[gnome-todo] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Greek translation
- Date: Mon, 10 Jun 2019 21:04:35 +0000 (UTC)
commit c0ac5632362abeccfa0c7ad4805ab8976ff4dd95
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Mon Jun 10 21:04:27 2019 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 105 insertions(+), 101 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a94d03b..00d086a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,29 +9,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-16 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-24 13:50+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-11 00:03+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:141
-#: src/gtd-window.c:717 src/gtd-window.c:748 src/main.c:35
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gtd-application.c:139
+#: src/gtd-window.c:845 src/gtd-window.c:876 src/main.c:35
msgid "To Do"
msgstr "Εργασίες"
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:8
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:8
msgid "Task manager for GNOME"
msgstr "Διαχειριστής εργασιών για το GNOME"
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:11
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:11
msgid ""
"GNOME To Do is a task management application designed to integrate with "
"GNOME. Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your "
@@ -44,41 +44,36 @@ msgstr ""
"εργασίες σας στον υπολογιστή σας ή συγχρονίστε τις με τους προμηθευτές "
"υπηρεσιών cloud. Προσαρμόστε την εμπειρία σας με τα πρόσθετα."
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:25
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
msgstr "Εργασίες GNOME με την παραλλαγή σκούρου θέματος"
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:29
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29
msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
msgstr "Επεξεργασία μιας λίστας εργασιών με το Εργασίες GNOME"
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:33
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33
msgid "Task lists displayed on grid mode"
msgstr "Οι λίστες εργασιών εμφανίζονται σε λειτουργία πλέγματος"
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:37
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:37
msgid "Task lists displayed on list mode"
msgstr "Οι λίστες εργασιών εμφανίζονται σε λειτουργία λίστας"
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:41
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:41
msgid "Available plugins for GNOME To Do"
msgstr "Διαθέσιμα πρόσθετα τις Εργασίες GNOME"
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:45
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:45
msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
msgstr "Οπτικοποίηση εργασιών ημέρας στο πίνακα εργασιών της εφαρμογής"
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4
msgid "Manage your personal tasks"
msgstr "Διαχειριστείτε τις προσωπικές σας εργασίες"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Todo"
-msgstr "org.gnome.Todo"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:13
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:13
msgid "Task;Productivity;Todo;"
msgstr "Εργασία;Παραγωγικότητα;Εργασίες;Task;Productivity;Todo;"
@@ -99,45 +94,37 @@ msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Μέγεθος παραθύρου (πλάτος και ύψος)."
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:16
-msgid "Window position"
-msgstr "Θέση παραθύρου"
-
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "Θέση παραθύρου (x και y)."
-
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21
msgid "First run of GNOME To Do"
msgstr "Πρώτη εκτέλεση του Εργασίες GNOME"
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17
msgid ""
"Whether it’s the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not"
msgstr ""
"Εάν είναι η πρώτη εκτέλεση του Εργασίες GNOME (να εκτελεστεί η αρχική "
"διαμόρφωση) ή όχι"
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21
msgid "Default provider to add new lists to"
msgstr "Προεπιλεγμένος πάροχος για προσθήκη νέων λιστών"
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:27
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22
msgid "The identifier of the default provider to add new lists to"
msgstr "Το αναγνωριστικό του προεπιλεγμένου παρόχου για προσθήκη νέων λιστών"
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:26
msgid "List of active extensions"
msgstr "Λίστα ενεργών επεκτάσεων"
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:27
msgid "The list of active extensions"
msgstr "Η λίστα των ενεργών επεκτάσεων"
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:31
msgid "The current list selector"
msgstr "Ο τρέχων επιλογέας λίστας"
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:37
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32
msgid "The current list selector. Can be “grid” or “list”."
msgstr "Ο τρέχων επιλογέας λίστας. Μπορεί να είναι «grid» ή «list»."
@@ -163,7 +150,7 @@ msgstr[1] "%d μέρες πριν"
#: plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
-#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:147
+#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:146
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθες"
@@ -173,14 +160,14 @@ msgstr "Χθες"
#: plugins/score/score/__init__.py:101
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:154
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:258
-#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:139
+#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:138
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
#: plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:128
#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
-#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:143
+#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:142
msgid "Tomorrow"
msgstr "Αύριο"
@@ -188,14 +175,14 @@ msgstr "Αύριο"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
-#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:151
+#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:150
#, c-format
msgid "%1$s and one more task"
msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks"
msgstr[0] "%1$s και μια ακόμα εργασία"
msgstr[1] "%1$s και %2$d ακόμη εργασίες"
-#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:255
+#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:254
#, c-format
msgid "You have %d task for today"
msgid_plural "You have %d tasks for today"
@@ -218,19 +205,19 @@ msgstr "Να εμφανίζονται ειδοποιήσεις κατά την
msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not"
msgstr "Εάν η εφαρμογή Εργασίες του GNOME θα εμφανίζει ειδοποιήσεις ή όχι"
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:53
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:39
msgid "Run on Startup"
msgstr "Εκτέλεση κατά την εκκίνηση"
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:66
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:50
msgid "Run To Do automatically when you log in"
msgstr "Να εκτελείται η εφαρμογή Εργασίες αυτόματα κατά την είσοδό σας"
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:122
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:96
msgid "Show Notifications"
msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων"
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:135
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:107
msgid "When To Do runs, show a startup notification"
msgstr ""
"Όταν η εφαρμογή Εργασίες εκτελείται, να εμφανίζεται ειδοποίηση κατά την "
@@ -240,27 +227,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση των διαδικτυακών λογαριασμών του GNOME"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:139
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:140
msgid "Failed to connect to task list"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με την λίστα εργασιών"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:272
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:305
msgid "An error occurred while creating a task"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία εργασίας"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:306
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:350
msgid "An error occurred while modifying a task"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την τροποποίηση μιας εργασίας"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:327
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:371
msgid "An error occurred while removing a task"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αφαίρεση εργασίας"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:345
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:389
msgid "An error occurred while creating a task list"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία λίστας εργασιών"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:367 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:390
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:411 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:434
msgid "An error occurred while modifying a task list"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την τροποποίηση της λίστας εργασιών"
@@ -272,8 +259,8 @@ msgstr "Σε αυτό τον υπολογιστή"
msgid "Local"
msgstr "Τοπικά"
-#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:283 plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:316
-#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:340
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:459 plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:486
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:510
msgid "Error fetching tasks from list"
msgstr "Σφάλμα κατά την προσκόμιση εργασιών από την λίστα"
@@ -351,11 +338,11 @@ msgstr "Todoist"
msgid "Todoist: %s"
msgstr "Todoist: %s"
-#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:81
+#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:65
msgid "No Todoist accounts found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν λογαριασμοί Todoist"
-#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:90
+#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:74
msgid "Add a Todoist account"
msgstr "Προσθήκη λογαριασμού Todoist"
@@ -416,7 +403,7 @@ msgid "Unscheduled"
msgstr "Μη προγραμματισμένο"
#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:62
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:45
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:32
msgid "Clear completed tasks…"
msgstr "Εκκαθάριση ολοκληρωμένων εργασιών…"
@@ -450,26 +437,26 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
"http://gnome.gr/"
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:23
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:20
msgid "Welcome"
msgstr "Καλώς ήλθατε"
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:37
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:31
msgid "Log in to online accounts to access your tasks"
msgstr ""
"Συνδεθείτε με διαδικτυακούς λογαριασμούς για να έχετε πρόσβαση στις εργασίες "
"σας"
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:62
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:53
msgid "To Do Setup"
msgstr "Ρύθμιση εφαρμογής Εργασίες"
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:65 src/gtd-window.ui:116
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gtd-window.ui:96
#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:40
msgid "_Cancel"
msgstr "_Ακύρωση"
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:74
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:65
msgid "_Done"
msgstr "_Ολοκληρώθηκε"
@@ -481,24 +468,33 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση της επέκτασης"
msgid "Error unloading extension"
msgstr "Σφάλμα κατά την εκφόρτωση της επέκτασης"
-#: src/gtd-plugin-dialog.ui:62 src/gtd-window.ui:179
+#: src/gtd-plugin-dialog.ui:59 src/gtd-window.ui:138
msgid "Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις"
-#: src/gtd-plugin-dialog.ui:96
+#: src/gtd-plugin-dialog.ui:90
msgid "No extensions found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν επεκτάσεις"
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:38 src/gtd-task-list-panel.ui:74
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:98 src/sidebar/gtd-sidebar-list-row.ui:67
+#: src/gtd-task-list-panel.c:199
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Αναίρεση μεταφοράς στην αρχειοθήκη"
+
+#: src/gtd-task-list-panel.c:199 src/gtd-task-list-panel.ui:41
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.ui:51
+msgid "Archive"
+msgstr "Μεταφορά στην αρχειοθήκη"
+
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:26 src/gtd-task-list-panel.ui:61
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:77
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:57 src/sidebar/gtd-sidebar-list-row.ui:71
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:47
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: src/gtd-window.c:107
+#: src/gtd-window.c:115
msgid ""
"This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
"behaviors, and data loss."
@@ -506,105 +502,101 @@ msgstr ""
"Αυτή είναι μια έκδοση προς ανάπτυξη της εφαρμογής Εργασίες. Μπορεί να "
"αντιμετωπίσετε σφάλματα, εσφαλμένες συμπεριφορές και απώλεια δεδομένων."
-#: src/gtd-window.c:421
+#: src/gtd-window.c:517
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
-#: src/gtd-window.c:712
+#: src/gtd-window.c:840
msgid "Click a task list to select"
msgstr "Κάντε κλικ σε μια λίστα εργασιών για να την επιλέξετε"
-#: src/gtd-window.ui:63
-msgid "_New List"
-msgstr "_Νέα λίστα"
-
-#: src/gtd-window.ui:185
-msgid "_About"
-msgstr "_Περί"
+#: src/gtd-window.ui:51
+msgid "New List"
+msgstr "Νέα λίστα"
-#: src/gtd-window.ui:189
-msgid "_Quit"
-msgstr "Έ_ξοδος"
+#: src/gtd-window.ui:144
+msgid "_About To Do"
+msgstr "Περί του Εργασίες"
#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:23
msgid "Create _List"
msgstr "Δημιουργία _λίστας"
-#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:54
+#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:53
msgid "List Name"
msgstr "Όνομα καταλόγου"
-#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:132
+#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:130
msgid "Select a storage location"
msgstr "Επιλογή θέσης αποθήκευσης"
-#: src/provider/gtd-provider-row.ui:64
+#: src/provider/gtd-provider-row.ui:57
msgid "Off"
msgstr "Ανενεργό"
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:23
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:19
msgid "Click to add a new Google account"
msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη ενός νέου λογαριασμού Google"
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:39
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:32
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:49
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:42
msgid "Click to add a new ownCloud account"
msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη ενός νέου λογαριασμού ownCloud"
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:65
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:55
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:75
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:65
msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account"
msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη ενός νέου λογαριασμού Microsoft Exchange"
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:91
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:78
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:104
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:91
msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
msgstr ""
"Ή μπορείτε απλώς να αποθηκεύσετε τις εργασίες σας σε αυτόν τον υπολογιστή"
-#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:304
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:325
#, c-format
msgid "Task list <b>%s</b> removed"
msgstr "Η λίστα εργασιών <b>%s</b> αφαιρέθηκε"
-#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:307 src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:461
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:328 src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:460
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
-#: src/sidebar/gtd-sidebar-provider-row.ui:88
+#: src/sidebar/gtd-sidebar-provider-row.ui:69
msgid "Loading…"
msgstr "Γίνεται φόρτωση…"
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:24
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:16
msgid "D_ue Date"
msgstr "Η_μερομηνία λήξης"
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:41
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:30
msgid "_Today"
msgstr "_Σήμερα"
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:50
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:39
msgid "To_morrow"
msgstr "_Αύριο"
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:91
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:75
msgid "_Notes"
msgstr "_Σημειώσεις"
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:137
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:117
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:176
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:151
msgctxt "taskdate"
msgid "None"
msgstr "Kαμία"
@@ -615,11 +607,11 @@ msgstr "Kαμία"
msgid "%1$s \t <small>%2$s</small>"
msgstr "%1$s \t <small>%2$s</small>"
-#: src/task-list-view/gtd-new-task-row.ui:15
+#: src/task-list-view/gtd-new-task-row.ui:14
msgid "New task…"
msgstr "Νέα εργασία…"
-#: src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:442
+#: src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:441
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Η εργασία <b>%s</b> αφαιρέθηκε"
@@ -668,6 +660,18 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν εργασίες"
msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε εργασίες χρησιμοποιώντας το <b>+</b>"
+#~ msgid "org.gnome.Todo"
+#~ msgstr "org.gnome.Todo"
+
+#~ msgid "Window position"
+#~ msgstr "Θέση παραθύρου"
+
+#~ msgid "Window position (x and y)."
+#~ msgstr "Θέση παραθύρου (x και y)."
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Έ_ξοδος"
+
#~ msgid "_Priority"
#~ msgstr "_Προτεραιότητα"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]