[gnome-contacts] Update Hungarian translation



commit 837cf3ea233a28feb5a2b434cce634ffd74deb96
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sat Jun 1 14:39:29 2019 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d6599c7..c819cd4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,20 +4,20 @@
 #
 # n0m4dm4n <n0m4dm4n at gmail dot com>, 2011.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2016.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-01 08:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-02 08:56+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-07 08:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-01 16:38+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "A Névjegyek egyesülni fog az online címjegyzékekkel és automatikusan "
 "összekapcsolja a különböző online forrásokból származó névjegyeket."
 
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:270
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:322
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "A GNOME projekt"
 
@@ -60,11 +60,6 @@ msgstr "A GNOME projekt"
 msgid "friends;address book;"
 msgstr "barátok;címjegyzék;"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-msgid "org.gnome.Contacts"
-msgstr "org.gnome.Contacts"
-
 #: data/gtk/help-overlay.ui:9
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Overview"
@@ -168,7 +163,7 @@ msgid "Select a contact"
 msgstr "Válasszon névjegyet"
 
 #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:241
-#: src/contacts-app.vala:118
+#: src/contacts-app.vala:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
@@ -176,8 +171,7 @@ msgstr "Mégse"
 msgid "Take Another…"
 msgstr "Újabb készítése…"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:299
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:299
 #: src/contacts-window.vala:230
 msgid "Done"
 msgstr "Kész"
@@ -209,22 +203,26 @@ msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Névjegyek beállítása"
 
 #: data/ui/contacts-setup-window.ui:22
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilépés"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:26
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:27
 msgid "Cancel setup and quit"
 msgstr "Beállítás megszakítása és kilépés"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:41
+msgid "_Done"
+msgstr "_Kész"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:45
 msgid "Setup complete"
 msgstr "A beállítás befejeződött"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:69
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:71
 msgid "Welcome"
 msgstr "Üdvözöljük"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:81
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:83
 msgid ""
 "Please select your main address book: this is where new contacts will be "
 "added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -294,36 +292,36 @@ msgstr "Betöltés"
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Helyi címjegyzék"
 
-#: src/contacts-app.vala:41
+#: src/contacts-app.vala:42
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Ezen egyedi azonosítójú névjegy megjelenítése"
 
-#: src/contacts-app.vala:42
+#: src/contacts-app.vala:43
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Ezen e-mail című névjegy megjelenítése"
 
-#: src/contacts-app.vala:44
+#: src/contacts-app.vala:45
 msgid "Show the current version of Contacts"
 msgstr "A Névjegyek verziószámának megjelenítése"
 
-#: src/contacts-app.vala:102
+#: src/contacts-app.vala:103
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Nem található %s azonosítójú névjegy"
 
-#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:230
+#: src/contacts-app.vala:104 src/contacts-app.vala:231
 msgid "Contact not found"
 msgstr "A névjegy nem található"
 
-#: src/contacts-app.vala:112
+#: src/contacts-app.vala:113
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Címjegyzék váltása"
 
-#: src/contacts-app.vala:117
+#: src/contacts-app.vala:118
 msgid "Change"
 msgstr "Módosítás"
 
-#: src/contacts-app.vala:127
+#: src/contacts-app.vala:128
 msgid ""
 "New contacts will be added to the selected address book.\n"
 "You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -331,25 +329,25 @@ msgstr ""
 "Az új névjegyek a kijelölt címjegyzékhez lesznek adva.\n"
 "Megtekinthet és szerkeszthet más címjegyzékekben lévő névjegyeket."
 
-#: src/contacts-app.vala:209
+#: src/contacts-app.vala:210
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Meskó Balázs <mesko.balazs at fsf dot hu>"
 
-#: src/contacts-app.vala:210
+#: src/contacts-app.vala:211
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME Névjegyek"
 
-#: src/contacts-app.vala:211
+#: src/contacts-app.vala:212
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "A GNOME Névjegyek névjegye"
 
-#: src/contacts-app.vala:212
+#: src/contacts-app.vala:213
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Névjegykezelő alkalmazás"
 
-#: src/contacts-app.vala:213
+#: src/contacts-app.vala:214
 msgid ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2018 The Contacts Developers"
@@ -357,7 +355,7 @@ msgstr ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2018 A Névjegyek fejlesztői"
 
-#: src/contacts-app.vala:229
+#: src/contacts-app.vala:230
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Nem található %s e-mail című névjegy"
@@ -777,4 +775,3 @@ msgstr "Az ablak teljes méretű?"
 #: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:33
 msgid "Stores if the window is currently maximized."
 msgstr "Azt tárolja, hogy az ablak jelenleg teljes méretű-e."
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]