[lightsoff] Update Basque translation



commit 5ffe07252707d0e98fb1e23d75790485848fca4d
Author: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>
Date:   Sun Jul 14 17:21:50 2019 +0000

    Update Basque translation

 po/eu.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 68 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a507bd2..874e03f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,98 +2,94 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-#
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>, 2019.
+#
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lightsoff master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=lightsoff&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-12 12:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-19 13:32+0100\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
+msgstr "Project-Id-Version: lightsoff master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-03-26 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-14 10:00+0100\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:1 ../data/lightsoff.desktop.in.h:1
-#: ../src/lightsoff.vala:87 ../src/lightsoff.vala:109
+#: data/lightsoff-menus.ui:7
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Hasi hasieratik"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:12
+msgid "_Previous puzzle"
+msgstr "_Aurreko puzzlea"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:17
+msgid "Ne_xt puzzle"
+msgstr "_Hurrengo puzzlea"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:24
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:29
+msgid "_About Lights Off"
+msgstr "_Lights Off aplikazioari buruz"
+
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:112
+#: src/lightsoff.vala:134 src/lightsoff.vala:147
 msgid "Lights Off"
 msgstr "Argiak itzali"
 
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:2 ../data/lightsoff.desktop.in.h:2
-#: ../src/lightsoff.vala:90
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:115
 msgid "Turn off all the lights"
 msgstr "Itzali argi guztiak"
 
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light "
 "toggles it either on or off, but also toggles all the surrounding lights, "
 "too. Your objective is simple: turn off all the lights!"
-msgstr ""
-"'Argiak itzali' jokoa argia itzaltzeko puzzleen bilduma bat da. Egin klik "
-"argi batean pizteko/itzaltzeko, baina inguruko argien egoera ere aldatzen "
-"ditu. Helburua nabarmena da: itzali argi guztiak!"
+msgstr "'Argiak itzali' jokoa argia itzaltzeko puzzleen bilduma bat da. Egin klik argi batean 
pizteko/itzaltzeko, baina inguruko argien egoera ere aldatzen ditu. Helburua nabarmena da: itzali argi 
guztiak!"
 
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:15
 msgid ""
 "Players who delight in turning off lights will enjoy the huge number of "
 "levels."
-msgstr ""
-"Argiak itzaltzea gogoko duten jokalariek maila kopuru handiarekin gozatuko "
-"dute."
+msgstr "Argiak itzaltzea gogoko duten jokalariek maila kopuru handiarekin gozatuko dute."
 
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:5
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:42
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME proiektua"
 
-#: ../data/lightsoff.desktop.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:6
 msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
 msgstr "jokoa;logika;taula;fitxak;ondokoa;puzzle;"
 
-#: ../data/lightsoff-menus.ui.h:1
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Hasi berriro"
-
-#: ../data/lightsoff-menus.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "La_guntza"
-
-#: ../data/lightsoff-menus.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "Honi _buruz"
-
-#: ../data/lightsoff-menus.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Irten"
-
-#: ../data/lightsoff.ui.h:1
-msgid "Return to the previous level"
-msgstr "Itzuli aurreko mailara"
-
-#: ../data/lightsoff.ui.h:2
-msgid "Proceed to the next level"
-msgstr "Jarraitu hurrengo mailarekin"
-
-#: ../data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:6
 msgid "The current level"
 msgstr "Uneko maila"
 
-#: ../data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:7
 msgid "The users’s most recent level."
 msgstr "Erabiltzailearen azken maila."
 
-#: ../src/lightsoff.vala:96
+#: src/lightsoff.vala:121
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>"
+msgstr "Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>"
+
+#: src/lightsoff.vala:142
+#, c-format
+msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "Exekutatu `%s --help` komando-lerroko aukera guztiak zerrendatzeko.\n"
 
-#: ../src/lightsoff-window.vala:60
+#: src/lightsoff-window.vala:96
 #, c-format
 msgid "%d move"
 msgid_plural "%d moves"
@@ -101,11 +97,26 @@ msgstr[0] "Mugimendu %d"
 msgstr[1] "%d mugimendu"
 
 #. The title of the window, %d is the level number
-#: ../src/lightsoff-window.vala:66
+#: src/lightsoff-window.vala:102
 #, c-format
-msgid "Level %d"
-msgstr "%d. maila"
+msgid "Puzzle %d"
+msgstr "%d puzzlea"
 
-#: ../src/lightsoff-window.vala:70
+#: src/lightsoff-window.vala:106
 msgid "Turn off all the lights!"
 msgstr "Itzali argi guztiak!"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "Honi _buruz"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Irten"
+
+#~ msgid "Return to the previous level"
+#~ msgstr "Itzuli aurreko mailara"
+
+#~ msgid "Proceed to the next level"
+#~ msgstr "Jarraitu hurrengo mailarekin"
+
+#~ msgid "Level %d"
+#~ msgstr "%d. maila"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]