[gnome-boxes/gnome-3-32] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes/gnome-3-32] Update Serbian translation
- Date: Tue, 19 Mar 2019 18:50:21 +0000 (UTC)
commit 605e6a2e95d1cc9ac7614be6256743ebd5ece736
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Tue Mar 19 18:50:06 2019 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 34 +++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 21 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e94139f4..b0886fa9 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-11 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-18 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-19 19:49+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"система или ако вам треба начин за повезивање на удаљене машине (на пример, "
"машина у вашој канцеларији), онда су Кутије савршен избор за вас."
-#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:53
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:97
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Гном пројекат"
@@ -900,51 +900,59 @@ msgstr ""
"Да би се олакшао рад система, кутија „%s“ ће бити аутоматски заустављена."
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:595
+#: src/libvirt-machine.vala:596
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "Обнављам „%s“ са диска"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:598
+#: src/libvirt-machine.vala:599
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Покрећем „%s“"
-#: src/libvirt-machine.vala:671
+#: src/libvirt-machine.vala:665
+msgid "Experiencing graphics problems?"
+msgstr "Да ли сте доживели проблеме са графиком?"
+
+#: src/libvirt-machine.vala:667
+msgid "Disable 3D acceleration"
+msgstr "Онемогући 3Д убрзање"
+
+#: src/libvirt-machine.vala:725
#, c-format
msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr "Поновно покретање „%s“ траје предуго. Да приморам гашење?"
-#: src/libvirt-machine.vala:673
+#: src/libvirt-machine.vala:727
msgid "_Shutdown"
msgstr "_Угаси"
-#: src/libvirt-machine.vala:689
+#: src/libvirt-machine.vala:743
#, c-format
msgid "Cloning “%s”…"
msgstr "Клонирам ставку „%s“…"
-#: src/libvirt-machine.vala:797
+#: src/libvirt-machine.vala:875
msgid "Installing…"
msgstr "Инсталирам…"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: src/libvirt-machine.vala:799 src/util-app.vala:136
+#: src/libvirt-machine.vala:877 src/util-app.vala:136
#: src/wizard-source.vala:120
msgid "Live"
msgstr "Живи"
-#: src/libvirt-machine.vala:801
+#: src/libvirt-machine.vala:879
msgid "Setting up clone…"
msgstr "Подешавам клона…"
-#: src/libvirt-machine.vala:803
+#: src/libvirt-machine.vala:881
msgid "Importing…"
msgstr "Увозим…"
-#: src/libvirt-machine.vala:812 src/ovirt-machine.vala:88
+#: src/libvirt-machine.vala:890 src/ovirt-machine.vala:88
#, c-format
msgid "host: %s"
msgstr "домаћин: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]