[gnome-klotski] Updated Spanish translation



commit d126f4f53cdd6df48b7e81f320e5e5de3b0ac415
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date:   Tue Jan 29 15:56:15 2019 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 60637a4..aea69c6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # Lucas Vieites <lucas codexion com>, 2007, 2008.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Chris Leonard <cjl laptop org>, 2012.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-20 11:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-29 15:48+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -20,61 +20,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/gnome-klotski.appdata.xml.in:7
-msgid "GNOME Klotski"
-msgstr "GNOME Klotski"
-
-#: data/gnome-klotski.appdata.xml.in:8 data/gnome-klotski.desktop.in:4
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "Deslice los bloques para resolver el puzle"
-
-#: data/gnome-klotski.appdata.xml.in:10
-msgid ""
-"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
-"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
-"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
-"moves as possible!"
-msgstr ""
-"GNOME Klotski es un conjunto de puzles de bloques deslizantes. El objetivo "
-"es mover el bloque con dibujos al área con marcas verdes en el borde. Para "
-"hacerlo, deberá apartar los otros bloques. Complete cada puzle con el menor "
-"número de movimientos posible."
-
-#: data/gnome-klotski.appdata.xml.in:16
-msgid ""
-"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
-"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
-"blocks differ. Other layouts have more variety."
-msgstr ""
-"GNOME Klotski incluye cerca de treinta distribuciones del puzle diferentes, "
-"de dificultad variable. Algunas de las distribuciones son similares y sólo "
-"cambia el tamaño de uno o más bloques. Otras distribuciones tienen más "
-"variedad."
-
-#: data/gnome-klotski.appdata.xml.in:41
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "El proyecto GNOME"
-
-#. <initial-focus name=""/>
-#: data/gnome-klotski.desktop.in:3 data/klotski.ui:290 data/klotski.ui:301
-#: src/gnome-klotski.vala:66 src/gnome-klotski.vala:112
-msgid "Klotski"
-msgstr "Klotski"
-
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/gnome-klotski.desktop.in:6
-msgid "game;strategy;logic;move;"
-msgstr "juego;estrategia;lógica;mover;"
-
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gnome-klotski.desktop.in:9
-#| msgid "Klotski"
-msgid "gnome-klotski"
-msgstr "gnome-klotski"
-
 #: data/klotski.ui:7
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Puntuación"
@@ -109,6 +57,12 @@ msgstr "Anterior"
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
+#. <initial-focus name=""/>
+#: data/klotski.ui:290 data/klotski.ui:301 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
+#: src/gnome-klotski.vala:66 src/gnome-klotski.vala:112
+msgid "Klotski"
+msgstr "Klotski"
+
 #: data/klotski.ui:306
 msgid "_Start Over"
 msgstr "_Iniciar"
@@ -125,6 +79,52 @@ msgstr "_Cambiar puzle"
 msgid "Choose an other puzzle"
 msgstr "Elegir otro puzle"
 
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:7
+msgid "GNOME Klotski"
+msgstr "GNOME Klotski"
+
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:4
+msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+msgstr "Deslice los bloques para resolver el puzle"
+
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
+"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
+"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
+"moves as possible!"
+msgstr ""
+"GNOME Klotski es un conjunto de puzles de bloques deslizantes. El objetivo "
+"es mover el bloque con dibujos al área con marcas verdes en el borde. Para "
+"hacerlo, deberá apartar los otros bloques. Complete cada puzle con el menor "
+"número de movimientos posible."
+
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:16
+msgid ""
+"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
+"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
+"blocks differ. Other layouts have more variety."
+msgstr ""
+"GNOME Klotski incluye cerca de treinta distribuciones del puzle diferentes, "
+"de dificultad variable. Algunas de las distribuciones son similares y sólo "
+"cambia el tamaño de uno o más bloques. Otras distribuciones tienen más "
+"variedad."
+
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:44
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "El proyecto GNOME"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Klotski.desktop.in:6
+msgid "game;strategy;logic;move;"
+msgstr "juego;estrategia;lógica;mover;"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.Klotski.desktop.in:9
+#| msgid "gnome-klotski"
+msgid "org.gnome.Klotski"
+msgstr "org.gnome.Klotski"
+
 #: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:5
 msgid "The puzzle in play"
 msgstr "El puzle actual"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]