[gnome-todo] Update Greek translation



commit c0ac5632362abeccfa0c7ad4805ab8976ff4dd95
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Mon Jun 10 21:04:27 2019 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 105 insertions(+), 101 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a94d03b..00d086a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,29 +9,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-12-16 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-24 13:50+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-11 00:03+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:141
-#: src/gtd-window.c:717 src/gtd-window.c:748 src/main.c:35
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gtd-application.c:139
+#: src/gtd-window.c:845 src/gtd-window.c:876 src/main.c:35
 msgid "To Do"
 msgstr "Εργασίες"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:8
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:8
 msgid "Task manager for GNOME"
 msgstr "Διαχειριστής εργασιών για το GNOME"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:11
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:11
 msgid ""
 "GNOME To Do is a task management application designed to integrate with "
 "GNOME. Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your "
@@ -44,41 +44,36 @@ msgstr ""
 "εργασίες σας στον υπολογιστή σας ή συγχρονίστε τις με τους προμηθευτές "
 "υπηρεσιών cloud. Προσαρμόστε την εμπειρία σας με τα πρόσθετα."
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:25
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
 msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
 msgstr "Εργασίες GNOME με την παραλλαγή σκούρου θέματος"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:29
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29
 msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
 msgstr "Επεξεργασία μιας λίστας εργασιών με το Εργασίες GNOME"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:33
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33
 msgid "Task lists displayed on grid mode"
 msgstr "Οι λίστες εργασιών εμφανίζονται σε λειτουργία πλέγματος"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:37
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:37
 msgid "Task lists displayed on list mode"
 msgstr "Οι λίστες εργασιών εμφανίζονται σε λειτουργία λίστας"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:41
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:41
 msgid "Available plugins for GNOME To Do"
 msgstr "Διαθέσιμα πρόσθετα τις Εργασίες GNOME"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:45
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:45
 msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
 msgstr "Οπτικοποίηση εργασιών ημέρας στο πίνακα εργασιών της εφαρμογής"
 
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4
 msgid "Manage your personal tasks"
 msgstr "Διαχειριστείτε τις προσωπικές σας εργασίες"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Todo"
-msgstr "org.gnome.Todo"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:13
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:13
 msgid "Task;Productivity;Todo;"
 msgstr "Εργασία;Παραγωγικότητα;Εργασίες;Task;Productivity;Todo;"
 
@@ -99,45 +94,37 @@ msgid "Window size (width and height)."
 msgstr "Μέγεθος παραθύρου (πλάτος και ύψος)."
 
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:16
-msgid "Window position"
-msgstr "Θέση παραθύρου"
-
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "Θέση παραθύρου (x και y)."
-
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21
 msgid "First run of GNOME To Do"
 msgstr "Πρώτη εκτέλεση του Εργασίες GNOME"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17
 msgid ""
 "Whether it’s the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not"
 msgstr ""
 "Εάν είναι η πρώτη εκτέλεση του Εργασίες GNOME (να εκτελεστεί η αρχική "
 "διαμόρφωση) ή όχι"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21
 msgid "Default provider to add new lists to"
 msgstr "Προεπιλεγμένος πάροχος για προσθήκη νέων λιστών"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:27
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22
 msgid "The identifier of the default provider to add new lists to"
 msgstr "Το αναγνωριστικό του προεπιλεγμένου παρόχου για προσθήκη νέων λιστών"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:26
 msgid "List of active extensions"
 msgstr "Λίστα ενεργών επεκτάσεων"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:27
 msgid "The list of active extensions"
 msgstr "Η λίστα των ενεργών επεκτάσεων"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:31
 msgid "The current list selector"
 msgstr "Ο τρέχων επιλογέας λίστας"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:37
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32
 msgid "The current list selector. Can be “grid” or “list”."
 msgstr "Ο τρέχων επιλογέας λίστας. Μπορεί να είναι «grid» ή «list»."
 
@@ -163,7 +150,7 @@ msgstr[1] "%d μέρες πριν"
 
 #: plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
 #: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
-#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:147
+#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:146
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Χθες"
 
@@ -173,14 +160,14 @@ msgstr "Χθες"
 #: plugins/score/score/__init__.py:101
 #: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:154
 #: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:258
-#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:139
+#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:138
 msgid "Today"
 msgstr "Σήμερα"
 
 #: plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
 #: plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:128
 #: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
-#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:143
+#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:142
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Αύριο"
 
@@ -188,14 +175,14 @@ msgstr "Αύριο"
 msgid "All"
 msgstr "Όλες"
 
-#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:151
+#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:150
 #, c-format
 msgid "%1$s and one more task"
 msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks"
 msgstr[0] "%1$s και μια ακόμα εργασία"
 msgstr[1] "%1$s και %2$d ακόμη εργασίες"
 
-#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:255
+#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:254
 #, c-format
 msgid "You have %d task for today"
 msgid_plural "You have %d tasks for today"
@@ -218,19 +205,19 @@ msgstr "Να εμφανίζονται ειδοποιήσεις κατά την 
 msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not"
 msgstr "Εάν η εφαρμογή Εργασίες του GNOME θα εμφανίζει ειδοποιήσεις ή όχι"
 
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:53
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:39
 msgid "Run on Startup"
 msgstr "Εκτέλεση κατά την εκκίνηση"
 
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:66
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:50
 msgid "Run To Do automatically when you log in"
 msgstr "Να εκτελείται η εφαρμογή Εργασίες αυτόματα κατά την είσοδό σας"
 
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:122
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:96
 msgid "Show Notifications"
 msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων"
 
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:135
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:107
 msgid "When To Do runs, show a startup notification"
 msgstr ""
 "Όταν η εφαρμογή Εργασίες εκτελείται, να εμφανίζεται ειδοποίηση κατά την "
@@ -240,27 +227,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
 msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση των διαδικτυακών λογαριασμών του GNOME"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:139
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:140
 msgid "Failed to connect to task list"
 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με την λίστα εργασιών"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:272
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:305
 msgid "An error occurred while creating a task"
 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία εργασίας"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:306
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:350
 msgid "An error occurred while modifying a task"
 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την τροποποίηση μιας εργασίας"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:327
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:371
 msgid "An error occurred while removing a task"
 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αφαίρεση εργασίας"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:345
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:389
 msgid "An error occurred while creating a task list"
 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία λίστας εργασιών"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:367 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:390
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:411 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:434
 msgid "An error occurred while modifying a task list"
 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την τροποποίηση της λίστας εργασιών"
 
@@ -272,8 +259,8 @@ msgstr "Σε αυτό τον υπολογιστή"
 msgid "Local"
 msgstr "Τοπικά"
 
-#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:283 plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:316
-#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:340
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:459 plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:486
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:510
 msgid "Error fetching tasks from list"
 msgstr "Σφάλμα κατά την προσκόμιση εργασιών από την λίστα"
 
@@ -351,11 +338,11 @@ msgstr "Todoist"
 msgid "Todoist: %s"
 msgstr "Todoist: %s"
 
-#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:81
+#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:65
 msgid "No Todoist accounts found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν λογαριασμοί Todoist"
 
-#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:90
+#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:74
 msgid "Add a Todoist account"
 msgstr "Προσθήκη λογαριασμού Todoist"
 
@@ -416,7 +403,7 @@ msgid "Unscheduled"
 msgstr "Μη προγραμματισμένο"
 
 #: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:62
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:45
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:32
 msgid "Clear completed tasks…"
 msgstr "Εκκαθάριση ολοκληρωμένων εργασιών…"
 
@@ -450,26 +437,26 @@ msgstr ""
 "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
 "http://gnome.gr/";
 
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:23
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:20
 msgid "Welcome"
 msgstr "Καλώς ήλθατε"
 
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:37
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:31
 msgid "Log in to online accounts to access your tasks"
 msgstr ""
 "Συνδεθείτε με διαδικτυακούς λογαριασμούς για να έχετε πρόσβαση στις εργασίες "
 "σας"
 
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:62
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:53
 msgid "To Do Setup"
 msgstr "Ρύθμιση εφαρμογής Εργασίες"
 
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:65 src/gtd-window.ui:116
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gtd-window.ui:96
 #: src/provider/gtd-provider-popover.ui:40
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Ακύρωση"
 
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:74
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:65
 msgid "_Done"
 msgstr "_Ολοκληρώθηκε"
 
@@ -481,24 +468,33 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση της επέκτασης"
 msgid "Error unloading extension"
 msgstr "Σφάλμα κατά την εκφόρτωση της επέκτασης"
 
-#: src/gtd-plugin-dialog.ui:62 src/gtd-window.ui:179
+#: src/gtd-plugin-dialog.ui:59 src/gtd-window.ui:138
 msgid "Extensions"
 msgstr "Επεκτάσεις"
 
-#: src/gtd-plugin-dialog.ui:96
+#: src/gtd-plugin-dialog.ui:90
 msgid "No extensions found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν επεκτάσεις"
 
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:38 src/gtd-task-list-panel.ui:74
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:98 src/sidebar/gtd-sidebar-list-row.ui:67
+#: src/gtd-task-list-panel.c:199
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Αναίρεση μεταφοράς στην αρχειοθήκη"
+
+#: src/gtd-task-list-panel.c:199 src/gtd-task-list-panel.ui:41
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.ui:51
+msgid "Archive"
+msgstr "Μεταφορά στην αρχειοθήκη"
+
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:26 src/gtd-task-list-panel.ui:61
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:77
 msgid "Rename"
 msgstr "Μετονομασία"
 
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:57 src/sidebar/gtd-sidebar-list-row.ui:71
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:47
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
-#: src/gtd-window.c:107
+#: src/gtd-window.c:115
 msgid ""
 "This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
 "behaviors, and data loss."
@@ -506,105 +502,101 @@ msgstr ""
 "Αυτή είναι μια έκδοση προς ανάπτυξη της εφαρμογής Εργασίες. Μπορεί να "
 "αντιμετωπίσετε σφάλματα, εσφαλμένες συμπεριφορές και απώλεια δεδομένων."
 
-#: src/gtd-window.c:421
+#: src/gtd-window.c:517
 msgid "Details"
 msgstr "Λεπτομέρειες"
 
-#: src/gtd-window.c:712
+#: src/gtd-window.c:840
 msgid "Click a task list to select"
 msgstr "Κάντε κλικ σε μια λίστα εργασιών για να την επιλέξετε"
 
-#: src/gtd-window.ui:63
-msgid "_New List"
-msgstr "_Νέα λίστα"
-
-#: src/gtd-window.ui:185
-msgid "_About"
-msgstr "_Περί"
+#: src/gtd-window.ui:51
+msgid "New List"
+msgstr "Νέα λίστα"
 
-#: src/gtd-window.ui:189
-msgid "_Quit"
-msgstr "Έ_ξοδος"
+#: src/gtd-window.ui:144
+msgid "_About To Do"
+msgstr "Περί του Εργασίες"
 
 #: src/provider/gtd-provider-popover.ui:23
 msgid "Create _List"
 msgstr "Δημιουργία _λίστας"
 
-#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:54
+#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:53
 msgid "List Name"
 msgstr "Όνομα καταλόγου"
 
-#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:132
+#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:130
 msgid "Select a storage location"
 msgstr "Επιλογή θέσης αποθήκευσης"
 
-#: src/provider/gtd-provider-row.ui:64
+#: src/provider/gtd-provider-row.ui:57
 msgid "Off"
 msgstr "Ανενεργό"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:23
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:19
 msgid "Click to add a new Google account"
 msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη ενός νέου λογαριασμού Google"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:39
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:32
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:49
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:42
 msgid "Click to add a new ownCloud account"
 msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη ενός νέου λογαριασμού ownCloud"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:65
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:55
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:75
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:65
 msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account"
 msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη ενός νέου λογαριασμού Microsoft Exchange"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:91
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:78
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:104
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:91
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr ""
 "Ή μπορείτε απλώς να αποθηκεύσετε τις εργασίες σας σε αυτόν τον υπολογιστή"
 
-#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:304
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:325
 #, c-format
 msgid "Task list <b>%s</b> removed"
 msgstr "Η λίστα εργασιών <b>%s</b> αφαιρέθηκε"
 
-#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:307 src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:461
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:328 src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:460
 msgid "Undo"
 msgstr "Αναίρεση"
 
-#: src/sidebar/gtd-sidebar-provider-row.ui:88
+#: src/sidebar/gtd-sidebar-provider-row.ui:69
 msgid "Loading…"
 msgstr "Γίνεται φόρτωση…"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:24
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:16
 msgid "D_ue Date"
 msgstr "Η_μερομηνία λήξης"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:41
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:30
 msgid "_Today"
 msgstr "_Σήμερα"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:50
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:39
 msgid "To_morrow"
 msgstr "_Αύριο"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:91
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:75
 msgid "_Notes"
 msgstr "_Σημειώσεις"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:137
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:117
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Διαγραφή"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:176
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:151
 msgctxt "taskdate"
 msgid "None"
 msgstr "Kαμία"
@@ -615,11 +607,11 @@ msgstr "Kαμία"
 msgid "%1$s \t <small>%2$s</small>"
 msgstr "%1$s \t <small>%2$s</small>"
 
-#: src/task-list-view/gtd-new-task-row.ui:15
+#: src/task-list-view/gtd-new-task-row.ui:14
 msgid "New task…"
 msgstr "Νέα εργασία…"
 
-#: src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:442
+#: src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:441
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "Η εργασία <b>%s</b> αφαιρέθηκε"
@@ -668,6 +660,18 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν εργασίες"
 msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
 msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε εργασίες χρησιμοποιώντας το <b>+</b>"
 
+#~ msgid "org.gnome.Todo"
+#~ msgstr "org.gnome.Todo"
+
+#~ msgid "Window position"
+#~ msgstr "Θέση παραθύρου"
+
+#~ msgid "Window position (x and y)."
+#~ msgstr "Θέση παραθύρου (x και y)."
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Έ_ξοδος"
+
 #~ msgid "_Priority"
 #~ msgstr "_Προτεραιότητα"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]