[gnome-usage] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-usage] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 27 Jun 2019 07:52:09 +0000 (UTC)
commit 07ebfe56572f6157b628a67815a114830c8d96f3
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Thu Jun 27 07:52:04 2019 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 33 ++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b77fc9d..30a39cc 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-usage master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-03 16:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-05 09:24-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-27 04:51-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
-#: data/ui/memory-speedometer.ui:53 data/ui/storage-view.ui:30
+#: data/ui/memory-speedometer.ui:53 data/ui/storage-view.ui:46
#: data/ui/swap-speedometer.ui:51
msgid "Used"
msgstr "Usado"
-#: data/ui/memory-speedometer.ui:77 data/ui/storage-view.ui:37
+#: data/ui/memory-speedometer.ui:77 data/ui/storage-view.ui:53
#: data/ui/swap-speedometer.ui:75
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
@@ -118,14 +118,11 @@ msgid "Force Quit"
msgstr "Fechar forçado"
#: data/ui/storage-actionbar.ui:17
-msgid "Delete..."
+#| msgid "Delete..."
+msgid "Delete…"
msgstr "Excluir…"
-#: data/ui/storage-row-popover.ui:11
-msgid "label"
-msgstr "rótulo"
-
-#: data/ui/storage-view.ui:21
+#: data/ui/storage-view.ui:37
msgid "Home Partition"
msgstr "Partição Home"
@@ -169,15 +166,10 @@ msgstr "Desempenho"
#: src/storage/storage-actionbar.vala:40
#, c-format
-#| msgid "%u selected"
-#| msgid_plural "%u selected"
msgid "%s selected"
msgstr "%s selecionado"
#: src/storage/storage-actionbar.vala:45
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?"
-#| msgid_plural ""
-#| "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete selected items?"
msgstr ""
"Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente os itens selecionados?"
@@ -194,14 +186,21 @@ msgstr ""
"Os arquivos do sistema operacional são uma parte essencial de seu sistema e "
"não podem ser removidos."
-#: src/storage/storage-view.vala:75
+#: src/storage/storage-view.vala:78
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
-#: src/storage/storage-view.vala:242
+#: src/storage/storage-view.vala:245
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operacional"
+#: src/storage/storage-view.vala:271
+msgid "Scanning directories"
+msgstr "Varrendo diretórios"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "rótulo"
+
#~ msgid "org.gnome.Usage"
#~ msgstr "org.gnome.Usage"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]