[release-notes/gnome-3-32] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-32] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 15 Mar 2019 20:46:06 +0000 (UTC)
commit ad24bc000ca34d1e76e8eb6e20da7d7e6bbd8b9e
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Fri Mar 15 20:45:58 2019 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
help/pt_BR/pt_BR.po | 25 ++++++++-----------------
1 file changed, 8 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index f3c8f197..e08affba 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -24,9 +24,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-32\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/Teams/Engagement/release-notes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-15 03:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-15 10:32-0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/Teams/Engagement/release-"
+"notes/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-15 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-15 17:44-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -56,14 +57,13 @@ msgstr "Notas de lançamento do GNOME 3.32"
#. (itstool) path: license/p
#: C/index.page:23
-#| msgid "Creative Commons Share Alike 4.0"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0"
msgstr "Creative Commons Atribuição-CompartilhadaIgual 4.0"
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:27
msgid "Introducing GNOME 3.32: “Taipei”"
-msgstr "Introdução ao GNOME 3.32: “Taipé”"
+msgstr "Introdução ao GNOME 3.32: “Taipei”"
#. (itstool) path: page/p
#: C/index.page:29
@@ -88,12 +88,11 @@ msgid ""
"work of local volunteers. This year’s event was held in Taipei, Taiwan, and "
"we’d like to thank everyone who contributed to its success."
msgstr ""
-"3.32 foi chamada de “Taipé” em reconhecimento à equipe de organização do "
+"3.32 foi chamada de “Taipei” em reconhecimento à equipe de organização do "
"<link href=\"https://2018.gnome.asia\">GNOME.Asia 2018</link>. GNOME.Asia é "
"a reunião oficial anual do GNOME na Ásia e só é possível graças ao trabalho "
-"árduo de voluntários locais. O evento deste ano ocorreu em "
-"TaipéChongTaiwanqing, na China, e gostaríamos de agradecer a todos que "
-"contribuíram para seu sucesso."
+"árduo de voluntários locais. O evento deste ano ocorreu em Taipé, em Taiwan, "
+"e gostaríamos de agradecer a todos que contribuíram para seu sucesso."
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:42
@@ -315,11 +314,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:107
-#| msgid ""
-#| "Settings features a new “Application Permissions” panel. This panel shows "
-#| "resources and permissions for various applications, including installed "
-#| "Flatpak applications. Users are given the option to grant permission to "
-#| "certain resources when requested by the application."
msgid ""
"Settings features a new <gui>Applications</gui> panel. This panel shows "
"resources and permissions for various applications, including installed "
@@ -646,9 +640,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/developers.page:48
-#| msgid ""
-#| "The project tree now shows Build Targets and Unit Tests, in addition to "
-#| "source files."
msgid ""
"The project tree now shows <gui>Build Targets</gui> and <gui>Unit Tests</"
"gui>, in addition to source files."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]