[gnome-bluetooth] Add Karbi translation



commit aba72c459080daff6003241bec3779e2921f1f7e
Author: Jor Teron <jor teron gmail com>
Date:   Mon Jul 22 03:01:38 2019 +0000

    Add Karbi translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/mjw.po  | 522 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 523 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 61b0df23..74d51e8a 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -49,6 +49,7 @@ ku
 lt
 lv
 mai
+mjw
 mk
 ml
 mn
diff --git a/po/mjw.po b/po/mjw.po
new file mode 100644
index 00000000..03eafe72
--- /dev/null
+++ b/po/mjw.po
@@ -0,0 +1,522 @@
+# Karbi translation for gnome-bluetooth.
+# Copyright (C) 2019 gnome-bluetooth's Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
+# Jor Teron <jor teron gmail com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-21 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-22 08:27+0530\n"
+"Last-Translator: Jor Teron <jor teron gmail com>\n"
+"Language-Team: Karbi <karbi translation gmail com>\n"
+"Language: mjw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+
+#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
+msgid "Click to select device…"
+msgstr "Hormu chongvai phan click noi…"
+
+#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281
+#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202
+msgid "_OK"
+msgstr "Ch_ok"
+
+#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: lib/bluetooth-utils.c:99
+msgid "Unknown"
+msgstr "Chinine"
+
+#: lib/bluetooth-chooser.c:176
+msgid "No adapters available"
+msgstr "Adapters longle"
+
+#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
+msgid "Searching for devices…"
+msgstr "Hormu ri bomlo…"
+
+#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988
+msgid "Device"
+msgstr "Hormu"
+
+#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182
+msgid "Type"
+msgstr "Hormu"
+
+#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518
+msgid "Devices"
+msgstr "Hormu"
+
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72
+msgid "All categories"
+msgstr ""
+
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135
+msgid "Paired"
+msgstr "Pair tang"
+
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76
+msgid "Trusted"
+msgstr ""
+
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78
+msgid "Not paired or trusted"
+msgstr ""
+
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80
+msgid "Paired or trusted"
+msgstr ""
+
+#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
+#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+msgid "Show:"
+msgstr "Paklang:"
+
+#. The device category filter
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247
+msgid "Device _category:"
+msgstr ""
+
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258
+msgid "Select the device category to filter"
+msgstr ""
+
+#. The device type filter
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272
+msgid "Device _type:"
+msgstr ""
+
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289
+msgid "Select the device type to filter"
+msgstr ""
+
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295
+msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+msgstr "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299
+msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+msgstr "Headphones, headsets pen kaprek seh hormu"
+
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
+msgid "Confirm Bluetooth PIN"
+msgstr "Bluetooth PIN Chekroi"
+
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
+#, c-format
+msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
+msgstr ""
+
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
+msgid "Confirm"
+msgstr "Chekroi"
+
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
+"device’s manual."
+msgstr ""
+
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
+#, c-format
+msgid "Pairing “%s”"
+msgstr "Pair bom “%s”"
+
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
+msgstr "Kelo a PIN “%s” long pen homan loma."
+
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
+msgid "Bluetooth Pairing Request"
+msgstr "Bluettoh pair ji karju"
+
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
+#, c-format
+msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
+msgstr "“%s” nangli pen pair lang pu . nangli pair phan kroi ma?"
+
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
+msgid "Confirm Bluetooth Connection"
+msgstr "Bluetooth chepho kroi nangji"
+
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
+#, c-format
+msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
+msgstr "“%s” nang pen chepho ji tangho. Long ma?"
+
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
+msgstr "Kardom, laso PIN “%s” along thap nangji."
+
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
+msgstr ""
+
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
+msgid ""
+"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
+"press any of the white buttons."
+msgstr ""
+
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
+msgid "Allow"
+msgstr "Long"
+
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Longle"
+
+#. Cancel button
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. OK button
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
+msgid "Accept"
+msgstr "Kroi"
+
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
+msgid "Not Set Up"
+msgstr "Pa chephophe lang"
+
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:81
+msgid "Connected"
+msgstr "Chephobom"
+
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:83
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Chephophe"
+
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
+msgid "Yes"
+msgstr "Ahok"
+
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
+msgid "No"
+msgstr "Kali"
+
+#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
+#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
+#. * location of the Downloads folder.
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
+#, c-format
+msgid ""
+"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
+"files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder."
+msgstr ""
+"Klang amen ke “%s” lapen Bluetooth pen kedeng ji phan chesik ding lo. "
+"Nangkelo files <a href=\"%s\">Downloads</a> folder long se bi."
+
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
+#, c-format
+msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
+msgstr "Hormu “%s” phan list pen musi po?"
+
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+"Jongsi nangli laso hormu amen than pong pulote, nangli mo pachepho thu ng "
+"lipo."
+
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282
+msgid "_Remove"
+msgstr "Chok"
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
+#, c-format
+msgid "You received “%s” via Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth pen nangli long “%s” nangkele"
+
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148
+msgid "You received a file"
+msgstr "nangli long file nang kele"
+
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159
+msgid "Open File"
+msgstr "File kangpu"
+
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163
+msgid "Open Containing Folder"
+msgstr ""
+
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180
+msgid "File reception complete"
+msgstr "File nangle lo"
+
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234
+#, c-format
+msgid "Bluetooth file transfer from %s"
+msgstr "%s Bluetooth File nangkelo"
+
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244
+msgid "Decline"
+msgstr "Longle"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:59
+msgid "Phone"
+msgstr "Sehpalar"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:61
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:63
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:65
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
+
+#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
+#: lib/bluetooth-utils.c:68
+msgid "Headset"
+msgstr "Headset"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:70
+msgid "Headphones"
+msgstr "Headphones"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:72
+msgid "Audio device"
+msgstr ""
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:74
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:76
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:78
+msgid "Camera"
+msgstr "Camera"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:80
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:82
+msgid "Joypad"
+msgstr "Joypad"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:84
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tablet"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:86
+msgid "Video device"
+msgstr ""
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:88
+msgid "Remote control"
+msgstr ""
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:90
+msgid "Scanner"
+msgstr "Scanner"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:92
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:94
+msgid "Wearable"
+msgstr "Wearable"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:96
+msgid "Toy"
+msgstr "Toy"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:117
+msgid "All types"
+msgstr ""
+
+#: lib/settings.ui:44
+msgid "Connection"
+msgstr "Chepho"
+
+#: lib/settings.ui:229
+msgid "Address"
+msgstr "Address"
+
+#: lib/settings.ui:285
+msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
+msgstr ""
+
+#: lib/settings.ui:299
+msgid "_Sound Settings"
+msgstr "A_se amung"
+
+#: lib/settings.ui:313
+msgid "_Keyboard Settings"
+msgstr ""
+
+#: lib/settings.ui:327
+msgid "Send _Files…"
+msgstr "_Files kelo…"
+
+#: lib/settings.ui:341
+msgid "_Remove Device"
+msgstr "Ho_rmu men kethan"
+
+#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "Bluetooth Transfer"
+
+#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth pen files kelo"
+
+#: sendto/main.c:117
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr ""
+
+#: sendto/main.c:130
+msgid ""
+"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
+"Bluetooth connections"
+msgstr ""
+
+#: sendto/main.c:363
+#, c-format
+msgid "%'d second"
+msgid_plural "%'d seconds"
+msgstr[0] "%'d second"
+msgstr[1] "%'d seconds"
+
+#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381
+#, c-format
+msgid "%'d minute"
+msgid_plural "%'d minutes"
+msgstr[0] "%'d minute"
+msgstr[1] "%'d minutes"
+
+#: sendto/main.c:379
+#, c-format
+msgid "%'d hour"
+msgid_plural "%'d hours"
+msgstr[0] "Porphai %'d"
+msgstr[1] "Porphai %'d"
+
+#: sendto/main.c:389
+#, c-format
+msgid "approximately %'d hour"
+msgid_plural "approximately %'d hours"
+msgstr[0] "Porphai %'d dokei"
+msgstr[1] "Porphai %'d dokei"
+
+#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500
+msgid "Connecting…"
+msgstr "Chepho bomlo…"
+
+#: sendto/main.c:444
+msgid "Bluetooth File Transfer"
+msgstr "Bluetooth File Kelo"
+
+#: sendto/main.c:448
+msgid "_Retry"
+msgstr "Bo_r-e thu"
+
+#: sendto/main.c:470
+msgid "From:"
+msgstr "Kelo:"
+
+#: sendto/main.c:484
+msgid "To:"
+msgstr "Kedeng:"
+
+#: sendto/main.c:577
+#, c-format
+msgid "Sending %s"
+msgstr "%s lobom"
+
+#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633
+#, c-format
+msgid "Sending file %d of %d"
+msgstr "File lobom %d kado-kawe %d pen"
+
+#: sendto/main.c:629
+#, c-format
+msgid "%d kB/s"
+msgstr "%d kB/s"
+
+#: sendto/main.c:631
+#, c-format
+msgid "%d B/s"
+msgstr "%d B/s"
+
+#: sendto/main.c:662
+#, c-format
+msgid "%u transfer complete"
+msgid_plural "%u transfers complete"
+msgstr[0] "Son %u kelo tanglo"
+msgstr[1] "Son %u kelo tanglo"
+
+#: sendto/main.c:669
+msgid "_Close"
+msgstr "Kanghap"
+
+#: sendto/main.c:679
+msgid "There was an error"
+msgstr "Chokche do chet"
+
+#: sendto/main.c:734
+msgid "Select device to send to"
+msgstr "Kelo ji adim chongvai nangji"
+
+#: sendto/main.c:739
+msgid "_Send"
+msgstr "Kelo"
+
+#: sendto/main.c:789
+msgid "Choose files to send"
+msgstr "Kelo ji file chongvai"
+
+#: sendto/main.c:795
+msgid "Select"
+msgstr "Chongvai"
+
+#: sendto/main.c:825
+msgid "Remote device to use"
+msgstr ""
+
+#: sendto/main.c:825
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ADDRESS"
+
+#: sendto/main.c:827
+msgid "Remote device’s name"
+msgstr "Achar hormu amen"
+
+#: sendto/main.c:827
+msgid "NAME"
+msgstr "MEN"
+
+#: sendto/main.c:846
+msgid "[FILE…]"
+msgstr "[FILE…]"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]