[epiphany] Update Catalan translation



commit e812bbb61eb0e372c48a1bc42778f7390c1736ea
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Tue Jun 11 08:13:47 2019 +0200

    Update Catalan translation

 po/ca.po | 96 ++++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d599eb32c..f31394b4d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-29 05:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-17 14:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-11 08:10+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
 "Language-Team: Catalan <info softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 
 #: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in.in:6
@@ -1047,22 +1047,19 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancel·la"
 
 #: embed/ephy-download.c:822
-#, fuzzy
-#| msgid "Downloads"
 msgid "_Download"
-msgstr "Baixades"
+msgstr "_Baixada"
 
 #: embed/ephy-download.c:835
 #, c-format
 msgid "Type: %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus: %s (%s)"
 
 #. From
 #: embed/ephy-download.c:841
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "From:"
+#, c-format
 msgid "From: %s"
-msgstr "Des de:"
+msgstr "De: %s"
 
 #. Question
 #: embed/ephy-download.c:846
@@ -1073,11 +1070,8 @@ msgstr "Voleu sortir d'aquest lloc web?"
 
 #. File Chooser Button
 #: embed/ephy-download.c:851
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Open file"
 msgid "Save file"
-msgstr "Obre el fitxer"
+msgstr "Desa el fitxer"
 
 #. Translators: 'ESC' and 'F11' are keyboard keys.
 #: embed/ephy-embed.c:553
@@ -2224,7 +2218,7 @@ msgstr ""
 #| msgctxt "shortcut window"
 #| msgid "Bookmark current page"
 msgid "Bookmark this page"
-msgstr "Afegeix la pàgina actual a les adreces d'interès"
+msgstr "Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'interès"
 
 #: lib/widgets/ephy-location-entry.c:904
 #, fuzzy
@@ -2268,51 +2262,43 @@ msgstr "_Mostra el certificat…"
 
 #: lib/widgets/ephy-security-popover.c:503
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
 
 #: lib/widgets/ephy-security-popover.c:504
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 #: lib/widgets/ephy-security-popover.c:507
 msgid "Ask"
-msgstr ""
+msgstr "Pregunta"
 
 #: lib/widgets/ephy-security-popover.c:520
-#, fuzzy
-#| msgid "Session"
 msgid "Permissions"
-msgstr "Sessió"
+msgstr "Permisos"
 
 #: lib/widgets/ephy-security-popover.c:556
-#, fuzzy
-#| msgid "Try to block _advertisements"
 msgid "Advertisements"
-msgstr "Intenta bloquejar els _anuncis"
+msgstr "Anuncis"
 
 #: lib/widgets/ephy-security-popover.c:557
-#, fuzzy
-#| msgid "Applications"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Aplicacions"
 
 #: lib/widgets/ephy-security-popover.c:558
-#, fuzzy
-#| msgid "Passwords"
 msgid "Password saving"
-msgstr "Contrasenyes"
+msgstr "Desa la contrasenya"
 
 #: lib/widgets/ephy-security-popover.c:559
 msgid "Location access"
-msgstr ""
+msgstr "Accés a la ubicació"
 
 #: lib/widgets/ephy-security-popover.c:560
 msgid "Microphone access"
-msgstr ""
+msgstr "Accés al micròfon"
 
 #: lib/widgets/ephy-security-popover.c:561
 msgid "Webcam access"
-msgstr ""
+msgstr "Accés a la càmera web"
 
 #: src/bookmarks/ephy-bookmark-row.c:61
 msgid "Bookmark Properties"
@@ -2379,10 +2365,8 @@ msgid "Plugins data"
 msgstr "Dades de connectors"
 
 #: src/cookies-dialog.c:175
-#, fuzzy
-#| msgid "_Remove Bookmark"
 msgid "Remove cookie"
-msgstr "_Suprimeix l'adreça d'interès"
+msgstr "Suprimeix la galeta"
 
 #. Translators: tooltip for the refresh button
 #: src/ephy-action-bar-start.c:35
@@ -2483,19 +2467,13 @@ msgstr "Exclamació"
 
 #: src/ephy-suggestion-model.c:408
 msgid "Switch to Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia a una pestanya"
 
 #: src/ephy-tab-header-bar.c:68
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Tabs"
 msgid "Tabs"
 msgstr "Pestanyes"
 
 #: src/ephy-tab-label.c:229
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "New tab"
 msgid "New Tab"
 msgstr "Pestanya nova"
 
@@ -2520,10 +2498,8 @@ msgid "If you close this window, all open tabs will be lost"
 msgstr ""
 
 #: src/ephy-window.c:285
-#, fuzzy
-#| msgid "Close tab"
 msgid "C_lose tabs"
-msgstr "Tanca la pestanya"
+msgstr "_Tanca les pestanyes"
 
 #: src/ephy-window.c:932
 msgid "Re_do"
@@ -2663,10 +2639,8 @@ msgid "Download operation"
 msgstr "Carpeta de _baixades:"
 
 #: src/ephy-window.c:2854
-#, fuzzy
-#| msgid "Show all…"
 msgid "Show details"
-msgstr "Mostra-ho tot…"
+msgstr "Mostra els detalls"
 
 #: src/ephy-window.c:2856
 #, c-format
@@ -2687,11 +2661,11 @@ msgstr "Tecnologia de previsualització Epiphany"
 
 #: src/ephy-window.c:3494
 msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Sí"
 
 #: src/ephy-window.c:3495
 msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_No"
 
 #: src/popup-commands.c:231
 msgid "Save Link As"
@@ -2938,7 +2912,7 @@ msgstr "Galetes"
 #, fuzzy
 #| msgid "Search cookies"
 msgid "Remove all cookies"
-msgstr "Cerca galetes"
+msgstr "Elimina totes les galetes"
 
 #: src/resources/gtk/cookies-dialog.ui:58
 msgid "Filter cookies"
@@ -3279,7 +3253,7 @@ msgstr "Estil"
 
 #: src/resources/gtk/prefs-dialog.ui:577
 msgid "Use custom _stylesheet"
-msgstr "Usa el ful d'e_stil personalitzat"
+msgstr "Usa el full d'e_stil personalitzat"
 
 #: src/resources/gtk/prefs-dialog.ui:585
 msgid "_Edit Stylesheet"
@@ -3287,7 +3261,7 @@ msgstr "_Edita el full d'estil"
 
 #: src/resources/gtk/prefs-dialog.ui:602
 msgid "Default zoom level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell de zoom predeterminat:"
 
 #: src/resources/gtk/prefs-dialog.ui:636
 msgid "Reader Mode"
@@ -3740,11 +3714,8 @@ msgstr ""
 "fent doble clic al seu nom (les pestanyes locals no es poden obrir)."
 
 #: src/resources/gtk/tab-label.ui:53
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Close current tab"
 msgid "Close Document"
-msgstr "Tanca la pestanya actual"
+msgstr "Tanca el document"
 
 #: src/resources/gtk/webapp-additional-urls-dialog.ui:20
 msgid "Additional URLs"
@@ -3834,16 +3805,13 @@ msgid "Bookmarks successfully exported!"
 msgstr "S'han importat amb èxit les adreces d'interès!"
 
 #: src/window-commands.c:588
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "A simple, clean, beautiful view of the web.\n"
-#| "Powered by WebKitGTK+ %d.%d.%d"
+#, c-format
 msgid ""
 "A simple, clean, beautiful view of the web.\n"
 "Powered by WebKitGTK %d.%d.%d"
 msgstr ""
 "Una visualització senzilla, neta i bonica de la web.\n"
-"Impulsat per WebKitGTK+ %d.%d.%d"
+"Funciona amb WebKitGTK+ %d.%d.%d"
 
 #: src/window-commands.c:611
 msgid "Website"
@@ -3928,15 +3896,15 @@ msgstr "Desa"
 
 #: src/window-commands.c:1610
 msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
 
 #: src/window-commands.c:1615
 msgid "MHTML"
-msgstr ""
+msgstr "MHTML"
 
 #: src/window-commands.c:1620
 msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
 
 #: src/window-commands.c:2340
 msgid "Enable caret browsing mode?"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]