1276
+#: operations/common/gblur-1d.c:1387
msgid "1D Gaussian-blur"
msgstr "Gaussova zabrisanost 1D"
@@ -1854,15 +1880,15 @@ msgstr "Gaussova zabrisanost 1D"
#: operations/common/magick-load.c:26 operations/common/open-buffer.c:25
#: operations/common/save.c:25 operations/core/load.c:28
#: operations/external/exr-save.cc:24 operations/external/ff-load.c:29
-#: operations/external/ff-save.c:29 operations/external/jp2-load.c:25
-#: operations/external/jpg-load.c:24 operations/external/jpg-save.c:25
-#: operations/external/npy-save.c:31 operations/external/png-load.c:27
-#: operations/external/png-save.c:26 operations/external/ppm-load.c:25
-#: operations/external/ppm-save.c:25 operations/external/rgbe-load.c:26
-#: operations/external/rgbe-save.c:26 operations/external/svg-load.c:25
-#: operations/external/tiff-load.c:25 operations/external/tiff-save.c:25
-#: operations/external/webp-load.c:25 operations/external/webp-save.c:25
-#: operations/workshop/external/gluas.c:37
+#: operations/external/ff-save.c:29 operations/external/gif-load.c:34
+#: operations/external/jp2-load.c:25 operations/external/jpg-load.c:24
+#: operations/external/jpg-save.c:25 operations/external/npy-save.c:31
+#: operations/external/png-load.c:27 operations/external/png-save.c:26
+#: operations/external/ppm-load.c:25 operations/external/ppm-save.c:25
+#: operations/external/rgbe-load.c:26 operations/external/rgbe-save.c:26
+#: operations/external/svg-load.c:25 operations/external/tiff-load.c:24
+#: operations/external/tiff-save.c:25 operations/external/webp-load.c:25
+#: operations/external/webp-save.c:25 operations/workshop/external/gluas.c:37
#: operations/workshop/rawbayer-load.c:25
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2087,11 +2113,11 @@ msgstr "Vozlišče"
msgid "GEGL graph visualizer."
msgstr "Vizualizator grafikonov GEGL."
-#: operations/common/invert-gamma.c:81
+#: operations/common/invert-gamma.c:52
msgid "Invert in Perceptual space"
msgstr "Preobrni v zaznavnem prostoru"
-#: operations/common/invert-gamma.c:85
+#: operations/common/invert-gamma.c:56
msgid ""
"Invert the components (except alpha) perceptually, the result is the "
"corresponding \"negative\" image."
@@ -2099,11 +2125,13 @@ msgstr ""
"Preobrne komponente (razen alfe) zaznavno, rezultat je ustrezna »negativna« "
"slika."
-#: operations/common/invert-linear.c:74 operations/common-gpl3+/bump-map.c:45
+#: operations/common/invert-linear.c:54 operations/common-gpl3+/bump-map.c:45
+#: operations/workshop/connected-components.c:28
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:32
msgid "Invert"
msgstr "Preobrni"
-#: operations/common/invert-linear.c:79
+#: operations/common/invert-linear.c:59
msgid ""
"Invert the components (except alpha) in linear light, the result is the "
"corresponding \"negative\" image."
@@ -2286,6 +2314,13 @@ msgstr "Kot vrstenja okoli osi kamere"
msgid "Zoom"
msgstr "Povečava"
+#: operations/common/little-planet.c:43
+#: operations/common/panorama-projection.c:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Red levels"
+msgid "Zoom level"
+msgstr "Ravni rdeče"
+
#: operations/common/little-planet.c:47
#: operations/common/panorama-projection.c:47
msgid "output/rendering width in pixels, -1 for input width"
@@ -2310,7 +2345,7 @@ msgstr ""
#. XXX: needs better ui type
#: operations/common/little-planet.c:61 operations/common/map-absolute.c:22
-#: operations/common/map-relative.c:28
+#: operations/common/map-relative.c:27
#: operations/common/panorama-projection.c:61
#: operations/common/recursive-transform.c:52 operations/common/spherize.c:56
#: operations/common-gpl3+/ripple.c:50 operations/common-gpl3+/waves.c:50
@@ -2325,14 +2360,114 @@ msgid ""
"for the inverse transform back to panorama."
msgstr ""
-#: operations/common/little-planet.c:493
+#: operations/common/little-planet.c:494
msgid "Little Planet"
msgstr "Majhen planet"
-#: operations/common/little-planet.c:497
+#: operations/common/little-planet.c:498
msgid "Do a stereographic/little planet transform of an equirectangular image."
msgstr ""
+#: operations/common/long-shadow.c:27
+msgid "Finite"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/long-shadow.c:28
+msgid "Infinite"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/long-shadow.c:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Leading"
+msgid "Fading"
+msgstr "Vodilno"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:30
+msgid "Fading (fixed length)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/long-shadow.c:32
+msgid "Fading (fixed rate)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/long-shadow.c:39
+msgid "Shadow plus image"
+msgstr "Senca s sliko"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:40
+msgid "Shadow only"
+msgstr "Samo senca"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:41
+msgid "Shadow minus image"
+msgstr "Senca brez slike"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:44 operations/common-gpl3+/wind.c:45
+msgid "Style"
+msgstr "Slog"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:47
+msgid "Shadow style"
+msgstr "Slog sence"
+
+#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
+#: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:33
+#: operations/common/newsprint.c:72
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45 operations/workshop/linear-sinusoid.c:66
+msgid "Angle"
+msgstr "Kot"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:50
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "Kot sence"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:55 operations/common/motion-blur-linear.c:26
+msgid "Length"
+msgstr "Dolžina"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:56
+msgid "Shadow length"
+msgstr "Dolžina sence"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:66 operations/common/long-shadow.c:81
+msgid "Midpoint"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/long-shadow.c:67
+msgid "Shadow fade midpoint"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/long-shadow.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Map Relative"
+msgid "Midpoint (relative)"
+msgstr "Preslikaj relativno"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:73
+msgid "Shadow fade midpoint, as a factor of the shadow length"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/long-shadow.c:84
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Barva senc"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:87
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompozicija"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:90
+msgid "Output composition"
+msgstr "Izhodna kompozicija"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:1665
+msgid "Long Shadow"
+msgstr "Dolga senca"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:1669
+msgid "Creates a long-shadow effect"
+msgstr "Ustvari učinek, podoben dolgi senci"
+
#: operations/common/magick-load.c:27 operations/core/load.c:29
#: operations/external/png-load.c:28 operations/external/ppm-load.c:26
#: operations/external/raw-load.c:37 operations/external/rgbe-load.c:27
@@ -2340,7 +2475,7 @@ msgstr ""
msgid "Path of file to load."
msgstr "Pot datoteke, ki jo želite naložiti."
-#: operations/common/magick-load.c:145
+#: operations/common/magick-load.c:144
msgid "Image Magick wrapper using the png op."
msgstr "Ovojnik Image Magick, ki uporablja op png."
@@ -2370,11 +2505,11 @@ msgstr ""
"uporabo nizkega obsega dinamike. Ta operator omeji kontraste prek več "
"prostorskih frekvenc in izdela svetilnost v območju 0,0-1,0."
-#: operations/common/map-absolute.c:162
+#: operations/common/map-absolute.c:61
msgid "Map Absolute"
msgstr "Preslikaj absolutno"
-#: operations/common/map-absolute.c:165
+#: operations/common/map-absolute.c:64
msgid ""
"sample input with an auxiliary buffer that contain absolute source "
"coordinates"
@@ -2382,11 +2517,11 @@ msgstr ""
"Vzorči vhod s pomožnim medpomnilnikom, ki vsebuje absolutne izvorne "
"koordinate"
-#: operations/common/map-relative.c:23
+#: operations/common/map-relative.c:22
msgid "Scaling"
msgstr "Spreminjanje merila"
-#: operations/common/map-relative.c:24
+#: operations/common/map-relative.c:23
msgid ""
"scaling factor of displacement, indicates how large spatial displacement a "
"relative mapping value of 1.0 corresponds to."
@@ -2394,11 +2529,11 @@ msgstr ""
"Faktor spremembe merila razmestitve, nakaže, v kakšni meri prostorska "
"razmestitev ustreza relativni vrednosti preslikave 1,0."
-#: operations/common/map-relative.c:182
+#: operations/common/map-relative.c:80
msgid "Map Relative"
msgstr "Preslikaj relativno"
-#: operations/common/map-relative.c:185
+#: operations/common/map-relative.c:83
msgid ""
"sample input with an auxiliary buffer that contain relative source "
"coordinates"
@@ -2542,7 +2677,7 @@ msgid "position of symmetry center in output"
msgstr "Položaj središča simetrije v izhodu"
#: operations/common/mirrors.c:58 operations/common/vignette.c:61
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:80
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:81
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:41
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:40
#: operations/common-gpl3+/supernova.c:33 operations/common-gpl3+/waves.c:26
@@ -2554,7 +2689,7 @@ msgid "X axis ratio for the center of mirroring"
msgstr "Razmerje osi X za središče zrcaljenja"
#: operations/common/mirrors.c:63 operations/common/vignette.c:66
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:87
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:88
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:46
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:45
#: operations/common-gpl3+/supernova.c:39 operations/common-gpl3+/waves.c:31
@@ -2614,15 +2749,15 @@ msgid "Ratio"
msgstr "Razmerje"
#: operations/common/mix.c:26
-msgid "mixing ratio, read as amount of aux, 0=input 0.5=half 1.0=aux"
+msgid "Mixing ratio, read as amount of aux, 0=input 0.5=half 1.0=aux"
msgstr ""
-#: operations/common/mix.c:91
+#: operations/common/mix.c:112
msgid "Mix"
msgstr "Mešano"
-#: operations/common/mix.c:94
-msgid "do a lerp, linear interpolation (lerp) between input and aux"
+#: operations/common/mix.c:115
+msgid "Do a lerp, linear interpolation (lerp) between input and aux"
msgstr ""
#: operations/common/mono-mixer.c:26 operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:31
@@ -2649,23 +2784,10 @@ msgstr "Mono mešalec"
msgid "Monochrome channel mixer"
msgstr "Monokromatični mešalnik kanalov"
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:26
-#: operations/workshop/long-shadow.c:47
-msgid "Length"
-msgstr "Dolžina"
-
#: operations/common/motion-blur-linear.c:27
msgid "Length of blur in pixels"
msgstr "Dolžina zabrisanosti v slikovnih točkah"
-#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:33 operations/common/newsprint.c:72
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45 operations/workshop/linear-sinusoid.c:66
-#: operations/workshop/long-shadow.c:41
-msgid "Angle"
-msgstr "Kot"
-
#: operations/common/motion-blur-linear.c:34
msgid "Angle of blur in degrees"
msgstr "Kot zabrisanosti v stopinjah"
@@ -2769,7 +2891,9 @@ msgid "Black and green angle"
msgstr "Črni in zeleni kot"
#: operations/common/newsprint.c:67
-msgid "angle offset for patterns"
+#, fuzzy
+#| msgid "angle offset for patterns"
+msgid "Angle offset for patterns"
msgstr "Kotni odmik za vzorce"
#: operations/common/newsprint.c:73
@@ -2917,11 +3041,11 @@ msgstr "Povsem naključen lom slikovnih točk"
msgid "Z offset"
msgstr "Odmik Z"
-#: operations/common/noise-perlin.c:111
+#: operations/common/noise-perlin.c:109
msgid "Perlin Noise"
msgstr "Šum Perlin"
-#: operations/common/noise-perlin.c:115
+#: operations/common/noise-perlin.c:113
msgid "Perlin noise generator"
msgstr "Ustvarjalnik Perlinovega šuma"
@@ -2935,7 +3059,7 @@ msgstr "Šum"
msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
msgstr "Naključno izmenjaj nekaj slikovnih točk s sosednjimi"
-#: operations/common/noise-reduction.c:26 operations/common/warp.c:35
+#: operations/common/noise-reduction.c:26 operations/common-cxx/warp.cc:35
#: operations/common-gpl3+/wind.c:64
msgid "Strength"
msgstr "Jakost"
@@ -3036,7 +3160,7 @@ msgstr ""
"Splošna raven prekrivnosti, ki je vedno uporabljan na vrhu neobveznega "
"pomožnega vhodnega medpomnilnika."
-#: operations/common/opacity.c:311
+#: operations/common/opacity.c:285
msgid ""
"Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the "
"global value property."
@@ -3056,11 +3180,11 @@ msgstr "Odpri medpomnilnik GEGL"
msgid "Use an on-disk GeglBuffer as data source."
msgstr "Kot podatkovni vir uporabi GeglBuffer na disku."
-#: operations/common/over.c:183
+#: operations/common/over.c:209
msgid "Normal compositing"
msgstr "Navadno skladanje"
-#: operations/common/over.c:188
+#: operations/common/over.c:214
msgid ""
"Porter Duff operation over (also known as normal mode, and src-over) (d = cA "
"+ cB * (1 - aA))"
@@ -3068,11 +3192,11 @@ msgstr ""
"Operacija Porter Duff over (znana tudi kot navadni način in src-over; d = cA "
"+ cB * (1 - aA))"
-#: operations/common/panorama-projection.c:506
+#: operations/common/panorama-projection.c:507
msgid "Panorama Projection"
msgstr "Panoramska projekcija"
-#: operations/common/panorama-projection.c:511
+#: operations/common/panorama-projection.c:512
msgid ""
"Do panorama viewer rendering mapping or its inverse for an equirectangular "
"input image. (2:1 ratio containing 360x180 degree panorama)."
@@ -3102,38 +3226,50 @@ msgstr "Višina bloka"
msgid "Height of blocks in pixels"
msgstr "Višina blokov v slikovnih točkah"
-#: operations/common/pixelize.c:52
+#: operations/common/pixelize.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal position in pixels"
+msgid "Horizontal offset of blocks in pixels"
+msgstr "Vodoravni položaj v slik. točkah"
+
+#: operations/common/pixelize.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Height of blocks in pixels"
+msgid "Vertical offset of blocks in pixels"
+msgstr "Višina blokov v slikovnih točkah"
+
+#: operations/common/pixelize.c:66
msgid "Size ratio X"
msgstr "Razmerje velikosti X"
-#: operations/common/pixelize.c:53
+#: operations/common/pixelize.c:67
msgid "Horizontal size ratio of a pixel inside each block"
msgstr "Razmerje vodoravne velikosti pike oz. točke v vsakem bloku"
-#: operations/common/pixelize.c:57
+#: operations/common/pixelize.c:71
msgid "Size ratio Y"
msgstr "Razmerje velikosti Y"
-#: operations/common/pixelize.c:58
+#: operations/common/pixelize.c:72
msgid "Vertical size ratio of a pixel inside each block"
msgstr "Razmerje navpične velikosti pike oz. točke v vsakem bloku"
-#: operations/common/pixelize.c:62 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:44
+#: operations/common/pixelize.c:76 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:44
#: operations/common-gpl3+/cubism.c:39
#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:57
#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:75
msgid "Background color"
msgstr "Barva ozadja"
-#: operations/common/pixelize.c:63
+#: operations/common/pixelize.c:77
msgid "Color used to fill the background"
msgstr "Barva za zapolnitev ozadja"
-#: operations/common/pixelize.c:663
+#: operations/common/pixelize.c:693
msgid "Pixelize"
msgstr "Pikseliziraj"
-#: operations/common/pixelize.c:665
+#: operations/common/pixelize.c:695
msgid "Simplify image into an array of solid-colored rectangles"
msgstr "Poenostavi sliko v matriko prekrivno zapolnjenih pravokotnikov"
@@ -3240,11 +3376,11 @@ msgstr "Prilepi preoblikovane slike eno pod drugo"
msgid "Mathematical method for reconstructing pixel values"
msgstr "Matematična metoda za rekonstrukcijo vrednosti slikovnih točk"
-#: operations/common/recursive-transform.c:386
+#: operations/common/recursive-transform.c:397
msgid "Recursive Transform"
msgstr "Rekurzivno preoblikovanje"
-#: operations/common/recursive-transform.c:388
+#: operations/common/recursive-transform.c:399
msgid "Apply a transformation recursively."
msgstr ""
@@ -3388,11 +3524,11 @@ msgstr "Stiskanje"
msgid "Cluster size"
msgstr "Velikost tlakovcev"
-#: operations/common/slic.c:456
+#: operations/common/slic.c:457
msgid "Simple Linear Iterative Clustering"
msgstr ""
-#: operations/common/slic.c:459
+#: operations/common/slic.c:460
msgid "Superpixels based on k-means clustering"
msgstr ""
@@ -3424,7 +3560,7 @@ msgstr "Radialno"
msgid "Mode"
msgstr "Način"
-#: operations/common/spherize.c:33 operations/common-gpl3+/displace.c:32
+#: operations/common/spherize.c:33 operations/common-gpl3+/displace.c:33
msgid "Displacement mode"
msgstr ""
@@ -3464,11 +3600,11 @@ msgid ""
"displacement)"
msgstr ""
-#: operations/common/spherize.c:317
+#: operations/common/spherize.c:318
msgid "Spherize"
msgstr ""
-#: operations/common/spherize.c:320
+#: operations/common/spherize.c:321
msgid "Wrap image around a spherical cap"
msgstr ""
@@ -3494,7 +3630,7 @@ msgid ""
"result is yielded"
msgstr ""
-#: operations/common/stress.c:267 operations/common/stress.c:271
+#: operations/common/stress.c:268 operations/common/stress.c:272
msgid "Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling"
msgstr ""
"Prostorsko časovna ovojnica, podobna Retinex, s stohastičnim vzorčenjem"
@@ -3629,11 +3765,11 @@ msgstr "Tlakuj"
msgid "Infinitely repeats the input image."
msgstr "Ponavlja vhodno sliko v neskončnost."
-#: operations/common/tile-seamless.c:167
+#: operations/common/tile-seamless.c:168
msgid "Make Seamlessly tileable"
msgstr ""
-#: operations/common/tile-seamless.c:171
+#: operations/common/tile-seamless.c:172
msgid ""
"Make the input buffer seamlessly tileable. The algorithm is not content-"
"aware, so the result may need post-processing."
@@ -3727,17 +3863,25 @@ msgstr "Kako blizu smo meram slike"
msgid "Squeeze"
msgstr "Stisni"
+#: operations/common/vignette.c:55
+msgid ""
+"Aspect ratio to use, -0.5 = 1:2, 0.0 = 1:1, 0.5 = 2:1, -1.0 = 1:inf 1.0 = "
+"inf:1, this is applied after proportion is taken into account, to directly "
+"use squeeze factor as proportions, set proportion to 0.0."
+msgstr ""
+
#: operations/common/vignette.c:71 operations/common-gpl3+/spiral.c:64
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:51
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:69
#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:96
msgid "Rotation"
msgstr "Sukanje"
-#: operations/common/vignette.c:385
+#: operations/common/vignette.c:384
msgid "Vignette"
msgstr "Vinjetiranje"
-#: operations/common/vignette.c:389
+#: operations/common/vignette.c:388
msgid ""
"Applies a vignette to an image. Simulates the luminance fall off at the edge "
"of exposed film, and some other fuzzier border effects that can naturally "
@@ -3747,62 +3891,6 @@ msgstr ""
"osvetljenega filma in nekatere druge učinke nejasnega roba, ki se lahko "
"naravno pojavijo pri analogni fotografiji."
-#: operations/common/warp.c:26
-msgid "Move pixels"
-msgstr "Premakni slikovne točke"
-
-#: operations/common/warp.c:27
-msgid "Grow area"
-msgstr "Razširi območje"
-
-#: operations/common/warp.c:28
-msgid "Shrink area"
-msgstr "Skrči območje"
-
-#: operations/common/warp.c:29
-msgid "Swirl clockwise"
-msgstr "Vrtinči v smeri ur. kaz."
-
-#: operations/common/warp.c:30
-msgid "Swirl counter-clockwise"
-msgstr "Vrtinči v nasp. smeri ur. kaz."
-
-#: operations/common/warp.c:31
-msgid "Erase warping"
-msgstr "Pobriši ukrivljanje"
-
-#: operations/common/warp.c:32
-msgid "Smooth warping"
-msgstr "Gladko ukrivljanje"
-
-#: operations/common/warp.c:41 operations/external/path.c:40
-msgid "Hardness"
-msgstr "Trdota"
-
-#: operations/common/warp.c:44
-msgid "Spacing"
-msgstr "Razmik"
-
-#: operations/common/warp.c:47
-msgid "Stroke"
-msgstr "Poteza"
-
-#: operations/common/warp.c:49
-msgid "Behavior"
-msgstr "Vedenje"
-
-#: operations/common/warp.c:52
-msgid "Behavior of the op"
-msgstr "Vedenje operacije"
-
-#: operations/common/warp.c:937
-msgid "Warp"
-msgstr "Ovij"
-
-#: operations/common/warp.c:939
-msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke"
-msgstr "Izračunaj relativno razmestitveno preslikavo iz poteze"
-
#: operations/common/waterpixels.c:34
msgid "Average"
msgstr "Povprečje"
@@ -3836,22 +3924,41 @@ msgstr "Barva supertočk"
msgid "How to fill superpixels"
msgstr "Kako zapolniti supertočke"
-#: operations/common/waterpixels.c:513
+#: operations/common/waterpixels.c:515
msgid "Waterpixels"
msgstr "Vodene slikovne točke"
-#: operations/common/waterpixels.c:516
+#: operations/common/waterpixels.c:518
msgid "Superpixels based on the watershed transformation"
msgstr ""
-#: operations/common/watershed-transform.c:381
+#: operations/common/watershed-transform.c:26
+#: operations/common/watershed-transform.c:27
+msgid "Index of component flagging unlabelled pixels"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/watershed-transform.c:30
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/watershed-transform.c:31
+msgid "Pointer to flag value for unlabelled pixels"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/watershed-transform.c:489
#, fuzzy
#| msgid "Transform"
msgid "Watershed Transform"
msgstr "Preoblikuj"
-#: operations/common/watershed-transform.c:384
-msgid "Labels propagation by watershed transformation"
+#: operations/common/watershed-transform.c:492
+msgid ""
+"Labels propagation by watershed transformation. Output buffer will keep the "
+"input format. Unlabelled pixels are marked with a given flag value (by "
+"default: last component with NULL value). The aux buffer is a \"Y u8\" image "
+"representing the priority levels (lower value is higher priority). If aux is "
+"absent, all labellized pixels have the same priority and propagated labels "
+"have a lower priority."
msgstr ""
#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:29 operations/common/wavelet-blur.c:28
@@ -3880,14 +3987,109 @@ msgstr "Združi dve sliki z uporabo alfa-vrednosti kot uteži"
msgid "A pre-existing GeglBuffer to write incoming buffer data to."
msgstr "Obstoječi GeglBuffer za pisanje dohodnih podatkov medpomnilnika."
-#: operations/common/write-buffer.c:146
+#: operations/common/write-buffer.c:176
msgid "Write Buffer"
msgstr "Zapiši medpomnilnik"
-#: operations/common/write-buffer.c:148
+#: operations/common/write-buffer.c:178
msgid "Write input data into an existing GEGL buffer destination surface."
msgstr "Zapiše vhodne podatke v obstoječo ciljno površino medpomnilnika GEGL."
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:30
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:24
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrika"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:32
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:27
+msgid "Metric to use for the distance calculation"
+msgstr "Uporabljena metrika za izračun oddaljenosti"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:34
+msgid "Threshold low"
+msgstr "Spodnji prag"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:37
+msgid "Threshold high"
+msgstr "Zgornji prag"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:40
+msgid "Grayscale Averaging"
+msgstr "Sivinsko povprečenje"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:41
+msgid "Number of computations for grayscale averaging"
+msgstr "Število izračunov za sivinsko povprečenje"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:47
+msgid "Normalize output to range 0.0 to 1.0."
+msgstr "Normaliziraj izhod v obsegu 0,0 do 1,0."
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:437
+msgid "Distance Transform"
+msgstr "Preoblikuj z oddaljenostjo"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:440
+msgid "Calculate a distance transform"
+msgstr "Izračunaj preoblikovanje z oddaljevanjem"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:26
+msgid "Move pixels"
+msgstr "Premakni slikovne točke"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:27
+msgid "Grow area"
+msgstr "Razširi območje"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:28
+msgid "Shrink area"
+msgstr "Skrči območje"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:29
+msgid "Swirl clockwise"
+msgstr "Vrtinči v smeri ur. kaz."
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:30
+msgid "Swirl counter-clockwise"
+msgstr "Vrtinči v nasp. smeri ur. kaz."
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:31
+msgid "Erase warping"
+msgstr "Pobriši ukrivljanje"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:32
+msgid "Smooth warping"
+msgstr "Gladko ukrivljanje"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:41 operations/external/path.c:40
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:85
+msgid "Hardness"
+msgstr "Trdota"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:44
+msgid "Spacing"
+msgstr "Razmik"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:47
+msgid "Stroke"
+msgstr "Poteza"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:49
+msgid "Behavior"
+msgstr "Vedenje"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:52
+msgid "Behavior of the op"
+msgstr "Vedenje operacije"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:987
+msgid "Warp"
+msgstr "Ovij"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:989
+msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke"
+msgstr "Izračunaj relativno razmestitveno preslikavo iz poteze"
+
#: operations/common-gpl3+/antialias.c:278
msgid "Scale3X Antialiasing"
msgstr "Glajenje robov Scale3X"
@@ -4092,11 +4294,11 @@ msgstr "Modra v modrem kanalu"
msgid "Set the blue amount for the blue channel"
msgstr "Določa količino modre za modri kanal"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:267
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:268
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Mešalec kanalov"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:269
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:270
msgid ""
"Remix colors; by defining relative contributions from source components."
msgstr "Premešaj barve; z določanjem relativnih prispevkov iz komponent vira."
@@ -4145,7 +4347,7 @@ msgstr "Prag modre za vhodno barvo"
msgid "Exchange color"
msgstr "Izmenjava barv"
-#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:247
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:248
msgid ""
"Exchange one color with another, optionally setting a threshold to convert "
"from one shade to another."
@@ -4197,6 +4399,12 @@ msgstr "Nasičenost tlakovcev"
msgid "Expand tiles by this amount"
msgstr "Razširi tlakovce za toliko"
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:40 operations/common-gpl3+/tile-paper.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "The background color"
+msgid "The tiles' background color"
+msgstr "Barva ozadja"
+
#: operations/common-gpl3+/cubism.c:619
msgid "Cubism"
msgstr "Kubizem"
@@ -4342,98 +4550,98 @@ msgstr "Vzorci loma"
msgid "Generate diffraction patterns"
msgstr "Ustvari vzorce loma"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:28
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:29
msgid "Cartesian"
msgstr "Kartezične"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:29
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:30
msgid "Polar"
msgstr "Polarne"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:35
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:36
msgid "Mode of displacement"
msgstr "Način razmestitve"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:37 operations/external/npd.c:47
-#: operations/transform/transform-core.c:225 operations/workshop/ditto.c:27
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:38 operations/external/npd.c:47
+#: operations/transform/transform-core.c:235 operations/workshop/ditto.c:27
msgid "Sampler"
msgstr "Vzorčevalnik"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:40
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:41
msgid "Type of GeglSampler used to fetch input pixels"
msgstr "Vrsta GeglSampler, uporabljena za pridobivanje vhodnih slikovnih točk"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:47
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:48
msgid "X displacement"
msgstr "Razmestitev X"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:48
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:49
msgid "Displace multiplier for X or radial direction"
msgstr "Množilnik razmestitve za X oz. radialno smer"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:55
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:56
msgid "Horizontal displacement"
msgstr "Vodoravna razmestitev"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:56
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:57
#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:42
msgid "Pinch"
msgstr "Priščipni"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:59
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:60
msgid "Displacement multiplier for the horizontal direction"
msgstr ""
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:60
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:61
msgid "Displacement multiplier for the radial direction"
msgstr ""
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:62
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:63
msgid "Y displacement"
msgstr "Razmestitev Y"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:63
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:64
msgid "Displace multiplier for Y or tangent (degrees) direction"
msgstr "Množilnik razmestiteve za Y ali tangentno smer (stopinje)"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:70
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:71
msgid "Vertical displacement"
msgstr "Navpična razmestitev"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:71
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:72
#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:36
msgid "Whirl"
msgstr "Vrtinčenje"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:74
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:75
msgid "Displacement multiplier for the vertical direction"
msgstr ""
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:75
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:76
msgid "Displacement multiplier for the angular offset"
msgstr ""
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:77
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:78
msgid "Center displacement"
msgstr "Središče razmestitve"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:78
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:79
msgid "Center the displacement around a specified point"
msgstr "Središči razmestitev okoli navedene točke"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:81
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:82
msgid "X coordinate of the displacement center"
msgstr "Koordinate X središča razmestitve"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:88
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:89
msgid "Y coordinate of the displacement center"
msgstr "Koordinate Y središča razmestitve"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:477
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:478
msgid "Displace"
msgstr "Zamakni"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:480
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:481
msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
msgstr "Razmesti slikovne točke, kot to določajo zemljevidi razmestitve"
@@ -4481,11 +4689,11 @@ msgstr "Vedenje obrobe"
msgid "Edge detection behavior"
msgstr "Vedenje razpoznave robov"
-#: operations/common-gpl3+/edge.c:363
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:367
msgid "Edge Detection"
msgstr "Zaznavanje robov"
-#: operations/common-gpl3+/edge.c:367
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:371
msgid "Several simple methods for detecting edges"
msgstr "Več enostavnih metod za razpoznavo robov"
@@ -4497,7 +4705,7 @@ msgstr "Laplacova razpoznava robov"
msgid "High-resolution edge detection"
msgstr "Razpoznava robov visoke ločljivosti"
-#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:271
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:280
msgid "Emboss"
msgstr "Bočenje"
@@ -4514,14 +4722,10 @@ msgid "Rendering type"
msgstr "Vrsta upodabljanja"
#: operations/common-gpl3+/emboss.c:35
-#, fuzzy
-#| msgid "The light angle (degrees)"
msgid "Light angle (degrees)"
msgstr "Kot svetlobe (stopinje)"
#: operations/common-gpl3+/emboss.c:41
-#, fuzzy
-#| msgid "The elevation angle (degrees)"
msgid "Elevation angle (degrees)"
msgstr "Kot dvignjenosti (stopinje)"
@@ -4529,7 +4733,7 @@ msgstr "Kot dvignjenosti (stopinje)"
msgid "Filter width"
msgstr "Širina filtra"
-#: operations/common-gpl3+/emboss.c:275
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:284
msgid "Simulates an image created by embossing"
msgstr "Simulira sliko, ustvarjeno z reliefnim krašenjem"
@@ -4961,6 +5165,12 @@ msgstr "Deviacija od popolno oblikovanih tlakovcev"
msgid "Tile color variation"
msgstr "Variacija barve tlakovcev"
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Tile color variation"
+msgid "Magnitude of random color variations"
+msgstr "Variacija barve tlakovcev"
+
#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:61
msgid "Color averaging"
msgstr "Povprečenje barv"
@@ -5005,6 +5215,12 @@ msgstr "Barva svetlobe"
msgid "Light direction"
msgstr "Smer svetlobe"
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Angle of blur in degrees"
+msgid "Direction of light-source (in degrees)"
+msgstr "Kot zabrisanosti v stopinjah"
+
#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:86
msgid "Antialiasing"
msgstr "Glajenje robov"
@@ -5101,7 +5317,7 @@ msgstr "Enakomeren šum"
msgid "Create a random cloud-like texture"
msgstr "Ustvari naključno oblakom podobno teksturo"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:27 operations/common-gpl3+/photocopy.c:25
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:27 operations/common-gpl3+/photocopy.c:26
msgid "Mask Radius"
msgstr "Polmer maske"
@@ -5139,23 +5355,23 @@ msgstr "Naolji"
msgid "Emulate an oil painting"
msgstr "Emuliraj oljno sliko"
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:28 operations/common-gpl3+/softglow.c:33
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:29 operations/common-gpl3+/softglow.c:33
msgid "Sharpness"
msgstr "Ostrina"
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:31
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:32
msgid "Percent Black"
msgstr "Odstotek črne"
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:34
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:35
msgid "Percent White"
msgstr "Odstotek bele"
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:329
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:330
msgid "Photocopy"
msgstr "Fotokopiraj"
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:331
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:332
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
msgstr "Simuliraj popačenje barv, kakršno ustvari kopirni stroj"
@@ -5304,9 +5520,8 @@ msgstr "Prilagoditev bele točke"
#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:37
#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:38
-#, fuzzy
msgid "Shift white point"
-msgstr "Premakni belo točko"
+msgstr "Zamakni belo točko"
#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:41
msgid "Spatial extent"
@@ -5466,6 +5681,7 @@ msgid "Spiral radius"
msgstr "Polmer spirale"
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:53
+#: operations/workshop/connected-components.c:31
msgid "Base"
msgstr "Osnova"
@@ -5707,20 +5923,31 @@ msgid "Mode of value propagation"
msgstr "Način razširjanja vrednosti"
#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:43
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:44
msgid "Lower threshold"
msgstr "Spodnji prag"
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:44
+msgid "The minimum difference in value at which to propagate a pixel"
+msgstr ""
+
#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:47
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:48
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:52
msgid "Upper threshold"
msgstr "Zgornji prag"
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum difference between two pixels."
+msgid "The maximum difference in value at which to propagate a pixel"
+msgstr "Največja razlika med dvema slikovnima točkama."
+
#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:51
msgid "Propagating rate"
msgstr "Hitrost razširjanja"
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:52
+msgid "The strength with which to propagate a pixel to its neighbors"
+msgstr ""
+
#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:56
msgid "Color to use for the \"Only color\" and \"Color to peaks\" modes"
msgstr ""
@@ -5759,20 +5986,26 @@ msgid "Propagate to bottom"
msgstr "Razširi na dno"
#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:73
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:74
msgid "Propagating value channel"
msgstr "Razširjanje kanala vrednosti"
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:74
+msgid "Whether to propagate a pixel's color"
+msgstr ""
+
#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:76
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:77
msgid "Propagating alpha channel"
msgstr "Razširjanje kanala alfa"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:642
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:77
+msgid "Whether to propagate a pixel's opacity"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:646
msgid "Value Propagate"
msgstr "Razširi vrednost"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:646
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:650
msgid ""
"Propagate certain values to neighboring pixels. Erode and dilate any color "
"or opacity."
@@ -5928,10 +6161,6 @@ msgstr "Vodilno"
msgid "Trailing"
msgstr "Sled"
-#: operations/common-gpl3+/wind.c:45 operations/workshop/long-shadow.c:36
-msgid "Style"
-msgstr "Slog"
-
#: operations/common-gpl3+/wind.c:48
msgid "Style of effect"
msgstr "Slog učinka"
@@ -5989,13 +6218,13 @@ msgstr "Zapis babl vhoda"
msgid "Output format"
msgstr "Izhodni zapis"
-#: operations/core/cast-format.c:111
+#: operations/core/cast-format.c:110
#, fuzzy
#| msgid "Raw format"
msgid "Cast Format"
msgstr "Surovi zapis"
-#: operations/core/cast-format.c:113
+#: operations/core/cast-format.c:112
msgid ""
"Cast the data between input_format and output_format, both formats must have "
"the same bpp"
@@ -6018,7 +6247,8 @@ msgid "pointer to a const * Babl space"
msgstr ""
#: operations/core/cast-space.c:29 operations/core/convert-space.c:29
-#: operations/external/v4l.c:26 operations/workshop/external/v4l2.c:24
+#: operations/external/pdf-load.c:24 operations/external/v4l.c:26
+#: operations/workshop/external/v4l2.c:24
msgid "Path"
msgstr "Pot"
@@ -6026,11 +6256,11 @@ msgstr "Pot"
msgid "File system path to ICC matrix profile to load"
msgstr ""
-#: operations/core/cast-space.c:129
+#: operations/core/cast-space.c:128
msgid "Cast color space"
msgstr ""
-#: operations/core/cast-space.c:131
+#: operations/core/cast-space.c:130
msgid ""
"Override the specified color space setting a pointer to a format override "
"the string property and setting an aux pad overrides both. "
@@ -6054,11 +6284,11 @@ msgid ""
"to get more human readable references in serializations/UI."
msgstr ""
-#: operations/core/convert-format.c:100
+#: operations/core/convert-format.c:99
msgid "Convert Format"
msgstr "Pretvori zapis"
-#: operations/core/convert-format.c:102
+#: operations/core/convert-format.c:101
msgid "Convert the data to the specified format"
msgstr "Pretvori podatke v navedeno obliko"
@@ -6078,18 +6308,21 @@ msgstr ""
msgid "Reset origin"
msgstr "Ponastavi izvor"
-#: operations/core/crop.c:226
+#: operations/core/crop.c:247
msgid "Crop"
msgstr "Obreži"
-#: operations/core/crop.c:227
-msgid "Crop a buffer"
-msgstr "Obreži medpomnilnik"
+#: operations/core/crop.c:248
+msgid ""
+"Crops a buffer, if the aux pad is connected the bounding box of the node "
+"connected is used."
+msgstr ""
#: operations/core/load.c:30 operations/external/jp2-load.c:27
-#: operations/external/jpg-load.c:26 operations/external/png-load.c:29
-#: operations/external/ppm-load.c:27 operations/external/svg-load.c:27
-#: operations/external/tiff-load.c:27 operations/external/webp-load.c:27
+#: operations/external/jpg-load.c:26 operations/external/pdf-load.c:27
+#: operations/external/png-load.c:29 operations/external/ppm-load.c:27
+#: operations/external/svg-load.c:27 operations/external/tiff-load.c:26
+#: operations/external/webp-load.c:27
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -6097,7 +6330,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URI of file to load."
msgstr "URI datoteke, ki jo želite naložiti."
-#: operations/core/load.c:367
+#: operations/core/load.c:366
msgid ""
"Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
"conversion using Image Magick's convert."
@@ -6129,7 +6362,7 @@ msgstr "Pot videodatoteke, ki jo želite naložiti"
msgid "Frame number"
msgstr "Številka sličice"
-#: operations/external/ff-load.c:36
+#: operations/external/ff-load.c:36 operations/external/gif-load.c:38
msgid "frames"
msgstr "sličic"
@@ -6318,14 +6551,52 @@ msgstr "Shranjevalnik video-sličic FFmpeg"
msgid "FFmpeg video output sink"
msgstr "Ponor izhodneg videa FFmpeg"
-#: operations/external/jp2-load.c:26 operations/external/jpg-load.c:25
-#: operations/external/svg-load.c:26 operations/external/tiff-load.c:26
-#: operations/external/webp-load.c:26
+#: operations/external/gif-load.c:35 operations/external/jp2-load.c:26
+#: operations/external/jpg-load.c:25 operations/external/svg-load.c:26
+#: operations/external/tiff-load.c:25 operations/external/webp-load.c:26
msgid "Path of file to load"
msgstr "Pot datoteke, ki jo želite naložiti"
+#: operations/external/gif-load.c:36
+#, fuzzy
+#| msgid "frames"
+msgid "frame"
+msgstr "sličic"
+
+#: operations/external/gif-load.c:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Frame number"
+msgid "frame number to decode"
+msgstr "Številka sličice"
+
+#: operations/external/gif-load.c:39
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of deformation iterations"
+msgid "Number of frames in gif animation"
+msgstr "Število iteracij deformacije"
+
+#: operations/external/gif-load.c:40
+msgid "frame-delay"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/gif-load.c:41
+msgid "Delay in ms for last decoded frame"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/gif-load.c:239
+#, fuzzy
+#| msgid "TIFF File Loader"
+msgid "GIF File Loader"
+msgstr "Nalagalnik slik TIFF"
+
+#: operations/external/gif-load.c:241
+#, fuzzy
+#| msgid "PNG image loader."
+msgid "GIF image loader."
+msgstr "Nalagalnik slik PNG."
+
#: operations/external/jp2-load.c:28 operations/external/svg-load.c:28
-#: operations/external/tiff-load.c:28 operations/external/webp-load.c:28
+#: operations/external/tiff-load.c:27 operations/external/webp-load.c:28
msgid "URI for file to load"
msgstr "URI datoteke, ki jo želite naložiti."
@@ -6397,11 +6668,11 @@ msgstr "Nalagalnik slik JPEG 2000 z uporabo jasper."
msgid "URI of file to load"
msgstr "URI datoteke, ki jo želite naložiti"
-#: operations/external/jpg-load.c:397
+#: operations/external/jpg-load.c:390
msgid "JPEG File Loader"
msgstr "Nalagalnik slik JPEG"
-#: operations/external/jpg-load.c:399
+#: operations/external/jpg-load.c:392
msgid "JPEG image loader using libjpeg"
msgstr "Nalagalnik slik JPRG z uporabo libjpeg"
@@ -6451,11 +6722,11 @@ msgstr "Sivinsko"
msgid "Create a grayscale (monochrome) image"
msgstr "Ustvari sivinsko (monokromatično) sliko"
-#: operations/external/jpg-save.c:396
+#: operations/external/jpg-save.c:413
msgid "JPEG File Saver"
msgstr "Shranjevalnik datotek JPEG"
-#: operations/external/jpg-save.c:398
+#: operations/external/jpg-save.c:415
msgid "JPEG image saver, using libjpeg"
msgstr "Shranjevalnik slik JPEG z uporabo libjpeg"
@@ -6467,10 +6738,6 @@ msgstr "Profil vira"
msgid "The cmsHPROFILE corresponding to the ICC profile for the input data."
msgstr ""
-#: operations/external/lcms-from-profile.c:31
-msgid "Perceptual"
-msgstr "Zaznavno"
-
#: operations/external/lcms-from-profile.c:33
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "Relativno kolorimetrično"
@@ -6495,11 +6762,11 @@ msgstr "Kompenzacija črne točke"
msgid "Convert using black point compensation."
msgstr "Pretvori s kompenzacijo črne točke."
-#: operations/external/lcms-from-profile.c:243
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:244
msgid "LCMS From Profile"
msgstr "LCMS iz profila"
-#: operations/external/lcms-from-profile.c:246
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:247
msgid ""
"Converts the input from an ICC color profile to a well defined babl format. "
"The buffer's data will then be correctly managed by GEGL for further "
@@ -6610,7 +6877,7 @@ msgstr "Ohrani model"
msgid "When TRUE the model will not be freed"
msgstr "Če je RESNIČNO, model ne bo sproščen."
-#: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:226
+#: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:236
#: operations/workshop/ditto.c:29
msgid "Sampler used internally"
msgstr "Notranje uporabljeni vzorčevalnik"
@@ -6637,27 +6904,27 @@ msgstr ""
"Barva, uporabljena za polnjenje, uporabite ničelno prekrivnost za "
"onemogočitev polnjenja"
-#: operations/external/path.c:29
+#: operations/external/path.c:29 operations/workshop/external/spyrograph.c:74
msgid "Stroke Color"
msgstr "Barva poteze"
-#: operations/external/path.c:30
+#: operations/external/path.c:30 operations/workshop/external/spyrograph.c:75
msgid "Color of paint to use for stroking"
msgstr "Barva, uporabljena za potezo"
-#: operations/external/path.c:32
+#: operations/external/path.c:32 operations/workshop/external/spyrograph.c:77
msgid "Stroke width"
msgstr "Debelina poteze"
-#: operations/external/path.c:33
+#: operations/external/path.c:33 operations/workshop/external/spyrograph.c:78
msgid "The width of the brush used to stroke the path"
msgstr "Širina čopiča za potezo po poti"
-#: operations/external/path.c:36
+#: operations/external/path.c:36 operations/workshop/external/spyrograph.c:81
msgid "Stroke opacity"
msgstr "Prekrivnost poteze"
-#: operations/external/path.c:37
+#: operations/external/path.c:37 operations/workshop/external/spyrograph.c:82
msgid ""
"Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment "
"stroking is done using an airbrush tool"
@@ -6665,7 +6932,7 @@ msgstr ""
"Prekrivnost poteze, upoštevajte, da se ne vede kot SVG, saj je trenutno "
"poteza izvedena s pršilko"
-#: operations/external/path.c:41
+#: operations/external/path.c:41 operations/workshop/external/spyrograph.c:86
msgid "Hardness of the brush, 0.0 for a soft brush, 1.0 for a hard brush"
msgstr "Trdota čopiča, 0,0 za mehak čopič, 1,0 za trd čopič"
@@ -6699,14 +6966,72 @@ msgstr "Vektor"
msgid "A GeglVector representing the path of the stroke"
msgstr "Vektor GeglVector, ki predstavlja pot poteze"
-#: operations/external/path.c:532
+#: operations/external/path.c:585
msgid "Render Path"
msgstr "Pot upodabljanja"
-#: operations/external/path.c:536
+#: operations/external/path.c:589
msgid "Renders a brush stroke"
msgstr "Upodobi potezo čopiča"
+#: operations/external/pdf-load.c:25
+#, fuzzy
+#| msgid "URI of file to load"
+msgid "file to load"
+msgstr "URI datoteke, ki jo želite naložiti"
+
+#: operations/external/pdf-load.c:28
+#, fuzzy
+#| msgid "URI of file to load"
+msgid "uri of file to load"
+msgstr "URI datoteke, ki jo želite naložiti"
+
+#: operations/external/pdf-load.c:30
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/pdf-load.c:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Color to render"
+msgid "Page to render"
+msgstr "Barva, ki jo želite upodobiti"
+
+#: operations/external/pdf-load.c:34
+msgid "Pages"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/pdf-load.c:35
+msgid "Total pages, provided as a visual read-only property"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/pdf-load.c:38
+msgid "PPI"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/pdf-load.c:39
+msgid "Point/pixels per inch"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/pdf-load.c:43
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/pdf-load.c:44
+msgid "Password to use for decryption of PDF, or blank for none"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/pdf-load.c:242
+#, fuzzy
+#| msgid "Not loaded"
+msgid "pdf loader"
+msgstr "Ni naloženo"
+
+#: operations/external/pdf-load.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "PNG image loader."
+msgid "PDF page decoder"
+msgstr "Nalagalnik slik PNG."
+
#: operations/external/pixbuf.c:26
msgid "Pixbuf"
msgstr "Medpomnilnik sličic"
@@ -6745,6 +7070,7 @@ msgid "PNG compression level from 1 to 9"
msgstr "Raven stiskanja PNG od 1 do 9"
#: operations/external/png-save.c:31 operations/external/ppm-save.c:29
+#: operations/external/tiff-save.c:27
msgid "Bitdepth"
msgstr "Bitna globina"
@@ -6752,11 +7078,11 @@ msgstr "Bitna globina"
msgid "8 and 16 are the currently accepted values."
msgstr "8 in 16 sta trenutno podprti vrednosti."
-#: operations/external/png-save.c:310
+#: operations/external/png-save.c:312
msgid "PNG File Saver"
msgstr "SHranjevalnik slik PNG"
-#: operations/external/png-save.c:312
+#: operations/external/png-save.c:314
msgid "PNG image saver, using libpng"
msgstr "Shranjevalnik slik PNG z uporabo libpng"
@@ -6812,7 +7138,7 @@ msgstr "Barvni prostor"
msgid "Color space to use for loaded data"
msgstr "Barvni prostor, uporabljen za naložene podatke"
-#: operations/external/raw-load.c:277
+#: operations/external/raw-load.c:281
msgid "libraw File Loader"
msgstr "Nalagalnik datotek libraw"
@@ -6966,35 +7292,49 @@ msgstr "Upodobljena širina v slik. točkah (samo za branje)."
msgid "Rendered height in pixels. (read only)"
msgstr "Upodobljena višina v slikovnih točkah (samo za branje)."
-#: operations/external/text.c:342
+#: operations/external/text.c:383
msgid "Render Text"
msgstr "Upodobi besedilo"
-#: operations/external/text.c:345
+#: operations/external/text.c:386
msgid "Display a string of text using pango and cairo."
msgstr "Prikaži niz besedila s pomočjo panga in caira."
-#: operations/external/tiff-load.c:30
+#: operations/external/tiff-load.c:29
msgid "Directory"
msgstr "Mapa"
-#: operations/external/tiff-load.c:31
+#: operations/external/tiff-load.c:30
msgid "Image file directory (subfile)"
msgstr "Mapa datotek slik (poddatoteka)"
-#: operations/external/tiff-load.c:887
+#: operations/external/tiff-load.c:915
msgid "TIFF File Loader"
msgstr "Nalagalnik slik TIFF"
-#: operations/external/tiff-load.c:889
+#: operations/external/tiff-load.c:917
msgid "TIFF image loader using libtiff"
msgstr "Nalagalnik slik TIFF z uporabo libtiff"
-#: operations/external/tiff-save.c:623
+#: operations/external/tiff-save.c:28
+#, fuzzy
+#| msgid "8 and 16 are the currently accepted values."
+msgid "-1, 8, 16, 32 and 64 are the currently accepted values, -1 means auto"
+msgstr "8 in 16 sta trenutno podprti vrednosti."
+
+#: operations/external/tiff-save.c:30
+msgid "use floating point"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/tiff-save.c:31
+msgid "floating point -1 means auto, 0 means integer 1 meant float."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/tiff-save.c:728
msgid "TIFF File Saver"
msgstr "Shranjevalnik datotek TIFF"
-#: operations/external/tiff-save.c:625
+#: operations/external/tiff-save.c:730
msgid "TIFF image saver using libtiff"
msgstr "Shranjevalnik slik TIFF z uporabo libtiff"
@@ -7049,11 +7389,11 @@ msgstr "Kako določiti, kaj je potrebno zapolniti (nonzeto|evenodd)"
msgid "svg style description of transform."
msgstr "Opis transformacije v slogu svg."
-#: operations/external/vector-fill.c:276
+#: operations/external/vector-fill.c:322
msgid "Fill Path"
msgstr "Zapolni pot"
-#: operations/external/vector-fill.c:279
+#: operations/external/vector-fill.c:325
msgid "Renders a filled region"
msgstr "Upodobi zapolnjeno območje"
@@ -7073,19 +7413,19 @@ msgstr ""
"Prekrivnost poteze se, to upoštevajte, ne vede kot SVG, saj trenutno "
"vlečenje potez izvajamo z orodjem pršilke."
-#: operations/external/vector-stroke.c:301
+#: operations/external/vector-stroke.c:355
msgid "Vector Stroke"
msgstr "Vektorska poteza"
-#: operations/external/vector-stroke.c:305
+#: operations/external/vector-stroke.c:359
msgid "Renders a vector stroke"
msgstr "Upodobi vektorsko potezo"
-#: operations/external/webp-load.c:344
+#: operations/external/webp-load.c:346
msgid "WebP File Loader"
msgstr "Nalagalnik slik WebP"
-#: operations/external/webp-load.c:346
+#: operations/external/webp-load.c:348
msgid "WebP image loader."
msgstr "Nalagalnik slik WebP."
@@ -7107,7 +7447,7 @@ msgstr "Shranjevalnik slik WebP"
msgid "global value used if aux doesn't contain data"
msgstr "Uporabljena splošna vrednost, če pomožni ne vsebuje podatkov"
-#: operations/generated/add.c:134
+#: operations/generated/add.c:138
msgid ""
"Math operation add, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -7115,11 +7455,11 @@ msgid ""
"input + value"
msgstr ""
-#: operations/generated/clear.c:131
+#: operations/generated/clear.c:133
msgid "Porter Duff operation clear (d = 0.0f)"
msgstr "Operacija Porter Duff clear (d = 0.0f)"
-#: operations/generated/color-burn.c:178
+#: operations/generated/color-burn.c:188
msgid ""
"SVG blend operation color-burn (<code>if cA * aB + cB * aA <= aA * aB: d = "
"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == 0 ? 1 : (aA * (cA * aB + "
@@ -7129,7 +7469,7 @@ msgstr ""
"= cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) sicer: d = (cA == 0 ? 1 : (aA * (cA * aB + "
"cB * aA - aA * aB) / cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA))</code>)"
-#: operations/generated/color-dodge.c:178
+#: operations/generated/color-dodge.c:188
msgid ""
"SVG blend operation color-dodge (<code>if cA * aB + cB * aA >= aA * aB: d = "
"aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == aA ? 1 : cB * "
@@ -7139,7 +7479,7 @@ msgstr ""
"= aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) sicer: d = (cA == aA ? 1 : cB * "
"aA / (aA == 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/darken.c:174
+#: operations/generated/darken.c:184
msgid ""
"SVG blend operation darken (<code>d = MIN (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - aB) "
"+ cB * (1 - aA)</code>)"
@@ -7147,7 +7487,7 @@ msgstr ""
"Operacija zlivanja SVG darken (<code>d = MIN (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - "
"aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/difference.c:174
+#: operations/generated/difference.c:184
msgid ""
"SVG blend operation difference (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * aB, cB * "
"aA))</code>)"
@@ -7155,7 +7495,7 @@ msgstr ""
"Operacija zlivanja SVG difference (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * aB, cB "
"* aA))</code>)"
-#: operations/generated/divide.c:134
+#: operations/generated/divide.c:138
msgid ""
"Math operation divide, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -7163,27 +7503,27 @@ msgid ""
"value==0.0f?0.0f:input/value"
msgstr ""
-#: operations/generated/dst-atop.c:131
+#: operations/generated/dst-atop.c:133
msgid "Porter Duff operation dst-atop (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))"
msgstr "Operacija Porter Duff dst-atop (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))"
-#: operations/generated/dst.c:153
+#: operations/generated/dst.c:155
msgid "Porter Duff operation dst (d = cB)"
msgstr "Operacija Porter Duff dst (d = cB)"
-#: operations/generated/dst-in.c:131
+#: operations/generated/dst-in.c:133
msgid "Porter Duff operation dst-in (d = cB * aA)"
msgstr "Operacija Porter Duff dst-in (d = cB * aA)"
-#: operations/generated/dst-out.c:153
+#: operations/generated/dst-out.c:155
msgid "Porter Duff operation dst-out (d = cB * (1.0f - aA))"
msgstr "Operacija Porter Duff dst-out (d = cB * (1.0f - aA))"
-#: operations/generated/dst-over.c:153
+#: operations/generated/dst-over.c:155
msgid "Porter Duff operation dst-over (d = cB + cA * (1.0f - aB))"
msgstr "Operacija Porter Duff dst-over (d = cB + cA * (1.0f - aB))"
-#: operations/generated/exclusion.c:174
+#: operations/generated/exclusion.c:184
msgid ""
"SVG blend operation exclusion (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * cA * cB) + "
"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
@@ -7191,7 +7531,7 @@ msgstr ""
"Operacija zlivanja SVG exclusion (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * cA * "
"cB) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/gamma.c:134
+#: operations/generated/gamma.c:138
msgid ""
"Math operation gamma, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -7199,7 +7539,7 @@ msgid ""
"powf (input, value)"
msgstr ""
-#: operations/generated/hard-light.c:178
+#: operations/generated/hard-light.c:188
msgid ""
"SVG blend operation hard-light (<code>if 2 * cA < aA: d = 2 * cA * cB + cA * "
"(1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) "
@@ -7209,7 +7549,7 @@ msgstr ""
"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) sicer: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) "
"+ cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/lighten.c:174
+#: operations/generated/lighten.c:184
msgid ""
"SVG blend operation lighten (<code>d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - "
"aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
@@ -7217,7 +7557,7 @@ msgstr ""
"Operacija zlivanja SVG lighten (<code>d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - "
"aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/multiply.c:134
+#: operations/generated/multiply.c:138
msgid ""
"Math operation multiply, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -7225,7 +7565,7 @@ msgid ""
"input * value"
msgstr ""
-#: operations/generated/overlay.c:178
+#: operations/generated/overlay.c:188
msgid ""
"SVG blend operation overlay (<code>if 2 * cB > aB: d = 2 * cA * cB + cA * (1 "
"- aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) + "
@@ -7235,15 +7575,15 @@ msgstr ""
"(1 - aB) + cB * (1 - aA) sicer: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) + cA "
"* (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/plus.c:176
+#: operations/generated/plus.c:186
msgid "SVG blend operation plus (<code>d = cA + cB</code>)"
msgstr "Operacija zlivanja SVG plus (<code>d = cA + cB</code>)"
-#: operations/generated/screen.c:174
+#: operations/generated/screen.c:184
msgid "SVG blend operation screen (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
msgstr "Operacija zlivanja SVG screen (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
-#: operations/generated/soft-light.c:180
+#: operations/generated/soft-light.c:192
msgid ""
"SVG blend operation soft-light (<code>if 2 * cA < aA: d = cB * (aA - (aB == "
"0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); if 8 "
@@ -7259,23 +7599,23 @@ msgstr ""
"(aA * cB + (aB == 0 ? 0 : sqrt (cB / aB) * aB - cB) * (2 * cA - aA)) + cA * "
"(1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/src-atop.c:153
+#: operations/generated/src-atop.c:155
msgid "Porter Duff operation src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"
msgstr "Operacija Porter Duff src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"
-#: operations/generated/src.c:131
+#: operations/generated/src.c:133
msgid "Porter Duff operation src (d = cA)"
msgstr "Operacija Porter Duff src (d = cA)"
-#: operations/generated/src-in.c:139
+#: operations/generated/src-in.c:142
msgid "Porter Duff compositing operation src-in (formula: cA * aB)"
msgstr "Operacija skladanja Porter Duff src-in (formula: cA * aB)"
-#: operations/generated/src-out.c:131
+#: operations/generated/src-out.c:133
msgid "Porter Duff operation src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
msgstr "Operacija Porter Duff src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
-#: operations/generated/subtract.c:134
+#: operations/generated/subtract.c:138
msgid ""
"Math operation subtract, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -7283,7 +7623,7 @@ msgid ""
"input - value"
msgstr ""
-#: operations/generated/xor.c:153
+#: operations/generated/xor.c:155
msgid "Porter Duff operation xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))"
msgstr "Operacija Porter Duff xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))"
@@ -7474,29 +7814,29 @@ msgstr "Niz transformacije"
msgid "Do a transformation using SVG syntax transformation."
msgstr ""
-#: operations/transform/transform-core.c:201
+#: operations/transform/transform-core.c:211
msgid "Origin-x"
msgstr "Izvor-X"
-#: operations/transform/transform-core.c:202
+#: operations/transform/transform-core.c:212
msgid "X coordinate of origin"
msgstr "Koordinata X izvora"
-#: operations/transform/transform-core.c:209
+#: operations/transform/transform-core.c:219
msgid "Origin-y"
msgstr "Izvor-Y"
-#: operations/transform/transform-core.c:210
+#: operations/transform/transform-core.c:220
msgid "Y coordinate of origin"
msgstr "Koordinata Y izvora"
-#: operations/transform/transform-core.c:217
+#: operations/transform/transform-core.c:227
#, fuzzy
#| msgid "Nearest"
msgid "Near-z"
msgstr "Najbližje"
-#: operations/transform/transform-core.c:218
+#: operations/transform/transform-core.c:228
#, fuzzy
#| msgid "X coordinate of the center of the waves"
msgid "Z coordinate of the near clipping plane"
@@ -7522,6 +7862,21 @@ msgstr ""
"Premesti medpomnilnik (z natančnostjo pod-slikovne točke), če so podane "
"celoštevilske koordinate hitri poti brez uporabe ponovnega vzorčenja."
+#: operations/workshop/aces-rrt.c:134
+msgid "ACES RRT"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/aces-rrt.c:137
+msgid ""
+"HDR to SDR proofing filter/mapping curve that is an approximation of the "
+"ACES RRT (Reference Rendering Transform). When feeding scene-refereed "
+"imagery into this op, the result is suitable for display referred transform "
+"to sRGB or output display using regular ICC matric profiles as the ODT. Note "
+"that for the time being, this is a luminance only approximation of the ACES "
+"RRT; without desaturation of highlights and shadows nor red hue "
+"modifications."
+msgstr ""
+
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:26
msgid "Subdivisions"
msgstr "Podrazdelki"
@@ -7625,6 +7980,52 @@ msgstr ""
"Hiter približek dvostranskega (bilateralnega) filtra s pomočjo filtra polja "
"namesto Gaussove zabrisanosti."
+#: operations/workshop/connected-components.c:25
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Component to extract"
+msgid "Component separator color"
+msgstr "Komponenta za izvlek"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Invert the extracted component"
+msgid "Invert the separator region"
+msgstr "Preobrni izvlečeno komponento"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:32
+msgid "Base index"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:36
+msgid "Step"
+msgstr "Korak"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:37
+msgid "Index step"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Normalize output to range 0.0 to 1.0."
+msgid "Normalize output to the range [base,base + step]"
+msgstr "Normaliziraj izhod v obsegu 0,0 do 1,0."
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Invert component"
+msgid "Connected Components"
+msgstr "Preobrni komponento"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:291
+msgid ""
+"Fills each connected region of the input, separated from the rest of the "
+"input by a given color, with a unique color."
+msgstr ""
+
#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:26
#: operations/workshop/demosaic-simple.c:25
msgid "Bayer pattern"
@@ -7912,7 +8313,7 @@ msgstr "Vrednost na vrhu"
#: operations/workshop/external/line-profile.c:196
msgid "Line Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil črte"
#: operations/workshop/external/line-profile.c:198
msgid ""
@@ -7924,6 +8325,85 @@ msgstr ""
"navedene črte v vhodnem medpomnilnik, izrisane medpomnilniku navedene "
"velikosti."
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:27
+msgid "Spyrograph"
+msgstr "Spirograf"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:28
+msgid "EPITROCHOID"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:31
+msgid "Curve Type"
+msgstr "Vrsta krivulje"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:34
+msgid "Curve type"
+msgstr "Vrsta krivulje"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:36
+msgid "Fixed Gear Teeth"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of differing pixels."
+msgid "Number of teeth in fixed gear."
+msgstr "Število razlikujočih se slikovnih točk."
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:40
+msgid "Moving Gear Teeth"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:41
+msgid ""
+"Number of teeth in moving gear. Radius of moving gear, relative to radius of "
+"fixed gear, is determined by the proportion between the number of teeth in "
+"gears."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:46
+msgid "Hole Percent"
+msgstr "Odstotek luknje"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:47
+msgid ""
+"How far the hole is from the center of the moving gear. 100 means that the "
+"hole is at the gear's edge."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "X coordinates of the flare center"
+msgid "X coordinate of pattern center"
+msgstr "Koordinate X središča žarenja"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Y coordinates of the flare center"
+msgid "Y coordinate of pattern center"
+msgstr "Koordinate Y središča žarenja"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Radius of supernova"
+msgid "Radius of fixed gear"
+msgstr "Radij supernove"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Pattern rotation angle"
+msgid "Pattern rotation"
+msgstr "Kot sukanja vzorca"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:612
+msgid "Render Spyrograph"
+msgstr "Upodobi Spyrograph"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:616
+msgid "Renders a Spyrograph pattern"
+msgstr "Upodobi vzorec spirografa"
+
#: operations/workshop/external/v4l2.c:25
msgid "video device path"
msgstr "Pot video naprave"
@@ -7936,21 +8416,6 @@ msgstr "Vir sličic Video4Linux2"
msgid "Video4Linux2 input, webcams framegrabbers and similar devices."
msgstr "Vhod Video4Linux, zajemalnik sličic spletne kamere in podobne naprave."
-#: operations/workshop/aces-rrt.c:134
-msgid "ACES RRT"
-msgstr ""
-
-#: operations/workshop/aces-rrt.c:137
-msgid ""
-"HDR to SDR proofing filter/mapping curve that is an approximation of the "
-"ACES RRT (Reference Rendering Transform). When feeding scene-refereed "
-"imagery into this op, the result is suitable for display referred transform "
-"to sRGB or output display using regular ICC matric profiles as the ODT. Note "
-"that for the time being, this is a luminance only approximation of the ACES "
-"RRT; without desaturation of highlights and shadows nor red hue "
-"modifications."
-msgstr ""
-
#: operations/workshop/generated/average.c:111
msgid "Image blending operation 'average' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
msgstr "Operacija zlivanja slik 'average' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
@@ -8102,10 +8567,8 @@ msgid "Phase for Y axis"
msgstr "Faza osi Y"
#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:67
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotation angle"
msgid "Axis separation angle"
-msgstr "Kot sukanja"
+msgstr "Kot ločevanja osi"
#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:102
msgid "Supersampling"
@@ -8125,73 +8588,6 @@ msgstr "Linearna zabrisanost gibanja"
msgid "Generate a linear sinusoid pattern"
msgstr "Ustvari linearni sinusoidni vzorec"
-#: operations/workshop/long-shadow.c:25
-msgid "Finite"
-msgstr ""
-
-#: operations/workshop/long-shadow.c:26
-msgid "Infinite"
-msgstr ""
-
-#: operations/workshop/long-shadow.c:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Leading"
-msgid "Fading"
-msgstr "Vodilno"
-
-#: operations/workshop/long-shadow.c:31
-msgid "Shadow plus image"
-msgstr ""
-
-#: operations/workshop/long-shadow.c:32
-msgid "Shadow only"
-msgstr "Samo senca"
-
-#: operations/workshop/long-shadow.c:33
-msgid "Shadow minus image"
-msgstr ""
-
-#: operations/workshop/long-shadow.c:39
-msgid "Shadow style"
-msgstr "Slog sence"
-
-#: operations/workshop/long-shadow.c:42
-msgid "Shadow angle"
-msgstr "Kot sence"
-
-#: operations/workshop/long-shadow.c:48
-msgid "Shadow length"
-msgstr "Dolžina sence"
-
-#: operations/workshop/long-shadow.c:53
-msgid "Midpoint"
-msgstr ""
-
-#: operations/workshop/long-shadow.c:54
-msgid "Shadow fade midpoint"
-msgstr ""
-
-#: operations/workshop/long-shadow.c:60
-msgid "Shadow color"
-msgstr "Barva senc"
-
-#: operations/workshop/long-shadow.c:63
-msgid "Composition"
-msgstr "Kompozicija"
-
-#: operations/workshop/long-shadow.c:66
-msgid "Output composition"
-msgstr "Izhodna kompozicija"
-
-#: operations/workshop/long-shadow.c:1106
-#, fuzzy
-msgid "Long Shadow"
-msgstr "Vrzi sen_co …"
-
-#: operations/workshop/long-shadow.c:1109
-msgid "Creates a long-shadow effect"
-msgstr "Ustvari učinek, podoben dolgi senci"
-
#: operations/workshop/rawbayer-load.c:156
msgid ""
"Raw image loader, wrapping dcraw with pipes, provides the raw bayer grid as "
@@ -8250,10 +8646,51 @@ msgstr "Prilagoditev nasičenosti"
#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:170
#, fuzzy
-#| msgid "Tile saturation"
msgid "Selective Hue-Saturation"
-msgstr "Nasičenost tlakovcev"
+msgstr "Selektivna odtenek-nasičenost"
#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:173
msgid "Selective adjust Hue, Saturation and Lightness"
msgstr ""
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:29
+msgid "Mask"
+msgstr "Maska"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:30
+#, fuzzy
+#| msgid "The foreground color"
+msgid "Unseeded region color"
+msgstr "Barva ospredja"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:33
+msgid "Invert mask"
+msgstr "Preobrni masko"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Red sharp edges"
+msgid "Seed edges"
+msgstr "Število ostrih robov (rdeča)"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:36
+#, fuzzy
+#| msgid "How image edges are handled"
+msgid "Whether the image edges are also seeded"
+msgstr "Kako se obravnavajo robovi slike"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:524
+msgid "Voronoi Diagram"
+msgstr "Voronojev diagram"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:531
+msgid "Paints each non-seed pixel with the color of the nearest seed pixel."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Box Blur"
+#~ msgid "Box filter"
+#~ msgstr "Pravokotna zabrisanost"
+
+#~ msgid "Crop a buffer"
+#~ msgstr "Obreži medpomnilnik"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]