[gnome-music] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 22 Jul 2019 03:44:49 +0000 (UTC)
commit 3d675020ea81bb4e779be9aad29a3b41b50aada5
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Mon Jul 22 03:44:43 2019 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 43efd92e..581ecad1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 14:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-01 14:17-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-15 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-22 00:43-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -51,13 +51,12 @@ msgstr ""
"Encontre faixas em sua coleção local, obtenha músicas de servidores DLNA ou "
"tente algo novo com os serviços Jamendo e Magnatune."
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:34
-#| msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:52
msgid "The GNOME Music developers"
msgstr "Os Desenvolvedores do GNOME Música"
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:55
-#: gnomemusic/window.py:72
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:58
+#: gnomemusic/window.py:80
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -202,15 +201,15 @@ msgstr ""
"A imagem “Magic of the vinyl” de Sami Pyylampi é licenciada sob CC-BY-SA 2.0 "
"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:112
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:105
msgid "Released"
msgstr "Lançado"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:128
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:121
msgid "Running Length"
msgstr "Comprimento de reprodução"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:173 gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:166 gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@@ -231,17 +230,17 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: data/ui/HeaderBar.ui:36
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
-#: data/ui/HeaderBar.ui:59
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:81 data/ui/PlaylistDialog.ui:282
+#: data/ui/HeaderBar.ui:58 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
+#: data/ui/HeaderBar.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
#: data/ui/HeaderBar.ui:100
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
@@ -352,11 +351,11 @@ msgstr "Desligar embaralhar/repetir"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:88 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:139
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:153
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:106
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:102
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
@@ -393,27 +392,27 @@ msgstr "Nome da lista de reprodução"
msgid "_Done"
msgstr "_Finalizado"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:68
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:66
msgid "Enter a name for your first playlist"
msgstr "Digite um nome para sua primeira lista de reprodução"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:97
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:92
msgid "C_reate"
msgstr "C_riar"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:168
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:155
msgid "New Playlist…"
msgstr "Nova lista de reprodução…"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:184
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:169
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:279
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:241
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Adicionar para lista de reprodução"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:295
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:257
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
@@ -433,73 +432,74 @@ msgstr "Clique nos itens para selecioná-los"
msgid "_Add to Playlist"
msgstr "_Adicionar para lista de reprodução"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:410
+#: gnomemusic/gstplayer.py:380
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Não foi possível reproduzir o arquivo"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:416
+#: gnomemusic/gstplayer.py:386
msgid "_Find in {}"
msgstr "_Procurar em {}"
#. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:427
+#: gnomemusic/gstplayer.py:397
msgid " and "
msgstr " e "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:430
+#: gnomemusic/gstplayer.py:400
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gnomemusic/gstplayer.py:432
+#: gnomemusic/gstplayer.py:402
msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "{} é necessário para reproduzir o arquivo, mas não está instalado."
msgstr[1] ""
"{} são necessários para reproduzir o arquivo, mas não estão instalados."
-#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:67
+#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:72
msgid "Playing music"
msgstr "Reproduzindo música"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:59
+#: gnomemusic/playlists.py:58
msgid "Most Played"
msgstr "Mais tocadas"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:64
+#: gnomemusic/playlists.py:63
msgid "Never Played"
msgstr "Nunca tocadas"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:69
+#: gnomemusic/playlists.py:68
msgid "Recently Played"
msgstr "Recentemente tocadas"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:74
+#: gnomemusic/playlists.py:73
msgid "Recently Added"
msgstr "Recentemente adicionadas"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:79
+#: gnomemusic/playlists.py:78
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Músicas favoritas"
-#: gnomemusic/utils.py:75
+#: gnomemusic/utils.py:56
+#| msgid "Unknown Album"
+msgid "Unknown album"
+msgstr "Álbum desconhecido"
+
+#: gnomemusic/utils.py:77
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista desconhecido"
-#: gnomemusic/utils.py:87
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sem título"
-
-#: gnomemusic/views/albumsview.py:44 gnomemusic/views/searchview.py:577
+#: gnomemusic/views/albumsview.py:46 gnomemusic/views/searchview.py:614
msgid "Albums"
msgstr "Álbuns"
-#: gnomemusic/views/artistsview.py:61 gnomemusic/views/searchview.py:579
+#: gnomemusic/views/artistsview.py:61 gnomemusic/views/searchview.py:616
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"
@@ -533,23 +533,23 @@ msgstr "O GNOME Música não conseguiu se conectar ao Tracker"
msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
msgstr "Seus arquivos de música não podem ser indexados sem o Tracker ativo"
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:67 gnomemusic/views/searchview.py:583
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:62 gnomemusic/views/searchview.py:620
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reprodução"
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:640
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:626
msgid "Playlist {} removed"
msgstr "Lista de reprodução {} removida"
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:646
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:632
msgid "{} removed from {}"
msgstr "{} removida de {}"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:581 gnomemusic/views/songsview.py:55
+#: gnomemusic/views/searchview.py:618 gnomemusic/views/songsview.py:55
msgid "Songs"
msgstr "Músicas"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:168
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:161
msgid "{} minute"
msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{} minuto"
@@ -565,15 +565,15 @@ msgid_plural "Selected {} items"
msgstr[0] "{} item selecionado"
msgstr[1] "{} itens selecionados"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:169
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:170
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:232
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:233
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfazer"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:136
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:150
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -611,6 +611,9 @@ msgstr "Fontes"
msgid "Match"
msgstr "Corresponder"
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Sem título"
+
#~ msgid "@icon@"
#~ msgstr "@icon@"
@@ -665,9 +668,6 @@ msgstr "Corresponder"
#~ "faixa na visão de artista antes de ser recortado. Defina -1 para "
#~ "desabilitar"
-#~ msgid "Unknown Album"
-#~ msgstr "Álbum desconhecido"
-
#~ msgid "the a an"
#~ msgstr "the o a um uma no na"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]