[gnome-boxes] Update Friulian translation



commit d5ac3cde3e9575c3f8b1309a78f7c99856fed885
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Mon Jun 10 13:27:04 2019 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 87ff1efa..99a3a6f4 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes gnome-3-20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-06 18:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-07 16:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-10 15:26+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:6
 msgid "GNOME Boxes"
@@ -149,17 +149,17 @@ msgid "Sign In"
 msgstr "Jentre"
 
 #. Translators: this is a switch to show all boxes in main view.
-#: data/ui/collection-filter-switcher.ui:13
+#: data/ui/collection-filter-switcher.ui:14
 msgid "All"
 msgstr "Dutis"
 
 #. Translators: this is a switch to show only local boxes in main view.
-#: data/ui/collection-filter-switcher.ui:26
+#: data/ui/collection-filter-switcher.ui:29
 msgid "Local"
 msgstr "Locâl"
 
 #. Translators: this is a switch to show only remote boxes in main view.
-#: data/ui/collection-filter-switcher.ui:39
+#: data/ui/collection-filter-switcher.ui:44
 msgid "Remote"
 msgstr "Rimot"
 
@@ -654,7 +654,7 @@ msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "%u scjatule e je stade eliminade"
 msgstr[1] "%u scjatulis a son stadis eliminadis"
 
-#: src/app.vala:582 src/libvirt-machine-properties.vala:551
+#: src/app.vala:582 src/libvirt-machine-properties.vala:553
 #: src/snapshot-list-row.vala:194
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Disfe"
@@ -693,19 +693,19 @@ msgstr "Gnovis e resintis"
 msgid "Unsupported disk image format."
 msgstr "Formât imagjin disc no supuartât."
 
-#: src/installed-media.vala:100 src/installer-media.vala:158
+#: src/installed-media.vala:100 src/installer-media.vala:164
 #: src/properties-page-widget.vala:19
 msgid "System"
 msgstr "Sisteme"
 
 #. Translators: This is memory or disk size. E.g. "1 GB used".
-#: src/i-properties-provider.vala:89 src/libvirt-machine-properties.vala:458
+#: src/i-properties-provider.vala:101 src/libvirt-machine-properties.vala:460
 #, c-format
 msgid "%s used"
 msgstr "%s doprât"
 
 #. Translators: This is memory or disk size. E.g. "1 GB (recommended)".
-#: src/i-properties-provider.vala:103
+#: src/i-properties-provider.vala:115
 #, c-format
 msgid "%s (recommended)"
 msgstr "%s (conseâts)"
@@ -764,92 +764,92 @@ msgid "Display URL"
 msgstr "URL display"
 
 #. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:179
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:231
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:181
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:233
 msgid "empty"
 msgstr "vueit"
 
 #. Don't let user eject installer media if it's an express installation or a live media
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:188
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:240
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:190
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:242
 msgid "CD/DVD"
 msgstr "CD/DVD"
 
 #. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:202
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:230
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:204
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:232
 msgid "_Select"
 msgstr "_Selezione"
 
 #. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:205
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:213
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:207
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:215
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Gjave"
 
 #. Translators: First “%s” is filename of ISO or CD/DVD device that user selected and
 #. Second “%s” is name of the box.
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:220
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:222
 #, c-format
 msgid "Insertion of “%s” as a CD/DVD into “%s” failed"
 msgstr "Inseriment di “%s” come CD/DVD in “%s” falît"
 
 #. Translators: “%s” here is name of the box.
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:234
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:236
 #, c-format
 msgid "Removal of CD/DVD from “%s” failed"
 msgstr "No si è rivâts a gjavâ il CD/DVD di “%s”"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:304
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:306
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 #. I/O
 #. 100 MiB/s
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:310
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:312
 msgid "I/O"
 msgstr "I/O"
 
 #. Network
 #. 1 MiB/s
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:316
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:318
 msgid "Network"
 msgstr "Rêt"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:345 src/properties.vala:84
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:347 src/properties.vala:84
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Torne invie"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:353
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:355
 msgid "_Force Shutdown"
 msgstr "_Sfuarce distudament"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:367
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:369
 msgid "_Troubleshooting Log"
 msgstr "_Regjistri di soluzion problemis"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:388
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:390
 msgid "_Memory: "
 msgstr "_Memorie:"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:457
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:459
 msgid "Maximum Disk Space"
 msgstr "Massim spazi su disc"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:475
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:477
 msgid ""
 "There is not enough space on your machine to increase the maximum disk size."
 msgstr ""
 "No'nd è vonde spazi su cheste machine par aumentâ la dimension massime dal "
 "disc."
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:485
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:487
 msgid "Maximum _Disk Size: "
 msgstr "Dimension massime _disc: "
 
 #. qemu-img doesn't support resizing disk image with snapshots:
 #. https://bugs.launchpad.net/qemu/+bug/1563931
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:538
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:540
 #, c-format
 msgid "Storage resize requires deleting associated snapshot."
 msgid_plural "Storage resize requires deleting %llu associated snapshots."
@@ -859,76 +859,72 @@ msgstr[1] ""
 "Il ridimensionâ dal archivi al necessite di eliminâ %llu istantaniis "
 "associadis."
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:655
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:657
 msgid "_Run in background"
 msgstr "_Eseguìs par daûr (background)"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:666
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:669
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:668
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:671
 #, c-format
 msgid "“%s” will not be paused automatically."
 msgstr "“%s” nol vignarà metût in pause in automatic."
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:667
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:670
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:669
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:672
 #, c-format
 msgid "“%s” will be paused automatically to save resources."
 msgstr "“%s” al vignarà metût in pause in automatic par salvâ risorsis."
 
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:688
+msgid "3D Acceleration"
+msgstr "Acelerazion 3D"
+
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:596
+#: src/libvirt-machine.vala:633
 #, c-format
 msgid "Restoring %s from disk"
 msgstr "Daûr a ripristinâ %s  dal disc"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:599
+#: src/libvirt-machine.vala:636
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "Inviament di %s"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:665
-msgid "Experiencing graphics problems?"
-msgstr "Si à problemis grafics?"
-
-#: src/libvirt-machine.vala:667
-msgid "Disable 3D acceleration"
-msgstr "Disabilite la acelerazion 3D"
-
-#: src/libvirt-machine.vala:725
+#: src/libvirt-machine.vala:709
 #, c-format
 msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
 msgstr "“%s” al sta masse par tornâ a inviâsi. Sfuarçâ tal distudâlu?"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:727
+#: src/libvirt-machine.vala:711
 msgid "_Shutdown"
 msgstr "_Distude"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:743
+#: src/libvirt-machine.vala:727
 #, c-format
 msgid "Cloning “%s”…"
 msgstr "Daûr a clonâ “%s”…"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:875
+#: src/libvirt-machine.vala:859
 msgid "Installing…"
 msgstr "Instalazion…"
 
 #. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: src/libvirt-machine.vala:877 src/util-app.vala:136
+#: src/libvirt-machine.vala:861 src/util-app.vala:136
 #: src/wizard-source.vala:120
 msgid "Live"
 msgstr "Live"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:879
+#: src/libvirt-machine.vala:863
 msgid "Setting up clone…"
 msgstr "Daûr a configurâ la clonazion…"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:881
+#: src/libvirt-machine.vala:865
 msgid "Importing…"
 msgstr "Daûr a impuartâ…"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:890
+#: src/libvirt-machine.vala:874
 #, c-format
 msgid "host: %s"
 msgstr "host: %s"
@@ -1241,12 +1237,12 @@ msgstr "Discjariament driver dal dispositîf…"
 msgid "no password"
 msgstr "nissune password"
 
-#: src/unattended-setup-box.vala:130
+#: src/unattended-setup-box.vala:125
 #, c-format
 msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
 msgstr "Instalazion rapide di %s a domande une conession internet."
 
-#: src/unattended-setup-box.vala:233
+#: src/unattended-setup-box.vala:228
 #, c-format
 msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
 msgstr "Credenziâls GNOME Scjatulis par “%s”"
@@ -1310,7 +1306,7 @@ msgstr "no"
 
 #. No guest caps or none compatible
 #. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: src/vm-configurator.vala:706
+#: src/vm-configurator.vala:696
 msgid "Incapable host system"
 msgstr "Sisteme host incapaç"
 
@@ -1459,6 +1455,9 @@ msgstr "Scjariament falît."
 msgid "C_ustomize…"
 msgstr "P_ersonalize…"
 
+#~ msgid "Experiencing graphics problems?"
+#~ msgstr "Si à problemis grafics?"
+
 #~ msgid "%s <span color=\"grey\">(%s used)</span>"
 #~ msgstr "%s <span color=\"grey\">(%s doprâts)</span>"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]