[gnome-calendar] Update Greek translation



commit 6e61bb6a2ea66a99b71f3c1bf6ad66479006e403
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Mon Jul 8 19:27:04 2019 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 378 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 191 insertions(+), 187 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0d121608..895a293f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,21 +9,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-05-10 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-10 23:49+0300\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-08 22:26+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
 "Language-Team: Ελληνικά <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:164 src/main.c:36 src/gui/gcal-application.c:280
+#: data/ui/window.ui:163 src/main.c:36 src/gui/gcal-application.c:280
 msgid "Calendar"
 msgstr "Ημερολόγιο"
 
@@ -138,21 +138,66 @@ msgstr "Εναλλάσσει τον ήχο της ειδοποίησης"
 msgid "Remove the alarm"
 msgstr "Διαγραφή ειδοποίησης"
 
+#: data/ui/calendar-management-dialog.ui:42
+msgid "Calendar Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις ημερολογίου"
+
 #: data/ui/calendar-popover.ui:43
 msgid "_Synchronize Calendars"
 msgstr "_Συγχρονισμός ημερολογίων"
 
 #: data/ui/calendar-popover.ui:51
 msgid "Manage Calendars…"
-msgstr "Διαχείριση ημερολογίων..."
+msgstr "Διαχείριση ημερολογίων…"
 
 #: data/ui/calendar-popover.ui:75
 msgctxt "tooltip"
 msgid "Synchronizing remote calendars…"
-msgstr "Συγχρονισμός απομακρυσμένων ημερολογίων..."
+msgstr "Συγχρονισμός απομακρυσμένων ημερολογίων…"
+
+#: data/ui/calendars-page.ui:31 src/gui/gcal-window.c:706
+#: src/gui/gcal-window.c:710
+msgid "Undo"
+msgstr "Αναίρεση"
+
+#: data/ui/calendars-page.ui:97
+msgid "Add Calendar…"
+msgstr "Προσθήκη ημερολογίου…"
+
+#: data/ui/edit-calendar-page.ui:18
+msgid "Account"
+msgstr "Λογαριασμός"
+
+#: data/ui/edit-calendar-page.ui:43
+msgid "Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#: data/ui/edit-calendar-page.ui:64 data/ui/edit-dialog.ui:232
+msgid "Location"
+msgstr "Τοποθεσία"
+
+#: data/ui/edit-calendar-page.ui:93
+msgid "Calendar name"
+msgstr "Όνομα ημερολογίου"
+
+#: data/ui/edit-calendar-page.ui:121 data/ui/new-calendar-page.ui:65
+msgid "Color"
+msgstr "Χρώμα"
+
+#: data/ui/edit-calendar-page.ui:155
+msgid "Display calendar"
+msgstr "Εμφάνιση ημερολογίου"
+
+#: data/ui/edit-calendar-page.ui:175
+msgid "Add new events to this calendar by default"
+msgstr "Προσθήκη νέων συμβάντων σε αυτό το ημερολόγιο από προεπιλογή"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:16 data/ui/source-dialog.ui:762
-#: data/ui/source-dialog.ui:869 src/gui/gcal-source-dialog.c:1157
+#: data/ui/edit-calendar-page.ui:190
+msgid "Remove Calendar"
+msgstr "Αφαίρεση ημερολογίου"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:16 data/ui/new-calendar-page.ui:231
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:342
 msgid "Cancel"
 msgstr "Aκύρωση"
 
@@ -184,10 +229,6 @@ msgstr "Υπενθυμίσεις"
 msgid "Notes"
 msgstr "Σημειώσεις"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:232 data/ui/source-dialog.ui:563
-msgid "Location"
-msgstr "Τοποθεσία"
-
 #: data/ui/edit-dialog.ui:301
 msgid "Time"
 msgstr "Ώρα"
@@ -368,133 +409,70 @@ msgstr "Από αρχείο…"
 msgid "New Event…"
 msgstr "Νέο συμβάν…"
 
-#: data/ui/quick-add-popover.ui:117
-msgid "Edit Details…"
-msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών…"
-
-#: data/ui/quick-add-popover.ui:130 data/ui/source-dialog.ui:389
-#: data/ui/source-dialog.ui:773
-msgid "Add"
-msgstr "Προσθήκη"
-
-#: data/ui/search-popover.ui:76
-msgid "No results found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
-
-#: data/ui/search-popover.ui:92
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gui/gcal-window.c:700
-#: src/gui/gcal-window.c:704
-msgid "Undo"
-msgstr "Αναίρεση"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:135
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "Διαδικτυακοί λογαριασμοί"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:151
-msgid "Open online account settings"
-msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων διαδικτυακού λογαριασμού"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:198
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:33 data/ui/new-calendar-page.ui:41
+msgid "Calendar Name"
+msgstr "Όνομα ημερολογίου"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:209 data/ui/source-dialog.ui:260
-#: data/ui/source-dialog.ui:311
-msgid "Click to set up"
-msgstr "Πατήστε για ρύθμιση"
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:86
+msgid "Import a Calendar"
+msgstr "Εισαγωγή ημερολογίου"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:249
-msgid "Nextcloud"
-msgstr "Nextcloud"
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:105
+msgid ""
+"Alternatively, enter the web address of an online calendar you want to "
+"import, or open a supported calendar file."
+msgstr ""
+"Εναλλακτικά, εισαγάγετε τη διεύθυνση ιστού ενός διαδικτυακού ημερολογίου που "
+"θέλετε να εισαγάγετε ή ανοίξτε ένα υποστηριζόμενο αρχείο ημερολογίου."
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:300
-msgid "Microsoft Exchange"
-msgstr "Microsoft Exchange"
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:137
+msgid "Open a File"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:346 data/ui/source-dialog.ui:682
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:158
 msgid "Calendars"
 msgstr "Ημερολόγια"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:421
-msgid "Overview"
-msgstr "Επισκόπηση"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:441
-msgid "Add new events to this calendar by default"
-msgstr "Προσθήκη νέων συμβάντων σε αυτό το ημερολόγιο από προεπιλογή"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:454
-msgid "Remove Calendar"
-msgstr "Αφαίρεση ημερολογίου"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:483
-msgid "Display calendar"
-msgstr "Εμφάνιση ημερολογίου"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:521
-msgid "Calendar name"
-msgstr "Όνομα ημερολογίου"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:535
-msgid "Color"
-msgstr "Χρώμα"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:549
-msgid "Account"
-msgstr "Λογαριασμός"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:587
-msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:618
-msgid "Edit Calendar"
-msgstr "Επεξεργασία ημερολογίου"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:631
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:204
 msgid ""
-"Enter the address of the calendar that you want to add. If the calendar "
-"belongs to one of your online accounts, you can add it through the <a href="
-"\"GOA\">online account settings</a>."
+"If the calendar belongs to one of your online accounts, you can add it "
+"through the <a href=\"GOA\">online account settings</a>."
 msgstr ""
-"Εισάγετε τη διεύθυνση του ημερολογίου που θέλετε να προσθέσετε. Αν το "
-"ημερολόγιο ανήκει σε έναν από τους διαδικτυακούς σας λογαριασμούς, μπορείτε "
-"να το προσθέσετε μέσα από τις <a href=\"GOA\">ρυθμίσεις διαδικτυακού "
-"λογαριασμού</a>."
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:646
-msgid "Calendar Address"
-msgstr "Διεύθυνση ημερολογίου"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gui/gcal-source-dialog.c:2241
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:2247
-msgid "Add Calendar"
-msgstr "Προσθήκη ημερολογίου"
-
-#: data/ui/source-dialog.ui:745 src/gui/gcal-source-dialog.c:856
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:2270
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις ημερολογίου"
+"Αν το ημερολόγιο ανήκει σε έναν από τους διαδικτυακούς σας λογαριασμούς, "
+"μπορείτε να το προσθέσετε μέσα από τις <a href=\"GOA\">ρυθμίσεις "
+"διαδικτυακού λογαριασμού</a>."
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:806
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:228
+msgid "Enter your credentials"
+msgstr "Εισάγετε τα διαπιστευτήριά σας"
+
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:239
+msgid "Connect"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:266
 msgid "User"
 msgstr "Χρήστης"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:820
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:280
 msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:866
-msgid "Enter your credentials"
-msgstr "Εισάγετε τα διαπιστευτήριά σας"
+#: data/ui/new-calendar-page.ui:349 data/ui/quick-add-popover.ui:130
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:878
-msgid "Connect"
-msgstr "Σύνδεση"
+#: data/ui/quick-add-popover.ui:117
+msgid "Edit Details…"
+msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών…"
+
+#: data/ui/search-popover.ui:76
+msgid "No results found"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
+
+#: data/ui/search-popover.ui:92
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση"
 
 #: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:756
 #: src/views/gcal-week-view.c:315
@@ -513,7 +491,7 @@ msgstr "ΠΜ"
 msgid "PM"
 msgstr "ΜΜ"
 
-#: data/ui/weather-settings.ui:12 data/ui/window.ui:310
+#: data/ui/weather-settings.ui:12 data/ui/window.ui:318
 msgid "_Weather"
 msgstr "_Καιρός"
 
@@ -525,42 +503,46 @@ msgstr "Εμφάνιση καιρού"
 msgid "Automatic Location"
 msgstr "Αυτόματη τοποθεσία"
 
-#: data/ui/window.ui:44
+#: data/ui/window.ui:43
 msgid "Week"
 msgstr "Εβδομάδα"
 
-#: data/ui/window.ui:59
+#: data/ui/window.ui:58
 msgid "Month"
 msgstr "Μήνας"
 
-#: data/ui/window.ui:73
+#: data/ui/window.ui:72
 msgid "Year"
 msgstr "Έτος"
 
-#: data/ui/window.ui:170
+#: data/ui/window.ui:169
 msgctxt "tooltip"
 msgid "Add a new event"
 msgstr "Προσθήκη νέου συμβάντος"
 
-#: data/ui/window.ui:181 data/ui/year-view.ui:88 src/views/gcal-year-view.c:279
+#: data/ui/window.ui:180 data/ui/year-view.ui:88 src/views/gcal-year-view.c:279
 #: src/views/gcal-year-view.c:516
 msgid "Today"
 msgstr "Σήμερα"
 
-#: data/ui/window.ui:259
+#: data/ui/window.ui:258
 msgid "Manage your calendars"
 msgstr "Διαχειριστείτε τα ημερολόγιά σας"
 
-#: data/ui/window.ui:270
+#: data/ui/window.ui:269
 msgctxt "tooltip"
 msgid "Search for events"
 msgstr "Αναζήτηση για συμβάντα"
 
-#: data/ui/window.ui:325
+#: data/ui/window.ui:309
+msgid "_Online Accounts…"
+msgstr "_Διαδικτυακοί λογαριασμοί…"
+
+#: data/ui/window.ui:333
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
 
-#: data/ui/window.ui:334
+#: data/ui/window.ui:342
 msgid "_About Calendar"
 msgstr "_Περί του Ημερολόγιο"
 
@@ -573,9 +555,8 @@ msgid "Add Event…"
 msgstr "Προσθήκη συμβάντος…"
 
 #. Translators: %1$s is the start date and %2$s is the end date.
-#: src/core/gcal-event.c:1801
+#: src/core/gcal-event.c:1849
 #, c-format
-#| msgid "to %1$s %2$s"
 msgid "%1$s — %2$s"
 msgstr "%1$s — %2$s"
 
@@ -583,19 +564,36 @@ msgstr "%1$s — %2$s"
 #. * Translators: %1$s is the start date, %2$s is the start time,
 #. * %3$s is the end date, and %4$s is the end time.
 #.
-#: src/core/gcal-event.c:1809
+#: src/core/gcal-event.c:1857
 #, c-format
-#| msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
 msgid "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
 msgstr "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
 
 #. Translators: %1$s is a date, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
 #. Translators: %1$s is the event name, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
-#: src/core/gcal-event.c:1825 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:470
+#: src/core/gcal-event.c:1873 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:470
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s – %3$s"
 
+#: src/gui/calendar-management/gcal-calendars-page.c:358
+msgid "Manage Calendars"
+msgstr "Διαχείριση ημερολογίων"
+
+#. Update notification label
+#: src/gui/calendar-management/gcal-calendars-page.c:388
+#, c-format
+msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
+msgstr "Το ημερολόγιο <b>%s</b> αφαιρέθηκε"
+
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:708
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Νέο ημερολόγιο"
+
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:863
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Αρχεία ημερολογίου"
+
 #: src/gui/gcal-application.c:63
 msgid "Quit GNOME Calendar"
 msgstr "Έξοδος από το Ημερολόγιο του GNOME"
@@ -626,7 +624,7 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
 " Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
-" Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis gmail com>\n"
+" Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis opensuse org>\n"
 " Θάνος Τρυφωνιδης <tomtryf gnome org>\n"
 "\n"
 "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
@@ -636,35 +634,35 @@ msgstr ""
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:542
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:530
 #, c-format
 msgid "%d minute before"
 msgid_plural "%d minutes before"
 msgstr[0] "%d λεπτό πριν"
 msgstr[1] "%d λεπτά πριν"
 
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:550
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:538
 #, c-format
 msgid "%d hour before"
 msgid_plural "%d hours before"
 msgstr[0] "%d ώρα πριν"
 msgstr[1] "%d ώρες πριν"
 
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:558
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:546
 #, c-format
 msgid "%d day before"
 msgid_plural "%d days before"
 msgstr[0] "%d μέρα πριν"
 msgstr[1] "%d μέρες πριν"
 
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:566
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:554
 #, c-format
 msgid "%d week before"
 msgid_plural "%d weeks before"
 msgstr[0] "%d βδομάδα πριν"
 msgstr[1] "%d βδομάδες πριν"
 
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:1489 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:686
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:1477 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:686
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Ανώνυμο συμβάν"
 
@@ -941,42 +939,6 @@ msgstr "Νέο συμβάν τον Νοέμβριο %d"
 msgid "New Event on December %d"
 msgstr "Νέο συμβάν τον Δεκέμβριο %d"
 
-#. Dialog
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:1154
-msgid "Select a calendar file"
-msgstr "Επιλογή ενός αρχείου ημερολογίου"
-
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:1158
-msgid "Open"
-msgstr "Άνοιγμα"
-
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:1165
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Αρχεία ημερολογίου"
-
-#. update the source properties
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:1199
-msgid "Unnamed Calendar"
-msgstr "Ανώνυμο ημερολόγιο"
-
-#. Update notification label
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:1792
-#, c-format
-msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
-msgstr "Το ημερολόγιο <b>%s</b> αφαιρέθηκε"
-
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:1840 src/gui/gcal-source-dialog.c:1896
-msgid "Off"
-msgstr "Ανενεργό"
-
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:1840 src/gui/gcal-source-dialog.c:1896
-msgid "On"
-msgstr "Ενεργό"
-
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:1895
-msgid "Expired"
-msgstr "Έληξε"
-
 #: src/gui/gcal-time-selector.c:83
 #, c-format
 msgid "%s AM"
@@ -987,15 +949,15 @@ msgstr "%s ΠΜ"
 msgid "%s PM"
 msgstr "%s ΜΜ"
 
-#: src/gui/gcal-window.c:700
+#: src/gui/gcal-window.c:706
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Διαγράφηκε ένα άλλο συμβάν"
 
-#: src/gui/gcal-window.c:704
+#: src/gui/gcal-window.c:710
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Διαγράφηκε το συμβάν"
 
-#: src/utils/gcal-utils.c:933
+#: src/utils/gcal-utils.c:941
 msgid ""
 "The event you are trying to modify is recurring. The changes you have "
 "selected should be applied to:"
@@ -1003,19 +965,19 @@ msgstr ""
 "Το συμβάν που προσπαθείτε να τροποποιήσετε είναι επαναλαμβανόμενο. Οι "
 "αλλαγές που έχετε επιλέξει πρέπει να εφαρμοστούν για:"
 
-#: src/utils/gcal-utils.c:936
+#: src/utils/gcal-utils.c:944
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Aκύρωση"
 
-#: src/utils/gcal-utils.c:938
+#: src/utils/gcal-utils.c:946
 msgid "_Only This Event"
 msgstr "_Μόνο αυτό το συμβάν"
 
-#: src/utils/gcal-utils.c:945
+#: src/utils/gcal-utils.c:953
 msgid "_Subsequent events"
 msgstr "_Μεταγενέστερα συμβάντα"
 
-#: src/utils/gcal-utils.c:947
+#: src/utils/gcal-utils.c:955
 msgid "_All events"
 msgstr "Ό_λα τα συμβάντα"
 
@@ -1049,6 +1011,48 @@ msgstr "%B %d…"
 msgid "%B %d"
 msgstr "%B %d"
 
+#~ msgid "Open online account settings"
+#~ msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων διαδικτυακού λογαριασμού"
+
+#~ msgid "Google"
+#~ msgstr "Google"
+
+#~ msgid "Click to set up"
+#~ msgstr "Πατήστε για ρύθμιση"
+
+#~ msgid "Nextcloud"
+#~ msgstr "Nextcloud"
+
+#~ msgid "Microsoft Exchange"
+#~ msgstr "Microsoft Exchange"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "Επισκόπηση"
+
+#~ msgid "Edit Calendar"
+#~ msgstr "Επεξεργασία ημερολογίου"
+
+#~ msgid "Calendar Address"
+#~ msgstr "Διεύθυνση ημερολογίου"
+
+#~ msgid "Select a calendar file"
+#~ msgstr "Επιλογή ενός αρχείου ημερολογίου"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Άνοιγμα"
+
+#~ msgid "Unnamed Calendar"
+#~ msgstr "Ανώνυμο ημερολόγιο"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Ανενεργό"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Ενεργό"
+
+#~ msgid "Expired"
+#~ msgstr "Έληξε"
+
 #~ msgid "org.gnome.Calendar"
 #~ msgstr "org.gnome.Calendar"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]