[mutter] Update Friulian translation



commit 35007ebae0d821a81108447d12135ffee1488546
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sun Jul 28 08:06:58 2019 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 30 +++++++++++++++---------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 210ec45ed..3c33fa4f2 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-06-28 19:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-01 21:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-28 10:06+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -492,7 +492,6 @@ msgstr ""
 "cun Xwayland"
 
 #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows "
 "with a grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients "
@@ -504,13 +503,14 @@ msgid ""
 "specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications "
 "white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”."
 msgstr ""
-"Permet a ducj i events di tastiere di jessi indreçâts sui barcons “override "
-"redirect” di X11 cuntun cjapâ il control de tastiere emetût di aplicazions "
-"X11 che a zirin in Xwayland, di jessi tignûts in considerazion. Par une "
-"cjapade di control di X11, par che e sedi tignude in considerazion sot "
-"Wayland, il client al scugne ancje inviâ un specific messaç (X11 "
-"ClientMessage) al barcon lidrîs o jessi tra lis aplicazions metudis te liste "
-"blancje inte clâf “xwayland-grab-access-rules”."
+"Cuant che a zire sot Xwayland, permet a ducj i events di tastiere di jessi "
+"indreçâts sui barcons X11 “override redirect” cjapant il control de "
+"tastiere. Cheste opzion e ven doprade di râr e no à efiets sui barcons "
+"normâi di X11 che a puedin ricevi la concentrazion dai segnai de tastiere "
+"sot circostancis normâls. Par une cjapade di control di X11, par che e sedi "
+"tignude in considerazion sot Wayland, il client al scugne ancje o inviâ un "
+"specific messaç (X11 ClientMessage) al barcon lidrîs o jessi tra lis "
+"aplicazions metudis te liste blancje inte clâf “xwayland-grab-access-rules”."
 
 #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:84
 msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Stampe version"
 msgid "Mutter plugin to use"
 msgstr "Plugin Mutter di doprâ"
 
-#: src/core/prefs.c:1834
+#: src/core/prefs.c:1849
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Spazi di lavôr %d"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Mutter al è stât compilât cence supuart pe modalitât fetose\n"
 msgid "Mode Switch: Mode %d"
 msgstr "Cambie mût: mût %d"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:681
+#: src/x11/meta-x11-display.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -721,16 +721,16 @@ msgstr ""
 "Il display “%s” al à za un window manager; prove dopre la opzion --replace "
 "par rimplaçâ chel atuâl."
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1023
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1024
 msgid "Failed to initialize GDK\n"
 msgstr "No si è rivâts a inizializâ GDK\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1047
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1048
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
 msgstr "Impussibil vierzi il display “%s” di X Window System\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1131
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1132
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
 msgstr "Schermi %d su display “%s” no valit\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]