[swell-foop] Update Galician translation



commit 23492521430f9a832c18d482766f73041d323c15
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Mon Jan 28 23:35:34 2019 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 169 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 88 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f0df192..408e730 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,24 +10,73 @@
 # Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
 # Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
 # Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011-2019.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-";
-"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-04 06:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-17 13:43+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/swell-foop/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-10-08 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-29 00:34+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:3 src/swell-foop.vala:128
+#: src/swell-foop.vala:154 src/swell-foop.vala:460 src/swell-foop.vala:542
+msgid "Swell Foop"
+msgstr "Swell Foop"
+
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:4
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr ""
+"Limpe a pantalla retirando grupos de bólas coloreadas e con forma de tesela "
+
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
+"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
+"causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a "
+"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
+"of squares, and also for clearing the entire board."
+msgstr ""
+"Elimine tantos cadrados como poida do taboleiro. Prema nun grupo de cadrados "
+"da mesma cor para facelos desaparecer dun golpe, causando que outros "
+"cadrados caian no lugar. Non é posíbel quitar un único cadrado á vez. Obterá "
+"moitos máis puntos limpando grandes grupos de cadrados e tamén ao limpar o "
+"taboleiro completo."
+
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
+"by changing the board size."
+msgstr ""
+"Swell Foop é sempre moi rápido para xogar, pero pode facer que dure máis "
+"cambiando o tamaño do taboleiro."
+
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:42
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "O Proxecto GNOME"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:6
+msgid "game;logic;board;same;matching;"
+msgstr "xogo;lóxica;taboleiro;mesmo;coincidencia;"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:8
+#| msgid "Swell Foop"
+msgid "org.gnome.SwellFoop"
+msgstr "org.gnome.SwellFoop"
+
 #: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:10
 msgid "The theme to use"
 msgstr "O tema que se usará"
@@ -101,76 +150,27 @@ msgstr "Animación _zealous"
 msgid "Operation"
 msgstr "Operación"
 
-#: data/swell-foop.appdata.xml.in:7 data/swell-foop.desktop.in:3
-#: src/swell-foop.vala:126 src/swell-foop.vala:156 src/swell-foop.vala:455
-#: src/swell-foop.vala:537
-msgid "Swell Foop"
-msgstr "Swell Foop"
-
-#: data/swell-foop.appdata.xml.in:8 data/swell-foop.desktop.in:4
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr ""
-"Limpe a pantalla retirando grupos de bólas coloreadas e con forma de tesela "
-
-#: data/swell-foop.appdata.xml.in:10
-msgid ""
-"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
-"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
-"causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a "
-"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
-"of squares, and also for clearing the entire board."
-msgstr ""
-"Elimine tantos cadrados como poida do taboleiro. Prema nun grupo de cadrados "
-"da mesma cor para facelos desaparecer dun golpe, causando que outros "
-"cadrados caian no lugar. Non é posíbel quitar un único cadrado á vez. Obterá "
-"moitos máis puntos limpando grandes grupos de cadrados e tamén ao limpar o "
-"taboleiro completo."
-
-#: data/swell-foop.appdata.xml.in:17
-msgid ""
-"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
-"by changing the board size."
-msgstr ""
-"Swell Foop é sempre moi rápido para xogar, pero pode facer que dure máis "
-"cambiando o tamaño do taboleiro."
-
-#: data/swell-foop.appdata.xml.in:42
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "O Proxecto GNOME"
-
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/swell-foop.desktop.in:6
-msgid "game;logic;board;same;matching;"
-msgstr "xogo;lóxica;taboleiro;mesmo;coincidencia;"
-
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/swell-foop.desktop.in:8
-#| msgid "Swell Foop"
-msgid "swell-foop"
-msgstr "swell-foop"
-
-#: src/game-view.vala:320
+#: src/game-view.vala:322
 msgid "_Play Again"
 msgstr "_Xogar de novo"
 
 #. Label showing the number of points at the end of the game
-#: src/game-view.vala:493
+#: src/game-view.vala:495
 #, c-format
 msgid "%u point"
 msgid_plural "%u points"
 msgstr[0] "%u punto"
 msgstr[1] "%u puntos"
 
-#: src/game-view.vala:494
+#: src/game-view.vala:496
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Fin da partida!"
 
 #: src/score-dialog.vala:25
-#| msgid "_Scores"
 msgid "High Scores"
 msgstr "Puntuacións altas"
 
-#: src/score-dialog.vala:28 src/swell-foop.vala:150
+#: src/score-dialog.vala:28
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Saír"
 
@@ -201,11 +201,11 @@ msgid_plural "%u × %u, %u colors"
 msgstr[0] "%u × %u, %u cor"
 msgstr[1] "%u × %u, %u cores"
 
-#: src/swell-foop.vala:79
+#: src/swell-foop.vala:81
 msgid "Welcome to Swell Foop"
 msgstr "Benvida a Swell Foop"
 
-#: src/swell-foop.vala:82
+#: src/swell-foop.vala:84
 msgid ""
 "Clear as many blocks as you can.\n"
 "Fewer clicks means more points."
@@ -213,20 +213,19 @@ msgstr ""
 "Limpe tantos bloques como poida\n"
 "Menos clics significa máis puntos."
 
-#: src/swell-foop.vala:85
+#: src/swell-foop.vala:87
 msgid "Let’s _Play"
 msgstr "Xogu_emos"
 
-#: src/swell-foop.vala:139 src/swell-foop.vala:499
+#: src/swell-foop.vala:141 src/swell-foop.vala:504
 msgid "_New Game"
 msgstr "Xogo _novo"
 
-#: src/swell-foop.vala:142
-#| msgid "_Scores"
+#: src/swell-foop.vala:144
 msgid "High _Scores"
 msgstr "Puntuacións _altas"
 
-#: src/swell-foop.vala:145
+#: src/swell-foop.vala:147
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferencias"
 
@@ -235,35 +234,36 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_Axuda"
 
 #: src/swell-foop.vala:149
-msgid "_About"
-msgstr "So_bre"
+#| msgid "Swell Foop"
+msgid "_About Swell Foop"
+msgstr "_Sobre Swell Foop"
 
-#: src/swell-foop.vala:185
+#: src/swell-foop.vala:190
 msgid "Small"
 msgstr "Pequeno"
 
-#: src/swell-foop.vala:186
+#: src/swell-foop.vala:191
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/swell-foop.vala:187
+#: src/swell-foop.vala:192
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
-#: src/swell-foop.vala:261
+#: src/swell-foop.vala:266
 #, c-format
 msgid "Score: %u"
 msgstr "Puntuación: %u"
 
-#: src/swell-foop.vala:320
+#: src/swell-foop.vala:325
 msgid "Colors"
 msgstr "Cores"
 
-#: src/swell-foop.vala:324
+#: src/swell-foop.vala:329
 msgid "Shapes and Colors"
 msgstr "Formas e cores"
 
-#: src/swell-foop.vala:458
+#: src/swell-foop.vala:463
 msgid ""
 "I want to play that game!\n"
 "You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
@@ -271,11 +271,11 @@ msgstr ""
 "Quero xogar a ese xogo. \n"
 "Xa sabes, todos acéndense e premes neles e desaparecen!"
 
-#: src/swell-foop.vala:459
+#: src/swell-foop.vala:464
 msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
 msgstr "Copyright © 2009 Tim Horton"
 
-#: src/swell-foop.vala:464
+#: src/swell-foop.vala:469
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009-2014;\n"
@@ -291,13 +291,20 @@ msgstr ""
 "Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas\n"
 "colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net";
 
-#: src/swell-foop.vala:497
+#: src/swell-foop.vala:502
 msgid "Abandon this game to start a new one?"
 msgstr "Quere abandonar esta partida antes de comezar unha nova?"
 
-#: src/swell-foop.vala:498
+#: src/swell-foop.vala:503
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
+#~| msgid "Swell Foop"
+#~ msgid "swell-foop"
+#~ msgstr "swell-foop"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "So_bre"
+
 #~ msgid "Start a new game"
 #~ msgstr "Comezar un xogo novo"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]