[NetworkManager-libreswan] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-libreswan] Update Hungarian translation
- Date: Thu, 13 Jun 2019 21:01:24 +0000 (UTC)
commit 99eebbba7d4b2a7d7a7ed91c26aa3582f4d02baf
Author: Balázs Meskó <mesko balazs fsf hu>
Date: Thu Jun 13 21:01:16 2019 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 67 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 83efe49..5a5a646 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,20 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the network-manager-libreswan package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2007, 2008, 2013, 2016.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2018.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2018, 2019.
+# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-libreswan master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-21 10:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-27 10:08+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-libreswan/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-28 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 22:49+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:1
@@ -75,9 +77,8 @@ msgid "IPsec based VPN"
msgstr "IPsec alapú VPN"
#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:44
-#, fuzzy
msgid "IPsec based VPN for remote clients"
-msgstr "IPsec VPN kliens"
+msgstr "IPsec VPN kliens távoli klienseknek"
#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:98
#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:276
@@ -175,9 +176,9 @@ msgstr ""
"„%4$s” típusú „%3$s” tulajdonsághoz"
#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to get editor plugin name: %s"
-msgstr "nem tölthető be a szerkesztőbővítmény: %s"
+msgstr "nem kérdezhető le a szerkesztőbővítmény neve: %s"
#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
#, c-format
@@ -200,11 +201,11 @@ msgstr "ismeretlen hiba a szerkesztőpéldány létrehozásakor"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:1
msgid "IKEv1 (XAUTH)"
-msgstr ""
+msgstr "IKEv1 (XAUTH)"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:2
msgid "IKEv2 (Certificate)"
-msgstr ""
+msgstr "IKEv2 (tanúsítvány)"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:3
msgid "General"
@@ -215,13 +216,12 @@ msgid "_Gateway:"
msgstr "Á_tjáró:"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Authentication"
-msgstr "VPN azonosítás"
+msgstr "Hitelesítés"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:6
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Típus:"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:7
msgid "User name:"
@@ -245,37 +245,35 @@ msgstr "Jelszavak megjelenítése"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:12
msgid "_Certificate name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tanúsítvány neve:"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "_Remote ID:"
-msgstr "Távoli hálózat:"
+msgstr "Távoli _azonosító:"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "Ad_vanced…"
-msgstr "Spe_ciális"
+msgstr "Spe_ciális…"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:15
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "nem"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:16
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "igen"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:17
msgid "force"
-msgstr ""
+msgstr "erőltetés"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:18
msgid "IPsec Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Speciális IPsec beállítások"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:19
msgid "Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosítás"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:20
msgid "Domain:"
@@ -286,14 +284,16 @@ msgid ""
"(NT-)Domain name for authentication.\n"
"config: Domain <domain>"
msgstr ""
+"Hitelesítéshez használandó (NT-)tartománynév.\n"
+"konfiguráció: Domain <tartomány>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:23
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Biztonság"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:24
msgid "Phase1 Algorithms:"
-msgstr "Phase1 algoritmusok:"
+msgstr "1. fázis algoritmusai:"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:25
msgid ""
@@ -302,10 +302,14 @@ msgid ""
"modpgroup, …”.\n"
"config: ike <proposals>"
msgstr ""
+"A kapcsolathoz használandó IKE titkosítási/hitelesítési algoritmus (1. "
+"fázis, más néven ISAKMP SA). A formátum: „cipher-hash;modpgroup, cipher-hash;"
+"modpgroup, …”.\n"
+"konfiguráció: ike <javaslatok>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:27
msgid "Phase2 Algorithms:"
-msgstr "Phase2 algoritmusok:"
+msgstr "2. fázis algoritmusai:"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:28
msgid ""
@@ -314,10 +318,14 @@ msgid ""
"…”.\n"
"config: esp <proposals>"
msgstr ""
+"Megadja azon algoritmusokat, amelyek fel lesznek ajánlva/el lesznek fogadva "
+"a 2. fázis tárgyalásakor. A formátum: „cipher-hash;modpgroup, cipher-hash;"
+"modpgroup, …”.\n"
+"konfiguráció: esp <javaslatok>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:30
msgid "Phase1 Lifetime:"
-msgstr "Phase1 élettartam:"
+msgstr "1. fázis élettartama:"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:31
msgid ""
@@ -326,10 +334,14 @@ msgid ""
"“s”(econds), “m”(inutes), “h”(ours) or “d”(ays).\n"
"config: ikelifetime <lifetime>"
msgstr ""
+"Meddig tartson a kapcsolat kulcscsatornája az újratárgyalás előtt. Az érték "
+"számban van kifejezve, amelyet válaszható módon a következők követhetnek: "
+"„s” (másodperc), „m” (perc), „h” (óra), „d” (nap).\n"
+"konfiguráció: ikelifetime <élettartam>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:33
msgid "Phase2 Lifetime:"
-msgstr "Phase2 élettartam:"
+msgstr "2. fázis élettartama:"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:34
msgid ""
@@ -339,20 +351,27 @@ msgid ""
"optional “s”(econds), “m”(inutes), “h”(ours) or “d”(ays).\n"
"config: salifetime <lifetime>"
msgstr ""
+"Meddig tartson a kapcsolat egy bizonyos példánya (a felhasználói csomagok "
+"titkosítási vagy hitelesítési kulcsainak halmaza) a sikeres tárgyalástól a "
+"lejáratig. Az érték számban van kifejezve, amelyet válaszható módon a "
+"következők követhetnek: „s” (másodperc), „m” (perc), „h” (óra), „d” (nap).\n"
+"konfiguráció: salifetime <élettartam>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:36
msgid "Disable rekeying"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcsváltás letiltása"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:37
msgid ""
"Whether a connection should not be renegotiated when it is about to expire.\n"
"config: rekey <no/yes>"
msgstr ""
+"A kapcsolat ne legyen újratárgyalva, ha az lejár.\n"
+"konfiguráció: rekey <no/yes>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:39
msgid "Disable PFS"
-msgstr ""
+msgstr "PFS letiltása"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:40
msgid ""
@@ -360,10 +379,14 @@ msgid ""
"doesn’t support PFS.\n"
"config: pfs <no/yes>"
msgstr ""
+"A tökéletes továbbítási biztonság (perfect forward security – PFS) letiltása. "
+"Csak akkor engedélyezze ezt a beállítást, ha a kiszolgáló nem támogatja a "
+"PFS-t.\n"
+"konfiguráció: pfs <no/yes>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:42
msgid "Connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolódás"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:43
msgid "Remote Network:"
@@ -374,14 +397,17 @@ msgid ""
"Private subnet behind the remote participant, expressed as network/netmask.\n"
"config: rightsubnet <net>"
msgstr ""
+"Privát alhálózat a távoli résztvevő mögött, hálózat/hálózati maszk "
+"formában.\n"
+"konfiguráció: rightsubnet <hálózat>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:46
msgid "Enable fragmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Töredezés engedélyezése"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:47
msgid "narrowing"
-msgstr ""
+msgstr "szűkítés"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -389,10 +415,11 @@ msgid ""
"down traffic selectors. This option is ignored for IKEv1.\n"
"config: narrowing <yes/no>"
msgstr ""
+"Az IKEv2 tárgyalás lehetővé teheti a leszűkített forgalomválasztókkal "
+"rendelkező IPsec kapcsolat kiépítését. IKEv1 esetén a beállítás figyelmen "
+"kívül lesz hagyva.\n"
+"konfiguráció: narrowing <yes/no>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:50
msgid "Enable MOBIKE"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "IPsec based VPN using IKEv1"
-#~ msgstr "IPsec alapú VPN IKEv1 használatával"
+msgstr "MOBIKE engedélyezése"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]