[gnome-user-share] Update Hungarian translation



commit d7dfafad0212793c8886e18af53052c3a671ba83
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Thu Mar 7 22:12:07 2019 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 39 ++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ef09b2c..e9a434f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,28 +4,27 @@
 #
 # Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2019.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-share/";
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 14:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 17:33+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-share/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-03-07 10:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-07 23:11+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1
+#: data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml:5
 msgid "When to require passwords"
 msgstr "Mikor történjen a jelszavak bekérése"
 
-#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:2
+#: data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml:6
 msgid ""
 "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
 "\"always\"."
@@ -33,28 +32,34 @@ msgstr ""
 "Mikor történjen a jelszavak bekérése. A lehetséges értékek: „never” (soha), "
 "„on_write” (íráskor) és „always” (mindig)."
 
-#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1
+#: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:3
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "Személyes fájlmegosztás"
 
-#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2
+#: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:4
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "Személyes fájlmegosztás indítása, ha engedélyezett"
 
-#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:6
 msgid "share;files;http;network;copy;send;"
 msgstr "megosztás;fájlok;http;hálózat;másolás;küldés;"
 
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:8
+msgid "folder-remote"
+msgstr "folder-remote"
+
 #. translators: This is the label for the "Sharing" panel in the Settings
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:101
+#: src/nautilus-share-bar.c:99
 msgid "Sharing"
 msgstr "Megosztás"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:115
+#: src/nautilus-share-bar.c:113
 msgid "Sharing Settings"
 msgstr "Megosztás beállításai"
 
-#: ../src/share-extension.c:117
+#: src/share-extension.c:117
 msgid ""
 "Turn on File Sharing to share the contents of this folder over the network."
 msgstr ""
@@ -69,14 +74,14 @@ msgstr ""
 #. which will match the user name string passed by the C code,
 #. but not put the user name in the final string. This is to
 #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:125
+#: src/http.c:125
 #, c-format
 msgid "%s's public files"
 msgstr "%s nyilvános fájljai"
 
 #. Translators: This is similar to the string before, only it
 #. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:129
+#: src/http.c:129
 #, c-format
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "%s nyilvános fájljai ezen: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]