[cheese] Update Greek translation



commit 4da2580ca9c9ca9c7d9381b551edda498f85582e
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Tue Jun 11 22:13:35 2019 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 93 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e4e9d243..1ee33a97 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 16:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-17 02:24+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-01 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-12 01:12+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
 "Language-Team: Ελληνικά <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Λειτουργία πολλαπλής φωτογράφησης"
 msgid "Burst"
 msgstr "Πολλαπλή φωτογράφηση"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1411
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1415
 msgid "Take a photo using a webcam"
 msgstr "Λήψη φωτογραφίας με χρήση δικτυακής κάμερας"
 
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 ../data/headerbar.ui.h:4
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
@@ -160,13 +160,16 @@ msgstr "_Πλήρης οθόνη"
 msgid "P_references"
 msgstr "Π_ροτιμήσεις"
 
-#: ../data/headerbar.ui.h:4
-#| msgid "_Cheese"
+#: ../data/headerbar.ui.h:3
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
+
+#: ../data/headerbar.ui.h:5
 msgid "_About Cheese"
 msgstr "_Περί του Cheese"
 
-#: ../data/headerbar.ui.h:5 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85
-#: ../src/cheese-window.vala:1440
+#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85
+#: ../src/cheese-window.vala:1444
 msgid "Take a Photo"
 msgstr "Λήψη φωτογραφίας"
 
@@ -186,16 +189,56 @@ msgstr "Μετακίνηση στα απορρίμμα_τα"
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
+#: ../data/shortcuts.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Overview"
+msgstr "Επισκόπηση"
+
+#: ../data/shortcuts.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Fullscreen on / off"
+msgstr "Πλήρης οθόνη ενεργή/ανενεργή"
+
+#: ../data/shortcuts.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Τερματισμός εφαρμογής"
+
+#: ../data/shortcuts.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Μικρογραφίες"
+
+#: ../data/shortcuts.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open"
+msgstr "Άνοιγμα"
+
+#: ../data/shortcuts.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Αποθήκευση ως"
+
+#: ../data/shortcuts.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Μετακίνηση στα απορρίμματα"
+
+#: ../data/shortcuts.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
 #. Both taken from the desktop file.
 #: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-application.vala:113 ../src/cheese-application.vala:543
+#: ../src/cheese-application.vala:116 ../src/cheese-application.vala:574
 msgid "Cheese"
 msgstr "Cheese"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4
-#: ../src/cheese-application.vala:538
+#: ../src/cheese-application.vala:569
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr ""
 "Τραβήξτε φωτογραφίες και βίντεο από την δικτυακή σας κάμερα, με "
@@ -401,8 +444,8 @@ msgstr "Αριθμός φωτογραφιών σε λειτουργία πολλ
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
 msgstr "Ο αριθμός των φωτογραφιών που θα ληφθούν σε μια ριπή."
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 ../src/cheese-window.vala:266
-#: ../src/cheese-window.vala:295 ../src/cheese-window.vala:370
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 ../src/cheese-window.vala:263
+#: ../src/cheese-window.vala:292 ../src/cheese-window.vala:367
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Aκύρωση"
 
@@ -410,7 +453,7 @@ msgstr "_Aκύρωση"
 msgid "_Select"
 msgstr "Επι_λογή"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 ../src/cheese-window.vala:694
+#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 ../src/cheese-window.vala:691
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "Ήχος φωτοφράκτη"
 
@@ -418,11 +461,11 @@ msgstr "Ήχος φωτοφράκτη"
 msgid "_Take Another Picture"
 msgstr "_Λήψη άλλης εικόνας"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:424 ../libcheese/cheese-camera.c:1602
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:424 ../libcheese/cheese-camera.c:1604
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "Αγνοούνται ένα ή περισσότερα απαιτούμενα στοιχεία του gstreamer: "
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1544
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1546
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "Δε βρέθηκε συσκευή"
@@ -432,7 +475,7 @@ msgstr "Δε βρέθηκε συσκευή"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1837
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1839
 #, c-format
 msgctxt "time format"
 msgid "%02i:%02i:%02i"
@@ -442,39 +485,39 @@ msgstr "%02i:%02i:%02i"
 msgid "Device capabilities not supported"
 msgstr "Δεν υποστηρίζονται οι δυνατότητες της συσκευής"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:683
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:685
 msgid "Unknown device"
 msgstr "Άγνωστη συσκευή"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:702
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:704
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Δεν υποστηρίζεται η ακύρωση αρχικοποίησης"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:53
+#: ../src/cheese-application.vala:56
 msgid "Start in wide mode"
 msgstr "Εκκίνηση σε λειτουργία ευρείας εικόνας"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:56
+#: ../src/cheese-application.vala:59
 msgid "Device to use as a camera"
 msgstr "Συσκευή για χρήση ως κάμερα"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:56
+#: ../src/cheese-application.vala:59
 msgid "DEVICE"
 msgstr "ΣΥΣΚΕΥΗ"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:58
+#: ../src/cheese-application.vala:61
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "Προβολή πληροφοριών έκδοσης και έξοδος"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:60
+#: ../src/cheese-application.vala:63
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Εκκίνηση σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:310
+#: ../src/cheese-application.vala:313
 msgid "Webcam in use"
 msgstr "Δικτυακή κάμερα σε χρήση"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:544
+#: ../src/cheese-application.vala:575
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -486,7 +529,7 @@ msgstr ""
 "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
 "http://gnome.gr/";
 
-#: ../src/cheese-application.vala:546
+#: ../src/cheese-application.vala:577
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "Ιστότοπος του Cheese"
 
@@ -496,102 +539,102 @@ msgstr "Ιστότοπος του Cheese"
 msgid "No Effect"
 msgstr "Δίχως εφέ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:238
+#: ../src/cheese-window.vala:235
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %s"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:263
+#: ../src/cheese-window.vala:260
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
 msgstr[0] "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε μόνιμα το αρχείο;"
 msgstr[1] "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε μόνιμα %d τα αρχεία;"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:267
+#: ../src/cheese-window.vala:264
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Διαγραφή"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:269
+#: ../src/cheese-window.vala:266
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
 msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
 msgstr[0] "Αν διαγράψετε ένα αντικείμενο, θα χαθεί οριστικά"
 msgstr[1] "Αν διαγράψετε τα αντικείμενα, θα χαθούν οριστικά"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:293
+#: ../src/cheese-window.vala:290
 #, c-format
 msgid "Could not delete %s"
 msgstr "Αδυναμία διαγραφής του %s"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:296
+#: ../src/cheese-window.vala:293
 msgid "Skip"
 msgstr "Παράλειψη"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:297
+#: ../src/cheese-window.vala:294
 msgid "Skip all"
 msgstr "Παράβλεψη όλων"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:342
+#: ../src/cheese-window.vala:339
 #, c-format
 msgid "Could not move %s to trash"
 msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s στα απορρίμματα"
 
 #. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:367
+#: ../src/cheese-window.vala:364
 msgid "Save File"
 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:371
+#: ../src/cheese-window.vala:368
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:401
+#: ../src/cheese-window.vala:398
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του %s"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:822
+#: ../src/cheese-window.vala:819
 msgid "Stop recording"
 msgstr "Διακοπή εγγραφής"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:837
+#: ../src/cheese-window.vala:834
 msgid "Record a video"
 msgstr "Εγγραφή βίντεο"
 
 #. FIXME: Set the effects action to be inactive.
-#: ../src/cheese-window.vala:872
+#: ../src/cheese-window.vala:869
 msgid "Stop taking pictures"
 msgstr "Διακοπή λήψης φωτογραφιών"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:895
+#: ../src/cheese-window.vala:892
 msgid "Take multiple photos"
 msgstr "Λήψη πολλαπλών φωτογραφιών"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1089
+#: ../src/cheese-window.vala:1086
 msgid "No effects found"
 msgstr "Δε βρέθηκαν εφέ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1213
+#: ../src/cheese-window.vala:1210
 msgid "There was an error playing video from the webcam"
 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα αναπαραγωγής βίντεο από την δικτυακή κάμερα"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1415
+#: ../src/cheese-window.vala:1419
 msgid "Record a video using a webcam"
 msgstr "Εγγραφή βίντεο με χρήση δικτυακής κάμερας"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1421
+#: ../src/cheese-window.vala:1425
 msgid "Take multiple photos using a webcam"
 msgstr "Λήψη πολλαπλών φωτογραφιών με χρήση δικτυακής κάμερας"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1433
+#: ../src/cheese-window.vala:1437
 msgid "Choose an Effect"
 msgstr "Επιλογή εφέ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1444
+#: ../src/cheese-window.vala:1448
 msgid "Record a Video"
 msgstr "Εγγραφή βίντεο"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1448
+#: ../src/cheese-window.vala:1452
 msgid "Take Multiple Photos"
 msgstr "Λήψη πολλαπλών φωτογραφιών"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]