[gnome-user-docs] Update Swedish translation



commit c5a0e937473921f4eb6fda21f065ab5b04c31be8
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Thu Jul 25 12:44:40 2019 +0000

    Update Swedish translation

 system-admin-guide/sv/sv.po | 180 +++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 70 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/system-admin-guide/sv/sv.po b/system-admin-guide/sv/sv.po
index 0cc8c86f..ef2b62e2 100644
--- a/system-admin-guide/sv/sv.po
+++ b/system-admin-guide/sv/sv.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-06 18:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-07 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-20 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-25 14:42+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Utseende"
 #: C/extensions-enable.page:18 C/fonts.page:17 C/fonts-user.page:16 C/lockdown-command-line.page:22
 #: C/lockdown-file-saving.page:12 C/lockdown-logout.page:12 C/lockdown-online-accounts.page:12
 #: C/lockdown-printing.page:12 C/lockdown-repartitioning.page:12 C/lockdown-single-app-mode.page:25
-#: C/login-banner.page:22 C/network-printer-config.page:11 C/network-server-list.page:16 
C/network-vpn.page:16
-#: C/power-dim-screen.page:18 C/session-custom.page:17 C/session-debug.page:15 C/session-user.page:20
+#: C/login-banner.page:22 C/network-server-list.page:16 C/network-vpn.page:16 C/power-dim-screen.page:18
+#: C/session-custom.page:17 C/session-debug.page:15 C/session-user.page:20
 msgid "Jana Svarova"
 msgstr "Jana Svarova"
 
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Jana Svarova"
 #: C/desktop-background.page:23 C/desktop-lockscreen.page:15 C/desktop-shield.page:23 C/extensions.page:15
 #: C/fonts.page:19 C/fonts.page:24 C/fonts-user.page:18 C/fonts-user.page:23 C/login-banner.page:24
 #: C/login-banner.page:29 C/login-logo.page:25 C/login-logo.page:30 C/logout-automatic.page:17
-#: C/network-printer-config.page:13 C/network-server-list.page:18 C/network-server-list.page:23 
C/network-vpn.page:18
-#: C/power-dim-screen.page:20 C/session-custom.page:19 C/session-debug.page:17 C/session-user.page:22
+#: C/network-server-list.page:18 C/network-server-list.page:23 C/network-vpn.page:18 
C/power-dim-screen.page:20
+#: C/session-custom.page:19 C/session-debug.page:17 C/session-user.page:22
 msgid "2013"
 msgstr "2013"
 
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "2013"
 #: C/lockdown-online-accounts.page:17 C/lockdown-single-app-mode.page:30 C/login-automatic.page:23
 #: C/login-enterprise.page:12 C/login-logo.page:28 C/login-userlist-disable.page:22 
C/logout-automatic.page:21
 #: C/mime-types-application.page:13 C/mime-types-application-user.page:12 C/mime-types-custom.page:12
-#: C/mime-types-custom-user.page:11 C/mime-types.page:13 C/network-printer-config.page:16
-#: C/network-server-list.page:21 C/overrides.page:16 C/power-dim-screen.page:23 C/processes.page:26
-#: C/session-custom.page:22 C/session-debug.page:20 C/session-user.page:25
+#: C/mime-types-custom-user.page:11 C/mime-types.page:13 C/network-server-list.page:21 C/overrides.page:16
+#: C/power-dim-screen.page:23 C/processes.page:26 C/session-custom.page:22 C/session-debug.page:20
+#: C/session-user.page:25
 msgid "Petr Kovar"
 msgstr "Petr Kovar"
 
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "2012"
 #: C/backgrounds-extra.page:22 C/dconf-custom-defaults.page:41 C/dconf-keyfiles.page:24 
C/dconf-lockdown.page:26
 #: C/dconf.page:28 C/dconf-profiles.page:24 C/desktop-favorite-applications.page:17 
C/desktop-lockscreen.page:25
 #: C/gsettings-browse.page:25 C/lockdown-logout.page:19 C/lockdown-online-accounts.page:19
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:32 C/network-printer-config.page:18 C/overrides.page:18
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:32 C/overrides.page:18
 msgid "2019"
 msgstr "2019"
 
@@ -1233,7 +1233,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: listing/title
 #: C/desktop-favorite-applications.page:108
-#| msgid "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/goa</file>"
 msgid "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/favorite-apps</file>"
 msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/favorite-apps</file>"
 
@@ -2087,16 +2086,6 @@ msgstr "Lägg till layoutkoderna till <file>/usr/share/X11/xorg.conf.d/10-evdev.
 #. (itstool) path: item/screen
 #: C/keyboard-layout.page:89
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "        Section \"InputClass\"\n"
-#| "          Identifier \"evdev keyboard catchall\"\n"
-#| "          MatchIsKeyboard \"on\"\n"
-#| "          MatchDevicePath \"/dev/input/event*\"\n"
-#| "          Driver \"evdev\"\n"
-#| "          <input>Option \"XkbLayout\" \"en,fr\"</input>\n"
-#| "        EndSection\n"
-#| "      "
 msgid ""
 "\n"
 "Section \"InputClass\"\n"
@@ -4299,101 +4288,17 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/network.page:10
 msgid ""
-"<link xref=\"network-server-list\">Configure a default server list</link>, <link 
xref=\"network-printer-config\">a "
-"network printer</link>, <link xref=\"network-vpn\">default VPN settings</link>…"
+"<link xref=\"network-server-list\">Configure a default server list</link>, <link 
xref=\"network-vpn\">default VPN "
+"settings</link>…"
 msgstr ""
-"<link xref=\"network-server-list\">Konfigurera en standardserverlista</link>, <link 
xref=\"network-printer-config"
-"\">en nätverksskrivare</link>, <link xref=\"network-vpn\">standard-VPN-inställningar</link>…"
+"<link xref=\"network-server-list\">Konfigurera en standardserverlista</link>, <link 
xref=\"network-vpn\">standard-"
+"VPN-inställningar</link>…"
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/network.page:18
+#: C/network.page:17
 msgid "Network &amp; hardware"
 msgstr "Nätverk och hårdvara"
 
-#. (itstool) path: info/desc
-#: C/network-printer-config.page:23
-msgid "How do I configure a Samba printer?"
-msgstr "Hur konfigurerar jag en Samba-skrivare?"
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/network-printer-config.page:26
-msgid "Configure a network printer"
-msgstr "Konfigurera en nätverksskrivare"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/network-printer-config.page:28
-msgid "This topic explains how to make network printers, Windows printers in particular, available in GNOME."
-msgstr "Detta ämne förklarar hur man kan göra nätverksskrivare, i synnerhet Windows-skrivare, tillgängliga i 
GNOME."
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/network-printer-config.page:31
-msgid ""
-"There is no preconfiguration needed for being able to install Samba printers using <app>GNOME 
Settings</app>. To "
-"add a new Samba printer to your CUPS (Common UNIX Printing System) server, simply follow the steps below."
-msgstr ""
-"Det krävs ingen förkonfiguration för att kunna installera Samba-skrivare med <app>GNOME 
Inställningar</app>. För "
-"att lägga till en ny Samba-skrivare till din CUPS-server (Common UNIX Printing System), följ helt enkelt 
stegen "
-"nedan."
-
-#. (itstool) path: steps/title
-#: C/network-printer-config.page:36
-msgid "Configure your printer"
-msgstr "Konfigurera din skrivare"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/network-printer-config.page:38
-msgid "Open <gui>Activities overview</gui> and start typing <gui>Printers</gui>."
-msgstr "Öppna <gui>översiktsvyn Aktiviteter</gui> och börja skriva <gui>Skrivare</gui>."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/network-printer-config.page:42
-msgid "Click <gui>Printers</gui>."
-msgstr "Klicka på <gui>Skrivare</gui>."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/network-printer-config.page:45
-msgid "Unlock the <gui>Printers</gui> panel by clicking on the <gui>Unlock</gui> button."
-msgstr "Lås upp panelen <gui>Skrivare</gui> genom att klicka på knappen <gui>Lås upp</gui>."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/network-printer-config.page:49
-msgid "Click the <gui>+</gui> button below the list of printers."
-msgstr "Klicka på <gui>+</gui>-knappen under listan över skrivare."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/network-printer-config.page:52
-msgid ""
-"If your printers are public, wait for the printers which are available on your Windows network to appear. "
-"Otherwise, type the address of the Samba server and press <key>Enter</key>."
-msgstr ""
-"Om dina skrivare är publika, vänta på att skrivarna som finns tillgängliga på ditt Windows-nätverk ska dyka 
upp. I "
-"annat fall, skriv in adressen på Samba-servern och tryck <key>Retur</key>."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/network-printer-config.page:57
-msgid "When asked, authenticate yourself to Samba servers which need authentication to show their printers."
-msgstr "När du tillfrågas, autentisera dig mot Samba-servrar som behöver autentisering för att visa sina 
skrivare."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/network-printer-config.page:61
-msgid "Select the printer to be installed."
-msgstr "Välj skrivaren som ska installeras."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/network-printer-config.page:64
-msgid "Press the <gui>Add</gui> button."
-msgstr "Tryck på knappen <gui>Lägg till</gui>."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/network-printer-config.page:67
-msgid "From the drivers available on your computer, select a suitable driver for your printer."
-msgstr "Välj en lämplig drivrutin för din skrivare bland drivrutinerna som finns tillgängliga på din dator."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/network-printer-config.page:71
-msgid "Press <key>Select</key>."
-msgstr "Tryck på <key>Välj</key>."
-
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/network-server-list.page:26
 msgid "How do I make it easy for different users to access different file shares?"
@@ -5269,6 +5174,61 @@ msgstr "Användarinställningar"
 msgid "Lock down settings"
 msgstr "Låsa inställningar"
 
+#~ msgid "How do I configure a Samba printer?"
+#~ msgstr "Hur konfigurerar jag en Samba-skrivare?"
+
+#~ msgid "Configure a network printer"
+#~ msgstr "Konfigurera en nätverksskrivare"
+
+#~ msgid "This topic explains how to make network printers, Windows printers in particular, available in 
GNOME."
+#~ msgstr ""
+#~ "Detta ämne förklarar hur man kan göra nätverksskrivare, i synnerhet Windows-skrivare, tillgängliga i 
GNOME."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no preconfiguration needed for being able to install Samba printers using <app>GNOME 
Settings</app>. To "
+#~ "add a new Samba printer to your CUPS (Common UNIX Printing System) server, simply follow the steps 
below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det krävs ingen förkonfiguration för att kunna installera Samba-skrivare med <app>GNOME 
Inställningar</app>. För "
+#~ "att lägga till en ny Samba-skrivare till din CUPS-server (Common UNIX Printing System), följ helt enkelt 
stegen "
+#~ "nedan."
+
+#~ msgid "Configure your printer"
+#~ msgstr "Konfigurera din skrivare"
+
+#~ msgid "Open <gui>Activities overview</gui> and start typing <gui>Printers</gui>."
+#~ msgstr "Öppna <gui>översiktsvyn Aktiviteter</gui> och börja skriva <gui>Skrivare</gui>."
+
+#~ msgid "Click <gui>Printers</gui>."
+#~ msgstr "Klicka på <gui>Skrivare</gui>."
+
+#~ msgid "Unlock the <gui>Printers</gui> panel by clicking on the <gui>Unlock</gui> button."
+#~ msgstr "Lås upp panelen <gui>Skrivare</gui> genom att klicka på knappen <gui>Lås upp</gui>."
+
+#~ msgid "Click the <gui>+</gui> button below the list of printers."
+#~ msgstr "Klicka på <gui>+</gui>-knappen under listan över skrivare."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your printers are public, wait for the printers which are available on your Windows network to 
appear. "
+#~ "Otherwise, type the address of the Samba server and press <key>Enter</key>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om dina skrivare är publika, vänta på att skrivarna som finns tillgängliga på ditt Windows-nätverk ska 
dyka upp. "
+#~ "I annat fall, skriv in adressen på Samba-servern och tryck <key>Retur</key>."
+
+#~ msgid "When asked, authenticate yourself to Samba servers which need authentication to show their 
printers."
+#~ msgstr "När du tillfrågas, autentisera dig mot Samba-servrar som behöver autentisering för att visa sina 
skrivare."
+
+#~ msgid "Select the printer to be installed."
+#~ msgstr "Välj skrivaren som ska installeras."
+
+#~ msgid "Press the <gui>Add</gui> button."
+#~ msgstr "Tryck på knappen <gui>Lägg till</gui>."
+
+#~ msgid "From the drivers available on your computer, select a suitable driver for your printer."
+#~ msgstr "Välj en lämplig drivrutin för din skrivare bland drivrutinerna som finns tillgängliga på din 
dator."
+
+#~ msgid "Press <key>Select</key>."
+#~ msgstr "Tryck på <key>Välj</key>."
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "      #Set gedit, terminal and nautilus as default favorites\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]