[aisleriot] Update German translation



commit cd21e4c297ca92e0723a111051337bc748bc4f34
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date:   Mon Jan 28 20:13:58 2019 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 112 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cd8059a5..e28021e6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -30,14 +30,15 @@
 # Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013-2014.
 # Christian Stadelmann <gnome-de genodeftest de>, 2014.
 # Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015.
+# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aisleriot master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/aisleriot/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-18 19:07+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-21 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-28 21:05+0100\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -149,7 +150,7 @@ msgid "A list of recently played games."
 msgstr "Eine Liste der zuletzt gespielten Spiele."
 
 #. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:1981
+#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:1992
 msgid "Select Game"
 msgstr "Spiel wählen"
 
@@ -1175,6 +1176,66 @@ msgstr "Yukon"
 msgid "Zebra"
 msgstr "Zebra"
 
+#: ../src/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Eine neue Spielpartie beginnen"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Deal"
+msgstr "Geben"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo"
+msgstr "Rückgängig"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Redo"
+msgstr "Wiederholen"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Vollbild"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show a hint"
+msgstr "Einen Hinweis anzeigen"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Help"
+msgstr "Hilfe anzeigen"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Help for this game"
+msgstr "Hilfe für dieses Spiel anzeigen"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastenkombinationen anzeigen"
+
 #. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
 #: ../src/lib/ar-card.c:237
 msgctxt "card symbol"
@@ -1662,179 +1723,184 @@ msgstr ""
 "Andre Klapper <ak-47 gmx net>\n"
 "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
-"Bernd Homuth <dev hmt im>"
+"Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
+"Tim Sabsch <tim sabsch com>"
 
 #: ../src/window.c:413
 msgid "AisleRiot web site"
 msgstr "AisleRiot-Internetseite"
 
-#: ../src/window.c:1182
+#: ../src/window.c:1189
 #, c-format
 msgid "Play “%s”"
 msgstr "»%s« spielen"
 
-#: ../src/window.c:1343
+#: ../src/window.c:1350
 #, c-format
 msgid "Display cards with “%s” card theme"
 msgstr "Die Karten mit dem Motiv »%s« anzeigen"
 
-#: ../src/window.c:1637
+#: ../src/window.c:1644
 msgid "A scheme exception occurred"
 msgstr "Ein Schema-Ausnahmefehler ist aufgetreten"
 
-#: ../src/window.c:1640
+#: ../src/window.c:1647
 msgid "Please report this bug to the developers."
 msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler an die Entwickler."
 
-#: ../src/window.c:1646
+#: ../src/window.c:1653
 msgid "_Don't report"
 msgstr "_Nicht melden"
 
-#: ../src/window.c:1647
+#: ../src/window.c:1654
 msgid "_Report"
 msgstr "_Melden"
 
 #. Menu actions
-#: ../src/window.c:1804
+#: ../src/window.c:1811
 msgid "_Game"
 msgstr "_Spiel"
 
-#: ../src/window.c:1805
+#: ../src/window.c:1812
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: ../src/window.c:1806
+#: ../src/window.c:1813
 msgid "_Control"
 msgstr "S_teuerung"
 
-#: ../src/window.c:1808
+#: ../src/window.c:1815
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../src/window.c:1813
+#: ../src/window.c:1820
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Eine neue Spielpartie beginnen"
 
-#: ../src/window.c:1816
+#: ../src/window.c:1823
 msgid "Restart the game"
 msgstr "Dieses Spiel neu starten"
 
-#: ../src/window.c:1818
+#: ../src/window.c:1825
 msgid "_Select Game…"
 msgstr "_Spiel wählen …"
 
-#: ../src/window.c:1820
+#: ../src/window.c:1827
 msgid "Play a different game"
 msgstr "Ein anderes Spiel wählen"
 
-#: ../src/window.c:1822
+#: ../src/window.c:1829
 msgid "_Recently Played"
 msgstr "_Zuletzt gespielt"
 
-#: ../src/window.c:1823
+#: ../src/window.c:1830
 msgid "S_tatistics"
 msgstr "S_tatistik"
 
-#: ../src/window.c:1824
+#: ../src/window.c:1831
 msgid "Show gameplay statistics"
 msgstr "Spielstatistik anzeigen"
 
-#: ../src/window.c:1827
+#: ../src/window.c:1834
 msgid "Close this window"
 msgstr "Dieses Fenster schließen"
 
-#: ../src/window.c:1830
+#: ../src/window.c:1837
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "Den letzten Zug zurücknehmen"
 
-#: ../src/window.c:1833
+#: ../src/window.c:1840
 msgid "Redo the undone move"
 msgstr "Den zuletzt zurückgenommenen Zug wiederholen"
 
-#: ../src/window.c:1836
+#: ../src/window.c:1843
 msgid "Deal next card or cards"
 msgstr "Weitere Karten geben"
 
-#: ../src/window.c:1839
+#: ../src/window.c:1846
 msgid "Get a hint for your next move"
 msgstr "Einen Tipp für Ihren nächsten Zug bekommen"
 
-#: ../src/window.c:1842
+#: ../src/window.c:1849
 msgid "View help for Aisleriot"
 msgstr "Hilfe zu Aisleriot anzeigen"
 
-#: ../src/window.c:1846
+#: ../src/window.c:1853
 msgid "View help for this game"
 msgstr "Hilfe für dieses Spiel anzeigen"
 
-#: ../src/window.c:1849
+#: ../src/window.c:1856
 msgid "About this game"
 msgstr "Info zu diesem Spiel"
 
-#: ../src/window.c:1851
+#: ../src/window.c:1858
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Tastenkombinationen"
+
+#: ../src/window.c:1862
 msgid "Install card themes…"
 msgstr "Neue Kartenmotive installieren …"
 
-#: ../src/window.c:1852
+#: ../src/window.c:1863
 msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
 msgstr ""
 "Neue Kartenmotive aus dem Softwarebestand Ihrer Distribution installieren"
 
-#: ../src/window.c:1858
+#: ../src/window.c:1869
 msgid "_Card Style"
 msgstr "_Kartenstil"
 
-#: ../src/window.c:1884
+#: ../src/window.c:1895
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Werkzeugleiste"
 
-#: ../src/window.c:1885
+#: ../src/window.c:1896
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Die Werkzeugleiste anzeigen/verbergen"
 
-#: ../src/window.c:1889
+#: ../src/window.c:1900
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusleiste"
 
-#: ../src/window.c:1890
+#: ../src/window.c:1901
 msgid "Show or hide statusbar"
 msgstr "Die Statusleiste anzeigen/verbergen"
 
-#: ../src/window.c:1894
+#: ../src/window.c:1905
 msgid "_Click to Move"
 msgstr "Legen per _Klick"
 
-#: ../src/window.c:1895
+#: ../src/window.c:1906
 msgid "Pick up and drop cards by clicking"
 msgstr "Karten durch Klicken aufnehmen bzw. ablegen"
 
 #. not active by default
-#: ../src/window.c:1898
+#: ../src/window.c:1909
 msgid "_Sound"
 msgstr "_Ton"
 
-#: ../src/window.c:1899
+#: ../src/window.c:1910
 msgid "Whether or not to play event sounds"
 msgstr "Legt fest, ob bei Ereignissen Klänge abgespielt werden"
 
-#: ../src/window.c:2000
+#: ../src/window.c:2011
 msgid "Score:"
 msgstr "Punkte:"
 
-#: ../src/window.c:2012
+#: ../src/window.c:2023
 msgid "Time:"
 msgstr "Zeit:"
 
-#: ../src/window.c:2299
+#: ../src/window.c:2310
 #, c-format
 msgid "Cannot start the game “%s”"
 msgstr "Das Spiel »%s« kann nicht gestartet werden"
 
-#: ../src/window.c:2306
+#: ../src/window.c:2317
 msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
 msgstr "Aisleriot konnte das zuletzt von Ihnen gespielte Spiel nicht finden."
 
-#: ../src/window.c:2307
+#: ../src/window.c:2318
 msgid ""
 "This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
 "not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
@@ -3572,14 +3638,5 @@ msgstr "Legen Sie mehrere Karten auf den leeren Spieltischplatz"
 #~ msgid "Change Game"
 #~ msgstr "Spiel wechseln"
 
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "Vollbild"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hilfe"
-
 #~ msgid "About"
 #~ msgstr "Info"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Beenden"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]