[gtk] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk] Update Croatian translation
- Date: Fri, 21 Jun 2019 22:40:52 +0000 (UTC)
commit 41595cf33600105067e9455500cc0fc8b03ad665
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Fri Jun 21 22:40:38 2019 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 237 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 105 insertions(+), 132 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f872141689..c2f29ad513 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-21 02:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-21 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-21 22:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-22 00:39+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -876,15 +876,15 @@ msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:421 gtk/gtkwindow.c:6722
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:421 gtk/gtkwindow.c:6721
msgid "Minimize"
msgstr "Smanji"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:444 gtk/gtkwindow.c:6731
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:444 gtk/gtkwindow.c:6730
msgid "Maximize"
msgstr "Uvećaj"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 gtk/gtkheaderbar.c:444 gtk/gtkwindow.c:6688
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 gtk/gtkheaderbar.c:444 gtk/gtkwindow.c:6687
msgid "Restore"
msgstr "Vrati"
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "Datoteka s tim nazivom već postoji"
#: gtk/gtkmountoperation.c:543 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210
#: gtk/gtkprintbackend.c:657 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:680 gtk/gtkprintunixdialog.c:746
-#: gtk/gtkwindow.c:9010 gtk/inspector/css-editor.c:237
+#: gtk/gtkwindow.c:9009 gtk/inspector/css-editor.c:237
#: gtk/inspector/recorder.c:1026 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:46
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:50 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:28
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:22
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "Neuspjelo stvaranje OpenGL sadržaja"
msgid "Application menu"
msgstr "Izbornik aplikacije"
-#: gtk/gtkheaderbar.c:462 gtk/gtkwindow.c:6758
+#: gtk/gtkheaderbar.c:462 gtk/gtkwindow.c:6757
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:783 gtk/gtkmessagedialog.c:801
-#: gtk/gtkprintbackend.c:658 gtk/gtkwindow.c:9011
+#: gtk/gtkprintbackend.c:658 gtk/gtkwindow.c:9010
msgid "_OK"
msgstr "_U redu"
@@ -3460,24 +3460,24 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkwindow.c:6706
+#: gtk/gtkwindow.c:6705
msgid "Move"
msgstr "Pomakni"
-#: gtk/gtkwindow.c:6714
+#: gtk/gtkwindow.c:6713
msgid "Resize"
msgstr "Promijeni veličinu"
-#: gtk/gtkwindow.c:6745
+#: gtk/gtkwindow.c:6744
msgid "Always on Top"
msgstr "Uvijek na vrhu"
-#: gtk/gtkwindow.c:8998
+#: gtk/gtkwindow.c:8997
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
msgstr "Želite li koristiti GTK Inspektora?"
-#: gtk/gtkwindow.c:9000
+#: gtk/gtkwindow.c:8999
#, c-format
msgid ""
"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr ""
"otkrivanje i promjenu unutrašnjosti bilo koje GTK aplikacije. Njegovo "
"korištenje može uzrokovati rušenje ili prekid u radu aplikacije."
-#: gtk/gtkwindow.c:9005
+#: gtk/gtkwindow.c:9004
msgid "Don’t show this message again"
msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku"
@@ -5879,7 +5879,7 @@ msgstr "Orijski"
#: gtk/script-names.c:46
msgctxt "Script"
msgid "Runic"
-msgstr ""
+msgstr "Runsko"
#: gtk/script-names.c:47
msgctxt "Script"
@@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr "Teluški"
#: gtk/script-names.c:51
msgctxt "Script"
msgid "Thaana"
-msgstr ""
+msgstr "Thaansko"
#: gtk/script-names.c:52
msgctxt "Script"
@@ -5917,15 +5917,14 @@ msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetski"
#: gtk/script-names.c:54
-#, fuzzy
msgctxt "Script"
msgid "Canadian Aboriginal"
-msgstr "Kanadski višejezični"
+msgstr "Kanadsko urođeničko"
#: gtk/script-names.c:55
msgctxt "Script"
msgid "Yi"
-msgstr ""
+msgstr "Ji"
#: gtk/script-names.c:56
msgctxt "Script"
@@ -5935,17 +5934,17 @@ msgstr "Tagaloški"
#: gtk/script-names.c:57
msgctxt "Script"
msgid "Hanunoo"
-msgstr ""
+msgstr "Hanunoško"
#: gtk/script-names.c:58
msgctxt "Script"
msgid "Buhid"
-msgstr ""
+msgstr "Buhidsko"
#: gtk/script-names.c:59
msgctxt "Script"
msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanvasko"
#: gtk/script-names.c:60
msgctxt "Script"
@@ -5955,17 +5954,17 @@ msgstr "Brajica"
#: gtk/script-names.c:61
msgctxt "Script"
msgid "Cypriot"
-msgstr ""
+msgstr "Ciparsko"
#: gtk/script-names.c:62
msgctxt "Script"
msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "Limbuško"
#: gtk/script-names.c:63
msgctxt "Script"
msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+msgstr "Somalsko"
#: gtk/script-names.c:64
msgctxt "Script"
@@ -5973,18 +5972,14 @@ msgid "Shavian"
msgstr "Šavijanski"
#: gtk/script-names.c:65
-#, fuzzy
-#| msgctxt "output-bin"
-#| msgid "Rear Bin"
msgctxt "Script"
msgid "Linear B"
-msgstr "<b>Na:</b>"
+msgstr "Linearno B"
#: gtk/script-names.c:66
-#, fuzzy
msgctxt "Script"
msgid "Tai Le"
-msgstr "Unikôd (UTF-1_6 LE)"
+msgstr "Tai Le"
#: gtk/script-names.c:67
msgctxt "Script"
@@ -5992,20 +5987,19 @@ msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritski"
#: gtk/script-names.c:68
-#, fuzzy
msgctxt "Script"
msgid "New Tai Lue"
-msgstr "Nova"
+msgstr "Novi Tai Lue"
#: gtk/script-names.c:69
msgctxt "Script"
msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "Buginsko"
#: gtk/script-names.c:70
msgctxt "Script"
msgid "Glagolitic"
-msgstr ""
+msgstr "Glagoljično"
#: gtk/script-names.c:71
msgctxt "Script"
@@ -6015,7 +6009,7 @@ msgstr "Tifinagh"
#: gtk/script-names.c:72
msgctxt "Script"
msgid "Syloti Nagri"
-msgstr ""
+msgstr "Siletsko Nagri"
#: gtk/script-names.c:73
msgctxt "Script"
@@ -6025,7 +6019,7 @@ msgstr "Staro perzijski"
#: gtk/script-names.c:74
msgctxt "Script"
msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+msgstr "Karoštsko"
#: gtk/script-names.c:75
msgctxt "Script"
@@ -6035,64 +6029,59 @@ msgstr "Nepoznato"
#: gtk/script-names.c:76
msgctxt "Script"
msgid "Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "Balijsko"
#: gtk/script-names.c:77
msgctxt "Script"
msgid "Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Klinasto pismo"
#: gtk/script-names.c:78
msgctxt "Script"
msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "Feničansko"
#: gtk/script-names.c:79
-#, fuzzy
msgctxt "Script"
msgid "Phags-pa"
-msgstr "pa"
+msgstr "Phags-pa"
#: gtk/script-names.c:80
msgctxt "Script"
msgid "N'Ko"
-msgstr ""
+msgstr "N'Ko"
#: gtk/script-names.c:81
msgctxt "Script"
msgid "Kayah Li"
-msgstr ""
+msgstr "Kayah Li"
#: gtk/script-names.c:82
msgctxt "Script"
msgid "Lepcha"
-msgstr ""
+msgstr "Lepčansko"
#: gtk/script-names.c:83
msgctxt "Script"
msgid "Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "Rejangsko"
#: gtk/script-names.c:84
msgctxt "Script"
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sudansko"
#: gtk/script-names.c:85
msgctxt "Script"
msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "Sauraštrijsko"
#: gtk/script-names.c:86
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Color name"
-#| msgid "Chameleon"
msgctxt "Script"
msgid "Cham"
-msgstr "Kameleon"
+msgstr "Čamsko"
#: gtk/script-names.c:87
-#, fuzzy
msgctxt "Script"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
@@ -6100,22 +6089,22 @@ msgstr "Ol Chiki"
#: gtk/script-names.c:88
msgctxt "Script"
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Vaisko"
#: gtk/script-names.c:89
msgctxt "Script"
msgid "Carian"
-msgstr ""
+msgstr "Karijansko"
#: gtk/script-names.c:90
msgctxt "Script"
msgid "Lycian"
-msgstr ""
+msgstr "Licijsko"
#: gtk/script-names.c:91
msgctxt "Script"
msgid "Lydian"
-msgstr ""
+msgstr "Lidijsko"
#: gtk/script-names.c:92
msgctxt "Script"
@@ -6125,7 +6114,7 @@ msgstr "Avestički"
#: gtk/script-names.c:93
msgctxt "Script"
msgid "Bamum"
-msgstr ""
+msgstr "Bamumsko"
#: gtk/script-names.c:94
msgctxt "Script"
@@ -6135,37 +6124,37 @@ msgstr "Egipatski hijeroglifi"
#: gtk/script-names.c:95
msgctxt "Script"
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Carsko armejsko"
#: gtk/script-names.c:96
msgctxt "Script"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Pahlavisjki zapis"
#: gtk/script-names.c:97
msgctxt "Script"
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr ""
+msgstr "Parćanski zapis"
#: gtk/script-names.c:98
msgctxt "Script"
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "Javansko"
#: gtk/script-names.c:99
msgctxt "Script"
msgid "Kaithi"
-msgstr ""
+msgstr "Kajtsko"
#: gtk/script-names.c:100
msgctxt "Script"
msgid "Lisu"
-msgstr ""
+msgstr "Lisusko"
#: gtk/script-names.c:101
msgctxt "Script"
msgid "Meetei Mayek"
-msgstr ""
+msgstr "Meetei Mayek"
#: gtk/script-names.c:102
msgctxt "Script"
@@ -6180,212 +6169,202 @@ msgstr "Staro turski"
#: gtk/script-names.c:104
msgctxt "Script"
msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Samaritansko"
#: gtk/script-names.c:105
msgctxt "Script"
msgid "Tai Tham"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Tham"
#: gtk/script-names.c:106
msgctxt "Script"
msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Viet"
#: gtk/script-names.c:107
msgctxt "Script"
msgid "Batak"
-msgstr ""
+msgstr "Batačko"
#: gtk/script-names.c:108
msgctxt "Script"
msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+msgstr "Brahmansko"
#: gtk/script-names.c:109
msgctxt "Script"
msgid "Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mandejsko"
#: gtk/script-names.c:110
msgctxt "Script"
msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "Čakmansko"
#: gtk/script-names.c:111
-#, fuzzy
msgctxt "Script"
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr "Ukošeno određivanje"
+msgstr "Meriotski pisani"
#: gtk/script-names.c:112
msgctxt "Script"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Meroitski hijeroglifi"
#: gtk/script-names.c:113
msgctxt "Script"
msgid "Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Miaoško"
#: gtk/script-names.c:114
msgctxt "Script"
msgid "Sharada"
-msgstr ""
+msgstr "Šaradsko"
#: gtk/script-names.c:115
msgctxt "Script"
msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
+msgstr "Sorsko Sompeng"
#: gtk/script-names.c:116
msgctxt "Script"
msgid "Takri"
-msgstr ""
+msgstr "Takrijsko"
#: gtk/script-names.c:117
msgctxt "Script"
msgid "Bassa"
-msgstr ""
+msgstr "Basavaško"
#: gtk/script-names.c:118
-#, fuzzy
msgctxt "Script"
msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr "Albanski"
+msgstr "Kavkaski albansko"
#: gtk/script-names.c:119
msgctxt "Script"
msgid "Duployan"
-msgstr ""
+msgstr "Duplojska stenografija"
#: gtk/script-names.c:120
msgctxt "Script"
msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+msgstr "Albansko"
#: gtk/script-names.c:121
msgctxt "Script"
msgid "Grantha"
-msgstr ""
+msgstr "Granthsko"
#: gtk/script-names.c:122
msgctxt "Script"
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "Khojsko"
#: gtk/script-names.c:123
-#, fuzzy
msgctxt "Script"
msgid "Khudawadi, Sindhi"
-msgstr "Sindski"
+msgstr "Khudavadsko, Sindhi"
#: gtk/script-names.c:124
msgctxt "Script"
msgid "Linear A"
-msgstr ""
+msgstr "Linerno A"
#: gtk/script-names.c:125
msgctxt "Script"
msgid "Mahajani"
-msgstr ""
+msgstr "Mahajansko"
#: gtk/script-names.c:126
msgctxt "Script"
msgid "Manichaean"
-msgstr ""
+msgstr "Manihejsko"
#: gtk/script-names.c:127
msgctxt "Script"
msgid "Mende Kikakui"
-msgstr ""
+msgstr "Mende kikakuijsko"
#: gtk/script-names.c:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Modified"
msgctxt "Script"
msgid "Modi"
-msgstr "Mijenjano"
+msgstr "Modsko"
#: gtk/script-names.c:129
msgctxt "Script"
msgid "Mro"
-msgstr ""
+msgstr "Mroško"
#: gtk/script-names.c:130
msgctxt "Script"
msgid "Nabataean"
-msgstr ""
+msgstr "Nabatejsko"
#: gtk/script-names.c:131
-#, fuzzy
msgctxt "Script"
msgid "Old North Arabian"
-msgstr "Macintosh zastarjelo"
+msgstr "Staro sjevernoarapsko"
#: gtk/script-names.c:132
-#, fuzzy
msgctxt "Script"
msgid "Old Permic"
-msgstr "Staro talijanski"
+msgstr "Staro permsko"
#: gtk/script-names.c:133
msgctxt "Script"
msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Pahavhmongško"
#: gtk/script-names.c:134
msgctxt "Script"
msgid "Palmyrene"
-msgstr ""
+msgstr "Palmirsko"
#: gtk/script-names.c:135
msgctxt "Script"
msgid "Pau Cin Hau"
-msgstr ""
+msgstr "Pau Cin Hau"
#: gtk/script-names.c:136
msgctxt "Script"
msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Brevijar pahlavijsko"
#: gtk/script-names.c:137
msgctxt "Script"
msgid "Siddham"
-msgstr ""
+msgstr "Sidhamsko"
#: gtk/script-names.c:138
msgctxt "Script"
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "Tirhutsko"
#: gtk/script-names.c:139
msgctxt "Script"
msgid "Warang Citi"
-msgstr ""
+msgstr "Warang Citi"
#: gtk/script-names.c:140
msgctxt "Script"
msgid "Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "Ahomsko"
#: gtk/script-names.c:141
msgctxt "Script"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Anatolijski hijeroglifi"
#: gtk/script-names.c:142
msgctxt "Script"
msgid "Hatran"
-msgstr ""
+msgstr "Hatransko"
#: gtk/script-names.c:143
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard label"
-#| msgid "Multi_key"
msgctxt "Script"
msgid "Multani"
-msgstr "Multi_tipka"
+msgstr "Multansko"
#: gtk/script-names.c:144
msgctxt "Script"
@@ -6393,65 +6372,59 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "Staro mađarski"
#: gtk/script-names.c:145
-#, fuzzy
-#| msgctxt "print operation status"
-#| msgid "Printing"
msgctxt "Script"
msgid "Signwriting"
-msgstr "Ispisivanje"
+msgstr "Znakovno pismo"
#: gtk/script-names.c:146
msgctxt "Script"
msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "Adlamsko"
#: gtk/script-names.c:147
msgctxt "Script"
msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
+msgstr "Bhaiksukisko"
#: gtk/script-names.c:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Searching"
msgctxt "Script"
msgid "Marchen"
-msgstr "Pretraživanje"
+msgstr "Marćensko"
#: gtk/script-names.c:149
msgctxt "Script"
msgid "Newa"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarsko"
#: gtk/script-names.c:150
msgctxt "Script"
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "Osageško"
#: gtk/script-names.c:151
msgctxt "Script"
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "Tangutski"
#: gtk/script-names.c:152
msgctxt "Script"
msgid "Masaram Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "Masaram Gondi"
#: gtk/script-names.c:153
msgctxt "Script"
msgid "Nushu"
-msgstr ""
+msgstr "Nushusko"
#: gtk/script-names.c:154
msgctxt "Script"
msgid "Soyombo"
-msgstr ""
+msgstr "Sojomboško"
#: gtk/script-names.c:155
-#, fuzzy
msgctxt "Script"
msgid "Zanabazar Square"
-msgstr "Kvadrat"
+msgstr "Zanabazar kvadratno"
#: gtk/tools/encodesymbolic.c:39
msgid "Output to this directory instead of cwd"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]