[gdm] Update Karbi translation



commit f32368d4ca28a0eb1992c016a12c54efca41d3d0
Author: Jor Teron <jor teron gmail com>
Date:   Mon Jul 15 06:47:34 2019 +0000

    Update Karbi translation

 po/mjw.po | 348 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 180 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/po/mjw.po b/po/mjw.po
index 3ca81115..e8bab5b8 100644
--- a/po/mjw.po
+++ b/po/mjw.po
@@ -1,59 +1,86 @@
 # Karbi (India) translation for gdm.
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019 gdm's Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
 # Jor Teron <jor teron gmail com>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-04 18:00+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-05 00:02+0530\n"
+"Project-Id-Version: gdm master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-15 00:00+0530\n"
 "Last-Translator: Jor Teron <jor teron gmail com>\n"
-"Language-Team:  \n"
+"Language-Team: Karbi <mjw li org>\n"
 "Language: mjw\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gedit 3.28.1\n"
 
-#: ../common/gdm-common.c:298
-#, c-format
+#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Refresh"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:141
+msgid "C_onnect"
+msgstr "C_onnect"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:146
+msgid "Select System"
+msgstr "System chongvai nangji"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:253
+msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr "XDMCP: XDMCP buffer selam un-eh!"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:259
+msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
+msgstr "XDMCP: XDMCP header lang un-eh!"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:265
+msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr "XDMCP: XDMCP version chokche!"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:271
+msgid "XDMCP: Unable to parse address"
+msgstr "XDMCP: Address homan me"
+
+#: common/gdm-common.c:307
 msgid "/dev/urandom is not a character device"
 msgstr "/dev/urandom ke character device kali"
 
-#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209
-#, c-format
+#: common/gdm-common.c:502 libgdm/gdm-user-switching.c:209
 msgid "Could not identify the current session."
 msgstr "Session pangthek un-eh."
 
-#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218
-#, c-format
+#: common/gdm-common.c:511 libgdm/gdm-user-switching.c:218
 msgid "Could not identify the current seat."
 msgstr "Seat pang-thek un-eh."
 
-#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228
-#, c-format
+#: common/gdm-common.c:521 libgdm/gdm-user-switching.c:228
 msgid ""
 "The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
 "screen or start up a new login screen."
 msgstr ""
-"Computer munthi un-eh det, je dotang login screen si ingpu nangji "
-"mate akimi login screen si ingpu nangji."
+"Computer munthi un-eh det, je dotang login screen si ingpu nangji mate akimi "
+"login screen si ingpu nangji."
 
-#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236
-#, c-format
+#: common/gdm-common.c:529 libgdm/gdm-user-switching.c:236
 msgid "The system is unable to start up a new login screen."
 msgstr "Computer login screen kimi ingpu un-eh det."
 
-#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
-#, c-format
-msgid "could not find user \"%s\" on system"
-msgstr "\"%s\" phan computer long amen longle"
+#: daemon/gdm-display-access-file.c:298
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not find user \"%s\" on system"
+msgid "could not find user “%s” on system"
+msgstr "“%s” phan computer long amen longle"
 
-#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235
+#: daemon/gdm-legacy-display.c:236
 msgid ""
 "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
 "error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
@@ -61,372 +88,357 @@ msgid ""
 "when the problem is corrected."
 msgstr ""
 "X server (nangli graphical environment) pangcheng un-eh det athe arlo "
-"chokche do. Choningri pen System administrator pen chingvai ik-tha kalite syslog lang si"
-"ti-er ik det meh. laso esek display pajut po.  Chongningri pen GDM restart "
-"ik tha meh ed lote."
+"chokche do. Choningri pen System administrator pen chingvai ik-tha kalite "
+"syslog lang siti-er ik det meh. laso esek display pajut po.  Chongningri pen "
+"GDM restart ik tha meh ed lote."
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:766
+#: daemon/gdm-manager.c:761
 msgid "No display available"
 msgstr "Display awe"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088
+#: daemon/gdm-manager.c:859 daemon/gdm-manager.c:1143
 msgid "No session available"
 msgstr "Session awe"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:844
+#: daemon/gdm-manager.c:878
+#, fuzzy
+#| msgid "No session available"
+msgid "Chooser session unavailable"
+msgstr "Session awe"
+
+#: daemon/gdm-manager.c:894
 msgid "Can only be called before user is logged in"
 msgstr "Login eh aphrang si klem un chot"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:854
+#: daemon/gdm-manager.c:905
 msgid "Caller not GDM"
 msgstr "GDM hang-he"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:864
+#: daemon/gdm-manager.c:915
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "Chingki phan Private channel ingpu un-eh"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:391
-#, c-format
-msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+#: daemon/gdm-server.c:383
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
 msgstr "Server ke %s monit pen se ingpu nangji anta laso monit abang awe det"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
-#, c-format
-msgid "Couldn't set groupid to %d"
+#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Couldn't set groupid to %d"
+msgid "Couldn’t set groupid to %d"
 msgstr "%d groupid bi un-eh"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:408
+#: daemon/gdm-server.c:400
 #, c-format
 msgid "initgroups () failed for %s"
 msgstr "%s aphan initgroups () be un-eh"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:414
-#, c-format
-msgid "Couldn't set userid to %d"
+#: daemon/gdm-server.c:406
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Couldn't set userid to %d"
+msgid "Couldn’t set userid to %d"
 msgstr "%d userid bi un-eh"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:492
+#: daemon/gdm-server.c:484
 #, c-format
 msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
 msgstr "%s: Log file paklang ji phan ingpu un-eh %s!"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:513 ../daemon/gdm-server.c:519
-#: ../daemon/gdm-server.c:525
+#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517
 #, c-format
 msgid "%s: Error setting %s to %s"
 msgstr "%s: %s pen %s ason-amung lar un-eh"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+#: daemon/gdm-server.c:537
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
 msgstr "%s: Server priority laso %d: %s long bi un-eh"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:697
+#: daemon/gdm-server.c:689
 #, c-format
 msgid "%s: Empty server command for display %s"
 msgstr "%s: Display %s phan server atoi angse pinak"
 
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:88
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:89
 msgid "The username"
 msgstr "The username"
 
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:93
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:94
 msgid "The hostname"
 msgstr "The hostname"
 
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:99
 msgid "Display Device"
 msgstr "Display hormu"
 
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:100
 msgid "The display device"
 msgstr "Display hormu hai"
 
-#: ../daemon/gdm-session.c:1205
+#: daemon/gdm-session.c:1285
 msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Authentication helper process selam un-eh det"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
-msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
+#: daemon/gdm-session-worker.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
 msgstr "nangli account phan apor kipi lit tang lo."
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
-msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+#: daemon/gdm-session-worker.c:763
+#, fuzzy
+#| msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr "Diya ik tha, laso keklem chun che det. Ephong klem thu ik tha."
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1188
 msgid "Username:"
 msgstr "Username:"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1539 ../daemon/gdm-session-worker.c:1556
-#, c-format
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1692 daemon/gdm-session-worker.c:1709
 msgid "no user account available"
 msgstr "Monit account awe"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1583
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1736
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "Monit che lar un-eh det"
 
-#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385
+#: daemon/gdm-wayland-session.c:511
 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
 msgstr "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609
+#: daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:612
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "Could not create socket!"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:748
+#: daemon/gdm-x-session.c:858
 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 msgstr "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:749
+#: daemon/gdm-x-session.c:859
 msgid "Listen on TCP socket"
 msgstr "TCP socket long langtha"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:760
+#: daemon/gdm-x-session.c:871
 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
 msgstr "GNOME Display Manager X Session Launcher"
 
-#: ../daemon/main.c:125 ../daemon/main.c:138
+#: daemon/main.c:125 daemon/main.c:138
 #, c-format
 msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
 msgstr "PID file %s tok un-eh det: disk space ik lo bon: %s"
 
-#: ../daemon/main.c:182
+#: daemon/main.c:182
 #, c-format
 msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s"
 msgstr "Failed to create ran once marker dir %s: %s"
 
-#: ../daemon/main.c:188
+#: daemon/main.c:188
 #, c-format
 msgid "Failed to create LogDir %s: %s"
 msgstr "LogDir %s: %s selam un-eh det"
 
-#: ../daemon/main.c:223
-#, c-format
-msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "GDM user '%s' phan long-le. Lasi pajut-lo!"
+#: daemon/main.c:223
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
+msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!"
+msgstr "GDM user “%s” phan long-le. Lasi pajut-lo!"
 
-#: ../daemon/main.c:229
+#: daemon/main.c:229
 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
 msgstr "GDM user root nangji. Lasi pajut-lo!"
 
-#: ../daemon/main.c:235
-#, c-format
-msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "GDM group '%s' longle det. Lasi pajut-lo!"
+#: daemon/main.c:235
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
+msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!"
+msgstr "GDM group “%s” longle det. Lasi pajut-lo!"
 
-#: ../daemon/main.c:241
+#: daemon/main.c:241
 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
 msgstr "GDM group root kalidet nangji. Lasi pajut-lo!"
 
-#: ../daemon/main.c:318
+#: daemon/main.c:317
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "kado-kawe warnings so-dak selam noi"
 
-#: ../daemon/main.c:319
+#: daemon/main.c:318
 msgid "Exit after a time (for debugging)"
 msgstr "Ebeng apor lote chebon noi (debugging phan chot)"
 
-#: ../daemon/main.c:320
+#: daemon/main.c:319
 msgid "Print GDM version"
 msgstr "GDM version paklang tha"
 
-#: ../daemon/main.c:333
+#: daemon/main.c:330
 msgid "GNOME Display Manager"
 msgstr "GNOME Display Manager"
 
 #. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:381
+#: daemon/main.c:350
 msgid "Only the root user can run GDM"
 msgstr "root user atum si GDM padam long chot"
 
 #. Translators: worker is a helper process that does the work
 #. of starting up a session
-#: ../daemon/session-worker-main.c:94
+#: daemon/session-worker-main.c:119
 msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
 msgstr "GNOME Display Manager Session Worker"
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:6
 msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
 msgstr "Fingerprint readers pen longin long jima"
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:9
 msgid ""
 "The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
 "fingerprints to log in using those prints."
 msgstr ""
-"Login screen along fingerprints chethap tang atum "
-"laso fingerprints pen log in un."
+"Login screen along fingerprints chethap tang atum laso fingerprints pen log "
+"in un."
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:16
 msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
 msgstr "Smartcard readers pen login long ma long-le"
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:19
 msgid ""
 "The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
 "using those smartcards."
-msgstr ""
-"Login screen along smartcards kedo tum "
-"smartcards pen log in un."
+msgstr "Login screen along smartcards kedo tum smartcards pen log in un."
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:26
 msgid "Whether or not to allow passwords for login"
 msgstr "Passwords pen login long jima"
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:29
 msgid ""
 "The login screen can be configured to disallow password authentication, "
 "forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication."
 msgstr ""
-"Login screen long password authentication bi be det un, "
-"smartcard lapen fingerprint authentication be chot me."
+"Login screen long password authentication bi be det un, smartcard lapen "
+"fingerprint authentication be chot me."
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:46
 msgid "Path to small image at top of user list"
 msgstr "User list long angsong arjan aso kibi adim"
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
-#| "list to provide site administrators and distributions a way to provide "
-#| "branding."
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:39
 msgid ""
 "The login screen can optionally show a small image to provide site "
 "administrators and distributions a way to display branding."
 msgstr ""
-"Login screen along bihek arjan tar meh, "
-"laso pen site administrators lapen distributions a brand paklang un."
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid ""
-#| "The fallback login screen can optionally show a small image at the top of "
-#| "its user list to provide site administrators and distributions a way to "
-#| "provide branding."
+"Login screen along bihek arjan tar meh, laso pen site administrators lapen "
+"distributions a brand paklang un."
+
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:49
 msgid ""
 "The fallback login screen can optionally show a small image to provide site "
 "administrators and distributions a way to display branding."
 msgstr ""
-"Chokche dokok aphi login screen ke-klang along bihek arjan tar meh, "
-"laso pen site administrators lapen distributions a brand paklang un."
+"Chokche dokok aphi login screen ke-klang along bihek arjan tar meh, laso pen "
+"site administrators lapen distributions a brand paklang un."
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:56
 msgid "Avoid showing user list"
 msgstr "User list paklang-kle det nangji"
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:59
 msgid ""
 "The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
 "setting can be toggled to disable showing the user list."
 msgstr ""
-"Login screen long login un tum amen klang. "
-"Laso amokha pen pa klang kle det me."
+"Login screen long login un tum amen klang. Laso amokha pen pa klang kle det me."
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:66
 msgid "Enable showing the banner message"
 msgstr "Banner amek-akhor paklang ji"
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:69
 msgid "Set to true to show the banner message text."
 msgstr "Ahok bi kok noi, jongsi Banner amek-akhor paklang ji pute."
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:75
 msgid "Banner message text"
 msgstr "Banner amek-akhor"
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:78
 msgid "Text banner message to show in the login window."
 msgstr "Login window long paklang amek-akhor."
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:84
 msgid "Disable showing the restart buttons"
 msgstr "Restart buttons paklang nang-ne"
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:87
 msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr ""
-"Ahok long bi kok noi, jongsi longin window long restart pavedet jite."
+msgstr "Ahok long bi kok noi, jongsi longin window long restart pavedet jite."
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:93
 msgid "Number of allowed authentication failures"
 msgstr "Authentication chokche phong koan ber long"
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:19
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:96
 msgid ""
 "The number of times a user is allowed to attempt authentication, before "
 "giving up and going back to user selection."
 msgstr ""
-"Phong koan authentication klem longji, "
-"User selection long aphi chevang ve ako."
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
-msgid "Select System"
-msgstr "System chongvai nangji"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
-msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "XDMCP: XDMCP buffer selam un-eh!"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
-msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "XDMCP: XDMCP header lang un-eh!"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
-msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "XDMCP: XDMCP version chokche!"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
-msgid "XDMCP: Unable to parse address"
-msgstr "XDMCP: Address homan me"
+"Phong koan authentication sai klem longji, "
+"User selection long aphi cherui re ako."
 
-#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59
+#: libgdm/gdm-user-switching.c:59
 msgid "Unable to create transient display: "
 msgstr "Transient display selam un-eh: "
 
-#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:90
+#: libgdm/gdm-user-switching.c:90
 msgid "Unable to activate session: "
 msgstr "Session pangcheng un-eh: "
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
+#: utils/gdmflexiserver.c:45
 msgid "Only the VERSION command is supported"
 msgstr "VERSION atoi se chedon chot"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
+#: utils/gdmflexiserver.c:45
 msgid "COMMAND"
 msgstr "ATOI (COMMAND)"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50
+#: utils/gdmflexiserver.c:46 utils/gdmflexiserver.c:47
+#: utils/gdmflexiserver.c:49 utils/gdmflexiserver.c:50
 msgid "Ignored — retained for compatibility"
 msgstr "Ignored — retained for compatibility"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43
+#: utils/gdmflexiserver.c:48 utils/gdm-screenshot.c:43
 msgid "Debugging output"
 msgstr "Debugging ke-klang"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:52
+#: utils/gdmflexiserver.c:52
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Laso application version"
 
 #. Option parsing
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:137
-msgid "- New GDM login"
-msgstr "- Kimi GDM login"
+#: utils/gdmflexiserver.c:137
+#, fuzzy
+#| msgid "- New GDM login"
+msgid "— New GDM login"
+msgstr "— Kimi GDM login"
 
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
+#: utils/gdm-screenshot.c:212
 msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Screenshot en ed-lo"
+msgstr "Screenshot en tang-lo"
 
 #. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
+#: utils/gdm-screenshot.c:279
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "Screen mohor ke-nep"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]