[gnome-subtitles] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-subtitles] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 25 Jul 2019 09:59:52 +0000 (UTC)
commit 3da3e2afec1f11567c5c3526a1f084379908150c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Jul 25 11:59:49 2019 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 37 ++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 20 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ebae8ae..51780e3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-subtitles.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-subtitles/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-30 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-04 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-25 11:53+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
#: ../data/org.gnome.GnomeSubtitles.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.GnomeSubtitles.desktop.in.in.h:3
@@ -1208,7 +1208,6 @@ msgid "Font Size:"
msgstr "Tamaño de la tipografía:"
#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/FileOpenDialog.cs:110
-#| msgid "Video To Open:"
msgid "Video to Open:"
msgstr "Vídeo que abrir:"
@@ -1222,7 +1221,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/FileOpenDialog.cs:275
-#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/VideoOpenDialog.cs:79
+#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/VideoOpenDialog.cs:102
msgid "All Files"
msgstr "Todos los archivos"
@@ -1275,9 +1274,6 @@ msgid "Save Translation As"
msgstr "Guardar traducción como"
#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/Message/ErrorDialog.cs:40
-#| msgid ""
-#| "An unknown error has occured. Please report a bug and include this error "
-#| "name:"
msgid ""
"An unknown error has occurred. Please report a bug and include this error "
"name:"
@@ -1742,17 +1738,24 @@ msgstr ""
"La sincronización está preparada. No se sincronizarán los siguientes "
"subtítulos: {0} y {1}."
-#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/VideoOpenDialog.cs:43
+#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/VideoOpenDialog.cs:54
msgid "Open Video"
msgstr "Abrir vídeo"
-#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/VideoOpenDialog.cs:63
-msgid "All Video Files"
-msgstr "Todos los archivos de vídeo"
+#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/VideoOpenDialog.cs:74
+#| msgid "All Audio Files"
+msgid "All Media Files"
+msgstr "Todos los archivos multimedia"
-#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/VideoOpenDialog.cs:71
-msgid "All Audio Files"
-msgstr "Todos los archivos de sonido"
+#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/VideoOpenDialog.cs:85
+#| msgid "All Video Files"
+msgid "Video Files"
+msgstr "Archivos de vídeo"
+
+#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/VideoOpenDialog.cs:93
+#| msgid "All Audio Files"
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Archivos de sonido"
#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/VideoSeekToDialog.cs:57
msgid "Seek Video To"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]