[mutter] Update Friulian translation



commit 73f83f1ab601961e653ecb88da0f3eb3830ae6d5
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Mon Jul 1 19:07:08 2019 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 65 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 0860b8f5e..210ec45ed 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-05-03 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-28 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-01 21:01+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #: data/50-mutter-navigation.xml:6
 msgid "Navigation"
@@ -391,7 +391,9 @@ msgid ""
 "proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
 "mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
 "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
-"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
+"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “rt-scheduler” — makes "
+"mutter request a low priority real-time scheduling. The executable or user "
+"must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart."
 msgstr ""
 "Par abilitâ lis funzionalitâts sperimentâls, zonte la peraule clâf de "
 "funzionalitât ae liste. Il fat che la funzionalitât e vedi bisugne di tornâ "
@@ -402,21 +404,32 @@ msgstr ""
 "“scale-monitor-framebuffer” — al rint come predefinît par mutter, la "
 "disposizion logjiche dai visôrs intun spazi logjic di coordenadis di pixel, "
 "in plui si fâs il scjalâ dai framebuffer dai visôrs invezit che il contignût "
-"dal barcon; dut chest par gjestî i visôrs HiDPI. Nol covente tornâ a inviâ."
+"dal barcon; dut chest par gjestî i visôrs HiDPI. Nol covente tornâ a inviâ. "
+"• “rt-scheduler” — al fâs in mût che mutter al domandi une programazion in "
+"timp reâl a prioritât basse. L'eseguibil o l'utent a scugnin vê "
+"CAP_SYS_NICE. Al covente tornâ a inviâ."
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:132
+msgid "Modifier to use to locate the pointer"
+msgstr "Modificadôr di doprâ par localizâ il pontadôr"
+
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:133
+msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
+msgstr "Cheste clâf e inizializerâ la azion “localize pontadôr”."
+
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:153
 msgid "Select window from tab popup"
 msgstr "Selezione barcon dal tab popup"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:158
 msgid "Cancel tab popup"
 msgstr "Anule tab popup"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:163
 msgid "Switch monitor configurations"
 msgstr "Cambie configurazions visôr"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:168
 msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
 msgstr "Al volte la configurazion dal visôr integrât"
 
@@ -473,29 +486,37 @@ msgid "Re-enable shortcuts"
 msgstr "Torne abilite lis scurtis"
 
 #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64
-msgid "Allow grabs with Xwayland"
-msgstr "Permet cjapadis di control cun Xwayland"
+msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland"
+msgstr ""
+"Permet aes cjapadis di control cun X11 di blocâ la focalizazion de tastiere "
+"cun Xwayland"
 
 #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Allow keyboard grabs issued by X11 applications running in Xwayland to be "
-"taken into account. For a X11 grab to be taken into account under Wayland, "
-"the client must also either send a specific X11 ClientMessage to the root "
-"window or be among the applications white-listed in key “xwayland-grab-"
-"access-rules”."
+"Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows "
+"with a grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients "
+"which map an “override redirect” window (which do not receive keyboard "
+"focus) and issue a keyboard grab to force all keyboard events to that "
+"window. This option is seldom used and has no effect on regular X11 windows "
+"which can receive keyboard focus under normal circumstances. For a X11 grab "
+"to be taken into account under Wayland, the client must also either send a "
+"specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications "
+"white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”."
 msgstr ""
-"Permet che il cjapâ il control de tastiere emetût di aplicazions X11 che a "
-"zirin in Xwayland, di jessi tignûts in considerazion. Par une cjapade di "
-"control di X11, par che e sedi tignude in considerazion sot Wayland, il "
-"client al scugne ancje inviâ un specific messaç (X11 ClientMessage) al "
-"barcon lidrîs o jessi tra lis aplicazions metudis te liste blancje inte clâf "
-"“xwayland-grab-access-rules”."
-
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:77
+"Permet a ducj i events di tastiere di jessi indreçâts sui barcons “override "
+"redirect” di X11 cuntun cjapâ il control de tastiere emetût di aplicazions "
+"X11 che a zirin in Xwayland, di jessi tignûts in considerazion. Par une "
+"cjapade di control di X11, par che e sedi tignude in considerazion sot "
+"Wayland, il client al scugne ancje inviâ un specific messaç (X11 "
+"ClientMessage) al barcon lidrîs o jessi tra lis aplicazions metudis te liste "
+"blancje inte clâf “xwayland-grab-access-rules”."
+
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:84
 msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
 msgstr "Aplicazions Xwayland che a puedin cjapâ la tastiere"
 
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:78
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:85
 msgid ""
 "List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or "
 "not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or "
@@ -522,7 +543,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
 #. * different modes.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2426
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2531
 #, c-format
 msgid "Mode Switch (Group %d)"
 msgstr "Cambie mût (Grup %d)"
@@ -530,34 +551,34 @@ msgstr "Cambie mût (Grup %d)"
 #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
 #. * mapping through the available outputs.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2449
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2554
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Cambie visôr"
 
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2451
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2556
 msgid "Show on-screen help"
 msgstr "Mostre jutori a schermi"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:976
+#: src/backends/meta-monitor.c:223
 msgid "Built-in display"
 msgstr "Display integrât"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1008
+#: src/backends/meta-monitor.c:252
 msgid "Unknown"
 msgstr "No cognossût"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1010
+#: src/backends/meta-monitor.c:254
 msgid "Unknown Display"
 msgstr "Display no cognossût"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1018
+#: src/backends/meta-monitor.c:262
 #, c-format
 msgctxt ""
 "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1026
+#: src/backends/meta-monitor.c:270
 #, c-format
 msgctxt ""
 "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
@@ -565,9 +586,14 @@ msgctxt ""
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
+#. Translators: this string will appear in Sysprof
+#: src/backends/meta-profiler.c:82
+msgid "Compositor"
+msgstr "Composidôr"
+
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:508
+#: src/compositor/compositor.c:510
 #, c-format
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -672,7 +698,7 @@ msgstr "Stampe version"
 msgid "Mutter plugin to use"
 msgstr "Plugin Mutter di doprâ"
 
-#: src/core/prefs.c:1786
+#: src/core/prefs.c:1834
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Spazi di lavôr %d"
@@ -686,7 +712,7 @@ msgstr "Mutter al è stât compilât cence supuart pe modalitât fetose\n"
 msgid "Mode Switch: Mode %d"
 msgstr "Cambie mût: mût %d"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:669
+#: src/x11/meta-x11-display.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -695,16 +721,16 @@ msgstr ""
 "Il display “%s” al à za un window manager; prove dopre la opzion --replace "
 "par rimplaçâ chel atuâl."
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1011
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1023
 msgid "Failed to initialize GDK\n"
 msgstr "No si è rivâts a inizializâ GDK\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1035
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1047
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
 msgstr "Impussibil vierzi il display “%s” di X Window System\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1116
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1131
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
 msgstr "Schermi %d su display “%s” no valit\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]