[gsettings-desktop-schemas] Updated Spanish translation



commit 39fbb4b39302060f0856bd03a6e90e76f0246dac
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Jul 24 10:48:22 2019 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 37 +++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1ccb856..2b4b2e5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas.po.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gsettings-desktop-";
 "schemas/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-24 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-26 10:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-10 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-24 10:35+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
 
 #: schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in:6
 msgid "On-screen keyboard"
@@ -1304,10 +1304,23 @@ msgstr ""
 "Si es cierta, muestra el día de la semana en el reloj, además de la hora."
 
 #: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:233
+#| msgid "Enable notifications"
+msgid "Enable hot corners"
+msgstr "Activar las esquinas activas"
+
+#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:234
+msgid ""
+"If true, the activities overview can be accessed by moving the mouse to the "
+"top-left corner."
+msgstr ""
+"Si es cierto, se puede acceder a la vista de actividades moviendo el ratón a "
+"la esquina superior izquierda."
+
+#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:241
 msgid "Show battery percentage"
 msgstr "Mostrar el porcentaje de la batería"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:234
+#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:242
 msgid ""
 "If true, display battery percentage in the status menu, in addition to the "
 "icon."
@@ -1315,11 +1328,11 @@ msgstr ""
 "Si es cierto, muostrar el porcentaje de la batería en el menú de estado, "
 "además del icono."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:240
+#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:248
 msgid "Enable the primary paste selection"
 msgstr "Activar la selección de pegado primaria"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:241
+#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:249
 msgid ""
 "If true, gtk+ uses the primary paste selection, usually triggered by a "
 "middle mouse button click."
@@ -1327,11 +1340,11 @@ msgstr ""
 "Si es cierto, GTK+ usará la selección de pegado primaria, normalmente "
 "desencadenada por la pulsación del botón central del ratón."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:247
+#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:255
 msgid "Allow overlay scrolling"
 msgstr "Permitir desplazamiento superpuesto"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:248
+#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:256
 msgid ""
 "Whether scrollbars should be overlayed as indicators. Depending on input "
 "devices in use, permanent scrollbars may still be displayed."
@@ -1340,11 +1353,11 @@ msgstr ""
 "Dependiendo de los dispositivos de salida utilizados las barras de "
 "desplazamiento permanentes pueden seguir mostrándose."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:256
+#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:264
 msgid "Highlights the current location of the pointer."
 msgstr "Resalta la ubicación actual del puntero."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:257
+#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:265
 msgid ""
 "If true, pressing a key will highlight the current pointer location on "
 "screen."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]