[gnome-builder] Update Serbian translation



commit 7b8765917c816f066f7574ddfe1fccf9c2c94322
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Tue Mar 19 18:48:42 2019 +0000

    Update Serbian translation

 po/sr.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 134 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d4110df41..fbcd32303 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-07 06:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-07 22:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-18 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-19 19:48+0100\n"
 "Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
@@ -73,73 +73,92 @@ msgid "Side-by-side code editors"
 msgstr "Упоредни уређивачи кода"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:26
+msgid "Multi-monitor support"
+msgstr "Подршка за више екрана"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:27
+msgid "Code overview mini-map"
+msgstr "Минијатурни преглед кода"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:28
 msgid "Integration with Git"
 msgstr "Усклађеност са Гитом"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:27
-msgid "Integration with Autotools, Cargo, CMake, Meson, Make, and PHPize"
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:29
+msgid ""
+"Integration with Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, "
+"PHPize, and Waf"
 msgstr ""
-"Уграђена подршка за Ауто-алатке, Карго (Cargo), Си-мејк (Cmake), Мезон "
-"(Meson), Мејк (Make) и Пи-Ејч-Пајз (PHPize)"
+"Уграђена подршка за Ауто-алатке, Карго (Cargo), Си-мејк (Cmake), Грејдл "
+"(Gradle), Мезон (Meson), Мејвен (Maven), Мејк (Make), Пи-Ејч-Пајз (PHPize) и "
+"Ваф (Waf)"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:28
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:30
 msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
 msgstr "Самодовршавање, семантичко истицање и дијагностика преко Це-ланга"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:29
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:31
 msgid "Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
 msgstr "Самодовршавање, семантичко истицање и дијагностика преко Пајтона"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:30
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:32
 msgid "Vala based auto-completion and diagnostics"
 msgstr "Самодовршавање и дијагностика преко Вале"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:31
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:33
 msgid "Auto indentation support for C, Python, Vala, and XML"
 msgstr "Самостално увлачење за Це, Пајтон, Вала и Икс-МЛ језике"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:32
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:34
 msgid "HTML, Markdown, and reStructuredText, and Sphinx live preview"
 msgstr ""
 "Живи претпреглед за HTML, Маркдаун, реструктурисани текст и Сфингу (Sphinx)"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:33
-msgid "Optional Vim-style editing"
-msgstr "Изборно Вим уређивање"
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:35
+msgid "Optional Vim, Emacs, and SublimeText style editing"
+msgstr "Могућност изборног Вим, Емакс и Саблајм Текст начина уређивања"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:34
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:36
 msgid "An integrated software profiler for native applications"
 msgstr "Уграђени профилатор програма за рачунарске програме"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:35
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:37
 msgid "An integrated debugger for native applications"
 msgstr "Уграђени поправљач грешака за рачунарске програме"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:36
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:38
 msgid "Support for building with jhbuild and flatpak runtimes"
 msgstr "Подршка за изградњу са jhbuild и флетпек извршним окружењима"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:42
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:39
+msgid "Support for viewing TODOs found within your code base"
+msgstr "Подршка за прегледање спискова задатака нађених у вашој бази кода"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:40
+msgid "Fast fuzzy text search across files and symbols"
+msgstr "Брза претрага мутног текста у свим датотекама и симболима"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:46
 msgid "Quickly access your projects"
 msgstr "Брзо приступите вашим пројектима"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:46
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:50
 msgid "Create new projects from a variety of templates"
 msgstr "Направите нови пројекат помоћу великог броја шаблона"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:50
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:54
 msgid "Integration with Git to clone your projects"
 msgstr "Усклађеност са Гитом ради клонирања ваших пројеката"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:54
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:58
 msgid "The source code editor"
 msgstr "Уређивач изворног кода"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:58
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:62
 msgid "Fast global fuzzy search"
 msgstr "Брза глобална приближна претрага"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:62
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:66
 msgid "Debug with the GNU debugger"
 msgstr "Исправљај грешке са ГНУ-овим поправљачем грешака"
 
@@ -845,7 +864,7 @@ msgstr "П_реименуј"
 msgid "unsaved file %u"
 msgstr "несачувана датотека %u"
 
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3374
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3370
 msgid "The current language lacks a symbol resolver."
 msgstr "За тренутни језик не постоји разрешавач симбола."
 
@@ -878,6 +897,21 @@ msgstr "Не могу да сачувам нацрт: %s"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Неименовани"
 
+#: src/libide/core/ide-transfer.c:548
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:239
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:339
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:316
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:522
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1372
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:213
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:240
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:374
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
 #: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:1000
 #, c-format
 msgid "A suitable debugger was not found."
@@ -890,51 +924,37 @@ msgid "Failed to load file: %s"
 msgstr "Не могу да учитам датотеку: %s"
 
 #. translators: %s is the error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:118
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:121
 #, c-format
 msgid "Print failed: %s"
 msgstr "Не могу да одштампам: %s"
 
 #. translators: %s is the error message
 #. translators: %s is the underlying error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:189
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:297
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:192
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:300
 #, c-format
 msgid "Failed to save file: %s"
 msgstr "Не могу да сачувам датотеку: %s"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:233
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:236
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:273
 #: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:63
 msgid "Save File"
 msgstr "Сачувај датотеку"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:236
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:239
 #: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:277
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:236
 #: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
 msgid "Save"
 msgstr "Сачувај"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:236
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:336
-#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:316
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:522
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1342
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:213
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:240
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:374
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:332
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:335
 msgid "Save File As"
 msgstr "Сачувај датотеку као"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:335
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:338
 msgid "Save As"
 msgstr "Сачувај као"
 
@@ -1037,6 +1057,7 @@ msgstr "_Учитај поново"
 #: src/libide/editor/ide-editor-page.ui:51
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:119
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:277
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:148
 #: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:67
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Откажи"
@@ -1049,7 +1070,23 @@ msgstr ""
 "Градитељ је уочио да је ова датотека измењена ван овог програма. Желите ли "
 "да је поново учитате?"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:324
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:179
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:213
+msgid "Regular expressions"
+msgstr "Регуларни изрази"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:184
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:227
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:166
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Упореди величину слова"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:189
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:240
+msgid "Match whole word only"
+msgstr "Поклопи само целу реч"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:351
 #, c-format
 msgid "%u of %u"
 msgstr "%u од %u"
@@ -1072,19 +1109,6 @@ msgstr "Пребаци се између „нађи“ и „нађи и зам
 msgid "Show or hide search options such as case sensitivity"
 msgstr "Прикажи или сакриј опције претраге као што су величина слова"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:213
-msgid "Regular expressions"
-msgstr "Регуларни изрази"
-
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:227
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:166
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Упореди величину слова"
-
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:240
-msgid "Match whole word only"
-msgstr "Поклопи само целу реч"
-
 #: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:6
 #: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:151
 msgid "Document Properties"
@@ -1179,7 +1203,7 @@ msgid "Open File"
 msgstr "Отвори датотеку"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:75
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1341
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1371
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:209
 #: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:19
 #: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:373
@@ -1304,7 +1328,7 @@ msgstr "Чистим…"
 
 #: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3145
 #: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3202
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:212
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:223
 msgid "Failed"
 msgstr "Неуспех"
 
@@ -1330,7 +1354,7 @@ msgid "Configuring…"
 msgstr "Подешавам…"
 
 #: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3178
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:194
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:205
 msgid "Building…"
 msgstr "Изграђујем…"
 
@@ -1348,7 +1372,7 @@ msgstr "Извозим…"
 
 #: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3194
 #: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3198
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:230
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:241
 msgid "Success"
 msgstr "Успех"
 
@@ -1459,6 +1483,7 @@ msgstr "Врста ризнице"
 
 #: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:165
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:113
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:104
 msgid "Branch"
 msgstr "Грана"
 
@@ -1508,7 +1533,7 @@ msgid "All Project Types"
 msgstr "Све врсте пројеката"
 
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:218
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:294 src/libide/gui/ide-workbench.c:807
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:316 src/libide/gui/ide-workbench.c:837
 #, c-format
 msgid "Builder — %s"
 msgstr "Градитељ — %s"
@@ -1564,7 +1589,7 @@ msgid "Switch Surface"
 msgstr "Пребаци се на површ"
 
 #: src/libide/gui/gtk/menus.ui:14 src/libide/gui/gtk/menus.ui:67
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:105 src/libide/gui/ide-workbench.c:1338
+#: src/libide/gui/ide-frame.ui:105 src/libide/gui/ide-workbench.c:1368
 #: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:24 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:100
 msgid "Open File…"
 msgstr "_Отвори датотеку…"
@@ -3121,6 +3146,7 @@ msgstr "Окружење изграђивања"
 
 #. Add description info
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:454
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:81
 #: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:15
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:69
 #: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:64
@@ -3175,6 +3201,10 @@ msgstr "Откажи изградњу"
 msgid "Save build log"
 msgstr "Сачувај дневник грађења"
 
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:118
+msgid "Missing"
+msgstr "Недостаје"
+
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:49
 msgid "Update project dependencies"
 msgstr "Ажурирај зависности пројекта"
@@ -4138,11 +4168,11 @@ msgstr ""
 "Омогући коришћење ЕС-линт (енгл.: ESlint) зарад додатне дијагностике у "
 "Јаваскрипт датотекама. Ово може узроковати извршавање кода у вашем пројекту."
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-application-addin.c:904
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-application-addin.c:916
 msgid "Clone a project using flatpak manifest"
 msgstr "Клонирај пројекат преко флетпек манифеста"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-application-addin.c:905
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-application-addin.c:917
 msgid "MANIFEST"
 msgstr "МАНИФЕСТ"
 
@@ -4165,6 +4195,28 @@ msgstr "Не могу да уклоним флетпек манифест: %s"
 msgid "Network is not available, skipping downloads"
 msgstr "Мрежа није доступна, прескачем преузимања"
 
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:144
+msgid "Install Missing SDK?"
+msgstr "Инсталирати недостајући СДК?"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:149
+msgid "_Install"
+msgstr "_Инсталирај"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:49
+msgid ""
+"Builder needs to install the following software development kits to build "
+"your project."
+msgstr ""
+"Градитељ мора инсталирати следеће софтверске развојне скупове алата за "
+"изградњу вашег пројекта."
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:93
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:95
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:90
+msgid "Architecture"
+msgstr "Архитектура"
+
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:155
 msgid "Creating flatpak workspace"
 msgstr "Стварам флетпек радни простор"
@@ -4208,13 +4260,13 @@ msgid "Update"
 msgstr "Ажурирај"
 
 #. translators: keywords are used to match search keywords in preferences
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:299
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:297
 #, c-format
 msgid "flatpak %s %s %s"
 msgstr "флетпек fletpek flatpak %s %s %s"
 
 #. translators: %u is the number of hidden runtimes to be shown
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:314
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:312
 #, c-format
 msgid "Show %u more runtime"
 msgid_plural "show %u more runtimes"
@@ -4223,16 +4275,16 @@ msgstr[1] "прикажи још %u извршна окружења"
 msgstr[2] "прикажи још %u извршних окружења"
 msgstr[3] "Прикажи још %u извршно окружење"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:396
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:401
 msgid "Flatpak Runtimes"
 msgstr "Флетпек извршна окружења"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:836
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:842
 #, c-format
 msgid "%s <b>%s</b>"
 msgstr "%s <b>%s</b>"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:838
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:844
 #, c-format
 msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
 msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
@@ -4336,7 +4388,7 @@ msgstr "Постави почетне гит подмодуле"
 msgid "The protocol “%s” is not supported."
 msgstr "Протокол „%s“ није подржан."
 
-#: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:279
+#: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:282
 msgid "A valid Git URL is required"
 msgstr "Морате унети исправну УРЛ адресу гит ризнице"
 
@@ -4734,11 +4786,6 @@ msgstr "Нема достављеног алата"
 msgid "A name to identify the sysroot."
 msgstr "Назив за идентификовање корена система."
 
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:95
-#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:90
-msgid "Architecture"
-msgstr "Архитектура"
-
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:96
 #: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:91
 msgid "The system architecture of the sysroot."
@@ -4982,26 +5029,26 @@ msgstr "_Направи"
 msgid "Files"
 msgstr "Датотеке"
 
-#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:672
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:676
 #, c-format
 msgid "Copying 1 file"
 msgstr "Копирам 1 датотеку"
 
 #. translators: first %s is replaced with completed number of files, second %s with total number of files
-#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:675
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:679
 #, c-format
 msgid "Copying %s of %s files"
 msgstr "Копирам %s од %s датотека"
 
-#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:711
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:715
 msgid "Failed to copy files"
 msgstr "Нисам успео да ископирам датотеке"
 
-#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:721
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:725
 msgid "Files copied"
 msgstr "Датотеке су ископиране"
 
-#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:725
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:729
 #, c-format
 msgid "Copied %s file"
 msgid_plural "Copied %s files"
@@ -5010,11 +5057,11 @@ msgstr[1] "Ископирао сам %s датотеке"
 msgstr[2] "Ископирао сам %s датотека"
 msgstr[3] "Ископирао сам једну датотеку"
 
-#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:917
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:921
 msgid "Copying files…"
 msgstr "Копирам датотеке…"
 
-#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:918
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:922
 msgid "Files will be copied in a moment"
 msgstr "Датотеке ће бити ископиране за који тренутак"
 
@@ -5465,7 +5512,7 @@ msgstr "Изборна путања раздвојена зарезима за 
 msgid "%s (Sysroot SDK)"
 msgstr "%s (СДК корена система)"
 
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-application-addin.c:64
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-application-addin.c:66
 msgid "Use terminal interface"
 msgstr "Користи сучеље терминала"
 
@@ -6293,9 +6340,6 @@ msgstr "Датотека мора бити сачувана локално да
 #~ msgid "Support for building with jhbuild"
 #~ msgstr "Подршка за градњу преко jhbuild-а"
 
-#~ msgid "missing"
-#~ msgstr "нема"
-
 #~ msgid "Cannot locate property %s in class %s"
 #~ msgstr "Не могу да нађем својство „%s“ у класи „%s“"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]