[aisleriot] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Update German translation
- Date: Fri, 18 Jan 2019 18:08:35 +0000 (UTC)
commit 9cc85e625d4ad225ffa6a5c53031076bf1321a00
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Fri Jan 18 18:08:21 2019 +0000
Update German translation
po/de.po | 555 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 274 insertions(+), 281 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index baffe96b..cd8059a5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -34,18 +34,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aisleriot master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-22 16:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-22 21:13+0200\n"
-"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/aisleriot/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-18 19:07+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:1
msgid "Aisleriot Solitaire"
@@ -149,36 +148,8 @@ msgstr "Zuletzt gespielte Spiele"
msgid "A list of recently played games."
msgstr "Eine Liste der zuletzt gespielten Spiele."
-#: ../src/ar-application.c:216
-msgid "New Game"
-msgstr "Neues Spiel"
-
-#: ../src/ar-application.c:217
-msgid "Change Game"
-msgstr "Spiel wechseln"
-
-#: ../src/ar-application.c:221 ../src/stats-dialog.c:206
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
-
-#: ../src/ar-application.c:222
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Vollbild"
-
-#: ../src/ar-application.c:226
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: ../src/ar-application.c:227
-msgid "About"
-msgstr "Info"
-
-#: ../src/ar-application.c:228
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
#. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:1989
+#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:1981
msgid "Select Game"
msgstr "Spiel wählen"
@@ -274,61 +245,61 @@ msgstr ""
"dem nicht so ist, so lesen Sie bitte <http://www.gnu.org/licenses/>."
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1422
+#: ../src/game.c:1390
msgctxt "slot type"
msgid "chooser"
msgstr "Stapel"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Solitaire_terminology
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1426
+#: ../src/game.c:1394
msgctxt "slot type"
msgid "foundation"
msgstr "Fundamentstapel"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Solitaire_terminology
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1430
+#: ../src/game.c:1398
msgctxt "slot type"
msgid "reserve"
msgstr "Reservestapel"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Solitaire_terminology
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1434
+#: ../src/game.c:1402
msgctxt "slot type"
msgid "stock"
msgstr "Talon"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Solitaire_terminology
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1438
+#: ../src/game.c:1406
msgctxt "slot type"
msgid "tableau"
msgstr "Spieltisch"
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1442
+#: ../src/game.c:1410
msgctxt "slot type"
msgid "waste"
msgstr "Restestapel"
#. Translators: %s is the name of the card; "chooser" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1474
+#: ../src/game.c:1442
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on chooser"
msgstr "%s auf Stapel"
#. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1478
+#: ../src/game.c:1446
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on foundation"
msgstr "%s auf Fundamentstapel"
#. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1482
+#: ../src/game.c:1450
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on reserve"
@@ -336,27 +307,27 @@ msgstr "%s auf Reservestapel"
# Obwohl französisch, scheint das der am weitesten verbreitete Begriff zu sein.
#. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1486
+#: ../src/game.c:1454
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on stock"
msgstr "%s auf Talon"
#. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1490
+#: ../src/game.c:1458
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on tableau"
msgstr "%s auf Spieltisch"
#. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1494
+#: ../src/game.c:1462
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on waste"
msgstr "%s auf Restestapel"
-#: ../src/game.c:2161
+#: ../src/game.c:2129
msgid "This game does not have hint support yet."
msgstr "Dieses Spiel unterstützt noch keine Tipps."
@@ -364,12 +335,12 @@ msgstr "Dieses Spiel unterstützt noch keine Tipps."
#. The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
#. * Yes, we know this is bad for i18n.
#.
-#: ../src/game.c:2196 ../src/game.c:2222
+#: ../src/game.c:2164 ../src/game.c:2190
#, c-format
msgid "Move %s onto %s."
msgstr "Legen Sie %s auf %s."
-#: ../src/game.c:2242
+#: ../src/game.c:2210
msgid "This game is unable to provide a hint."
msgstr "Dieses Spiel ist nicht in der Lage, Tipps zu geben."
@@ -1605,6 +1576,10 @@ msgstr "Schlechteste:"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
+#: ../src/stats-dialog.c:206
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
#.
@@ -1644,7 +1619,7 @@ msgstr "Glückwunsch, Sie haben gewonnen!"
#: ../src/window.c:202
msgid "There are no more moves"
-msgstr "Es gibt keine gültigen Züge mehr."
+msgstr "Es gibt keine gültigen Züge mehr"
#: ../src/window.c:347
msgid "Main game:"
@@ -1659,12 +1634,12 @@ msgid "Card themes:"
msgstr "Kartenmotive:"
#: ../src/window.c:399
-msgid "About Aisleriot"
-msgstr "Info zu Aisleriot"
+msgid "About AisleRiot"
+msgstr "Info zu AisleRiot"
#: ../src/window.c:401
msgid ""
-"Aisleriot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
+"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
"different games to be played."
msgstr ""
"AisleRiot bietet ein regelbasiertes Solitär-Kartenspiel mit vielen "
@@ -1690,176 +1665,176 @@ msgstr ""
"Bernd Homuth <dev hmt im>"
#: ../src/window.c:413
-msgid "Aisleriot web site"
-msgstr "AisleRiot-Webseite"
+msgid "AisleRiot web site"
+msgstr "AisleRiot-Internetseite"
-#: ../src/window.c:1190
+#: ../src/window.c:1182
#, c-format
msgid "Play “%s”"
msgstr "»%s« spielen"
-#: ../src/window.c:1351
+#: ../src/window.c:1343
#, c-format
msgid "Display cards with “%s” card theme"
msgstr "Die Karten mit dem Motiv »%s« anzeigen"
-#: ../src/window.c:1645
+#: ../src/window.c:1637
msgid "A scheme exception occurred"
msgstr "Ein Schema-Ausnahmefehler ist aufgetreten"
-#: ../src/window.c:1648
+#: ../src/window.c:1640
msgid "Please report this bug to the developers."
msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler an die Entwickler."
-#: ../src/window.c:1654
+#: ../src/window.c:1646
msgid "_Don't report"
msgstr "_Nicht melden"
-#: ../src/window.c:1655
+#: ../src/window.c:1647
msgid "_Report"
msgstr "_Melden"
#. Menu actions
-#: ../src/window.c:1812
+#: ../src/window.c:1804
msgid "_Game"
msgstr "_Spiel"
-#: ../src/window.c:1813
+#: ../src/window.c:1805
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../src/window.c:1814
+#: ../src/window.c:1806
msgid "_Control"
msgstr "S_teuerung"
-#: ../src/window.c:1816
+#: ../src/window.c:1808
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/window.c:1821
+#: ../src/window.c:1813
msgid "Start a new game"
msgstr "Eine neue Spielpartie beginnen"
-#: ../src/window.c:1824
+#: ../src/window.c:1816
msgid "Restart the game"
msgstr "Dieses Spiel neu starten"
-#: ../src/window.c:1826
+#: ../src/window.c:1818
msgid "_Select Game…"
msgstr "_Spiel wählen …"
-#: ../src/window.c:1828
+#: ../src/window.c:1820
msgid "Play a different game"
msgstr "Ein anderes Spiel wählen"
-#: ../src/window.c:1830
+#: ../src/window.c:1822
msgid "_Recently Played"
msgstr "_Zuletzt gespielt"
-#: ../src/window.c:1831
+#: ../src/window.c:1823
msgid "S_tatistics"
msgstr "S_tatistik"
-#: ../src/window.c:1832
+#: ../src/window.c:1824
msgid "Show gameplay statistics"
msgstr "Spielstatistik anzeigen"
-#: ../src/window.c:1835
+#: ../src/window.c:1827
msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen"
-#: ../src/window.c:1838
+#: ../src/window.c:1830
msgid "Undo the last move"
msgstr "Den letzten Zug zurücknehmen"
-#: ../src/window.c:1841
+#: ../src/window.c:1833
msgid "Redo the undone move"
msgstr "Den zuletzt zurückgenommenen Zug wiederholen"
-#: ../src/window.c:1844
+#: ../src/window.c:1836
msgid "Deal next card or cards"
msgstr "Weitere Karten geben"
-#: ../src/window.c:1847
+#: ../src/window.c:1839
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "Einen Tipp für Ihren nächsten Zug bekommen"
-#: ../src/window.c:1850
+#: ../src/window.c:1842
msgid "View help for Aisleriot"
msgstr "Hilfe zu Aisleriot anzeigen"
-#: ../src/window.c:1854
+#: ../src/window.c:1846
msgid "View help for this game"
msgstr "Hilfe für dieses Spiel anzeigen"
-#: ../src/window.c:1857
+#: ../src/window.c:1849
msgid "About this game"
msgstr "Info zu diesem Spiel"
-#: ../src/window.c:1859
+#: ../src/window.c:1851
msgid "Install card themes…"
msgstr "Neue Kartenmotive installieren …"
-#: ../src/window.c:1860
+#: ../src/window.c:1852
msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
msgstr ""
"Neue Kartenmotive aus dem Softwarebestand Ihrer Distribution installieren"
-#: ../src/window.c:1866
+#: ../src/window.c:1858
msgid "_Card Style"
msgstr "_Kartenstil"
-#: ../src/window.c:1892
+#: ../src/window.c:1884
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Werkzeugleiste"
-#: ../src/window.c:1893
+#: ../src/window.c:1885
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Die Werkzeugleiste anzeigen/verbergen"
-#: ../src/window.c:1897
+#: ../src/window.c:1889
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusleiste"
-#: ../src/window.c:1898
+#: ../src/window.c:1890
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Die Statusleiste anzeigen/verbergen"
-#: ../src/window.c:1902
+#: ../src/window.c:1894
msgid "_Click to Move"
msgstr "Legen per _Klick"
-#: ../src/window.c:1903
+#: ../src/window.c:1895
msgid "Pick up and drop cards by clicking"
msgstr "Karten durch Klicken aufnehmen bzw. ablegen"
#. not active by default
-#: ../src/window.c:1906
+#: ../src/window.c:1898
msgid "_Sound"
msgstr "_Ton"
-#: ../src/window.c:1907
+#: ../src/window.c:1899
msgid "Whether or not to play event sounds"
msgstr "Legt fest, ob bei Ereignissen Klänge abgespielt werden"
-#: ../src/window.c:2008
+#: ../src/window.c:2000
msgid "Score:"
msgstr "Punkte:"
-#: ../src/window.c:2020
+#: ../src/window.c:2012
msgid "Time:"
msgstr "Zeit:"
-#: ../src/window.c:2307
+#: ../src/window.c:2299
#, c-format
msgid "Cannot start the game “%s”"
msgstr "Das Spiel »%s« kann nicht gestartet werden"
-#: ../src/window.c:2314
+#: ../src/window.c:2306
msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
msgstr "Aisleriot konnte das zuletzt von Ihnen gespielte Spiel nicht finden."
-#: ../src/window.c:2315
+#: ../src/window.c:2307
msgid ""
"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
@@ -1942,793 +1917,793 @@ msgstr "Weitere Karten geben"
msgid "Try rearranging the cards"
msgstr "Versuchen Sie, die Karten neu anzuordnen"
-#: ../games/api.scm:285
+#: ../games/api.scm:298
msgid "Unknown color"
msgstr "Unbekannte Farbgruppe"
-#: ../games/api.scm:401
+#: ../games/api.scm:414
msgid "the black joker"
msgstr "den schwarzen Joker"
-#: ../games/api.scm:401
+#: ../games/api.scm:414
msgid "the red joker"
msgstr "den roten Joker"
-#: ../games/api.scm:410
+#: ../games/api.scm:423
msgid "the ace of clubs"
msgstr "das Kreuz-Ass"
-#: ../games/api.scm:411
+#: ../games/api.scm:424
msgid "the two of clubs"
msgstr "die Kreuz-Zwei"
-#: ../games/api.scm:412
+#: ../games/api.scm:425
msgid "the three of clubs"
msgstr "die Kreuz-Drei"
-#: ../games/api.scm:413
+#: ../games/api.scm:426
msgid "the four of clubs"
msgstr "die Kreuz-Vier"
-#: ../games/api.scm:414
+#: ../games/api.scm:427
msgid "the five of clubs"
msgstr "die Kreuz-Fünf"
-#: ../games/api.scm:415
+#: ../games/api.scm:428
msgid "the six of clubs"
msgstr "die Kreuz-Sechs"
-#: ../games/api.scm:416
+#: ../games/api.scm:429
msgid "the seven of clubs"
msgstr "die Kreuz-Sieben"
-#: ../games/api.scm:417
+#: ../games/api.scm:430
msgid "the eight of clubs"
msgstr "die Kreuz-Acht"
-#: ../games/api.scm:418
+#: ../games/api.scm:431
msgid "the nine of clubs"
msgstr "die Kreuz-Neun"
-#: ../games/api.scm:419
+#: ../games/api.scm:432
msgid "the ten of clubs"
msgstr "die Kreuz-Zehn"
-#: ../games/api.scm:420
+#: ../games/api.scm:433
msgid "the jack of clubs"
msgstr "den Kreuz-Buben"
-#: ../games/api.scm:421
+#: ../games/api.scm:434
msgid "the queen of clubs"
msgstr "die Kreuz-Dame"
-#: ../games/api.scm:422
+#: ../games/api.scm:435
msgid "the king of clubs"
msgstr "den Kreuz-König"
-#: ../games/api.scm:423 ../games/api.scm:438 ../games/api.scm:453
-#: ../games/api.scm:468 ../games/api.scm:469
+#: ../games/api.scm:436 ../games/api.scm:451 ../games/api.scm:466
+#: ../games/api.scm:481 ../games/api.scm:482
msgid "the unknown card"
msgstr "die unbekannte Karte"
-#: ../games/api.scm:425
+#: ../games/api.scm:438
msgid "the ace of spades"
msgstr "das Pik-Ass"
-#: ../games/api.scm:426
+#: ../games/api.scm:439
msgid "the two of spades"
msgstr "die Pik-Zwei"
-#: ../games/api.scm:427
+#: ../games/api.scm:440
msgid "the three of spades"
msgstr "die Pik-Drei"
-#: ../games/api.scm:428
+#: ../games/api.scm:441
msgid "the four of spades"
msgstr "die Pik-Vier"
-#: ../games/api.scm:429
+#: ../games/api.scm:442
msgid "the five of spades"
msgstr "die Pik-Fünf"
-#: ../games/api.scm:430
+#: ../games/api.scm:443
msgid "the six of spades"
msgstr "die Pik-Sechs"
-#: ../games/api.scm:431
+#: ../games/api.scm:444
msgid "the seven of spades"
msgstr "die Pik-Sieben"
-#: ../games/api.scm:432
+#: ../games/api.scm:445
msgid "the eight of spades"
msgstr "die Pik-Acht"
-#: ../games/api.scm:433
+#: ../games/api.scm:446
msgid "the nine of spades"
msgstr "die Pik-Neun"
-#: ../games/api.scm:434
+#: ../games/api.scm:447
msgid "the ten of spades"
msgstr "die Pik-Zehn"
-#: ../games/api.scm:435
+#: ../games/api.scm:448
msgid "the jack of spades"
msgstr "den Pik-Buben"
-#: ../games/api.scm:436
+#: ../games/api.scm:449
msgid "the queen of spades"
msgstr "die Pik-Dame"
-#: ../games/api.scm:437
+#: ../games/api.scm:450
msgid "the king of spades"
msgstr "den Pik-König"
-#: ../games/api.scm:440
+#: ../games/api.scm:453
msgid "the ace of hearts"
msgstr "das Herz-Ass"
-#: ../games/api.scm:441
+#: ../games/api.scm:454
msgid "the two of hearts"
msgstr "die Herz-Zwei"
-#: ../games/api.scm:442
+#: ../games/api.scm:455
msgid "the three of hearts"
msgstr "die Herz-Drei"
-#: ../games/api.scm:443
+#: ../games/api.scm:456
msgid "the four of hearts"
msgstr "die Herz-Vier"
-#: ../games/api.scm:444
+#: ../games/api.scm:457
msgid "the five of hearts"
msgstr "die Herz-Fünf"
-#: ../games/api.scm:445
+#: ../games/api.scm:458
msgid "the six of hearts"
msgstr "die Herz-Sechs"
-#: ../games/api.scm:446
+#: ../games/api.scm:459
msgid "the seven of hearts"
msgstr "die Herz-Sieben"
-#: ../games/api.scm:447
+#: ../games/api.scm:460
msgid "the eight of hearts"
msgstr "die Herz-Acht"
-#: ../games/api.scm:448
+#: ../games/api.scm:461
msgid "the nine of hearts"
msgstr "die Herz-Neun"
-#: ../games/api.scm:449
+#: ../games/api.scm:462
msgid "the ten of hearts"
msgstr "die Herz-Zehn"
-#: ../games/api.scm:450
+#: ../games/api.scm:463
msgid "the jack of hearts"
msgstr "den Herz-Buben"
-#: ../games/api.scm:451
+#: ../games/api.scm:464
msgid "the queen of hearts"
msgstr "die Herz-Dame"
-#: ../games/api.scm:452
+#: ../games/api.scm:465
msgid "the king of hearts"
msgstr "den Herz-König"
-#: ../games/api.scm:455
+#: ../games/api.scm:468
msgid "the ace of diamonds"
msgstr "das Karo-Ass"
-#: ../games/api.scm:456
+#: ../games/api.scm:469
msgid "the two of diamonds"
msgstr "die Karo-Zwei"
-#: ../games/api.scm:457
+#: ../games/api.scm:470
msgid "the three of diamonds"
msgstr "die Karo-Drei"
-#: ../games/api.scm:458
+#: ../games/api.scm:471
msgid "the four of diamonds"
msgstr "die Karo-Vier"
-#: ../games/api.scm:459
+#: ../games/api.scm:472
msgid "the five of diamonds"
msgstr "die Karo-Fünf"
-#: ../games/api.scm:460
+#: ../games/api.scm:473
msgid "the six of diamonds"
msgstr "die Karo-Sechs"
-#: ../games/api.scm:461
+#: ../games/api.scm:474
msgid "the seven of diamonds"
msgstr "die Karo-Sieben"
-#: ../games/api.scm:462
+#: ../games/api.scm:475
msgid "the eight of diamonds"
msgstr "die Karo-Acht"
-#: ../games/api.scm:463
+#: ../games/api.scm:476
msgid "the nine of diamonds"
msgstr "die Karo-Neun"
-#: ../games/api.scm:464
+#: ../games/api.scm:477
msgid "the ten of diamonds"
msgstr "die Karo-Zehn"
-#: ../games/api.scm:465
+#: ../games/api.scm:478
msgid "the jack of diamonds"
msgstr "den Karo-Buben"
-#: ../games/api.scm:466
+#: ../games/api.scm:479
msgid "the queen of diamonds"
msgstr "die Karo-Dame"
-#: ../games/api.scm:467
+#: ../games/api.scm:480
msgid "the king of diamonds"
msgstr "den Karo-König"
-#: ../games/api.scm:473
+#: ../games/api.scm:486
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the foundation."
msgstr "Legen Sie ~a auf auf den Fundamentstapel."
-#: ../games/api.scm:473
+#: ../games/api.scm:486
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
msgstr "Legen Sie ~a auf einen leeren Fundamentstapel."
-#: ../games/api.scm:474
+#: ../games/api.scm:487
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the tableau."
msgstr "Legen Sie ~a auf auf den Spieltisch."
-#: ../games/api.scm:474
+#: ../games/api.scm:487
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
msgstr "Legen Sie ~a auf einen leeren Spieltischplatz."
-#: ../games/api.scm:475
+#: ../games/api.scm:488
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the reserve."
msgstr "Legen Sie ~a auf den Reservestapel."
-#: ../games/api.scm:475
+#: ../games/api.scm:488
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty reserve slot."
msgstr "Legen Sie ~a auf einen leeren Reservestapel."
-#: ../games/api.scm:476
+#: ../games/api.scm:489
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
msgstr "Legen Sie ~a auf ein leeres Randfeld."
-#: ../games/api.scm:477
+#: ../games/api.scm:490
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
msgstr "Legen Sie ~a auf ein leeres Eckfeld."
-#: ../games/api.scm:478
+#: ../games/api.scm:491
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty top slot."
msgstr "Legen Sie ~a auf einen leeren Platz oben."
-#: ../games/api.scm:479
+#: ../games/api.scm:492
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
msgstr "Legen Sie ~a auf ein leeres unteres Feld."
-#: ../games/api.scm:480
+#: ../games/api.scm:493
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty left slot."
msgstr "Legen Sie ~a auf einen leeres Platz links."
-#: ../games/api.scm:481
+#: ../games/api.scm:494
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty right slot."
msgstr "Legen Sie ~a auf einen leeres Platz rechts."
-#: ../games/api.scm:482
+#: ../games/api.scm:495
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty slot."
msgstr "Legen Sie ~a auf einen leeren Platz."
-#: ../games/api.scm:485
+#: ../games/api.scm:498
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the black joker."
msgstr "Legen Sie ~a auf den schwarzen Joker."
-#: ../games/api.scm:485
+#: ../games/api.scm:498
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the red joker."
msgstr "Legen Sie ~a auf den roten Joker."
-#: ../games/api.scm:487
+#: ../games/api.scm:500
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
msgstr "Legen Sie ~a auf das Kreuz-Ass."
-#: ../games/api.scm:488
+#: ../games/api.scm:501
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of clubs."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Kreuz-Zwei."
-#: ../games/api.scm:489
+#: ../games/api.scm:502
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of clubs."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Kreuz-Drei."
-#: ../games/api.scm:490
+#: ../games/api.scm:503
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of clubs."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Kreuz-Vier."
-#: ../games/api.scm:491
+#: ../games/api.scm:504
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of clubs."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Kreuz-Fünf."
-#: ../games/api.scm:492
+#: ../games/api.scm:505
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of clubs."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Kreuz-Sechs."
-#: ../games/api.scm:493
+#: ../games/api.scm:506
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Kreuz-Sieben."
-#: ../games/api.scm:494
+#: ../games/api.scm:507
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Kreuz-Acht."
-#: ../games/api.scm:495
+#: ../games/api.scm:508
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Kreuz-Neun."
-#: ../games/api.scm:496
+#: ../games/api.scm:509
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Kreuz-Zehn."
-#: ../games/api.scm:497
+#: ../games/api.scm:510
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
msgstr "Legen Sie ~a auf den Kreuz-Buben."
-#: ../games/api.scm:498
+#: ../games/api.scm:511
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Kreuz-Dame."
-#: ../games/api.scm:499
+#: ../games/api.scm:512
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of clubs."
msgstr "Legen Sie ~a auf den Kreuz-König."
-#: ../games/api.scm:500 ../games/api.scm:515 ../games/api.scm:530
-#: ../games/api.scm:545 ../games/api.scm:546
+#: ../games/api.scm:513 ../games/api.scm:528 ../games/api.scm:543
+#: ../games/api.scm:558 ../games/api.scm:559
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the unknown card."
msgstr "NLegen Sie ~a auf die unbekannte Karte."
-#: ../games/api.scm:502
+#: ../games/api.scm:515
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of spades."
msgstr "Legen Sie ~a auf das Pik-Ass."
-#: ../games/api.scm:503
+#: ../games/api.scm:516
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of spades."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Pik-Zwei."
-#: ../games/api.scm:504
+#: ../games/api.scm:517
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of spades."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Pik-Drei."
-#: ../games/api.scm:505
+#: ../games/api.scm:518
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of spades."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Pik-Vier."
-#: ../games/api.scm:506
+#: ../games/api.scm:519
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of spades."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Pik-Fünf."
-#: ../games/api.scm:507
+#: ../games/api.scm:520
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of spades."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Pik-Sechs."
-#: ../games/api.scm:508
+#: ../games/api.scm:521
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of spades."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Pik-Sieben."
-#: ../games/api.scm:509
+#: ../games/api.scm:522
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of spades."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Pik-Acht."
-#: ../games/api.scm:510
+#: ../games/api.scm:523
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of spades."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Pik-Neun."
-#: ../games/api.scm:511
+#: ../games/api.scm:524
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of spades."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Pik-Zehn."
-#: ../games/api.scm:512
+#: ../games/api.scm:525
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of spades."
msgstr "Legen Sie ~a auf den Pik-Buben."
-#: ../games/api.scm:513
+#: ../games/api.scm:526
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of spades."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Pik-Dame."
-#: ../games/api.scm:514
+#: ../games/api.scm:527
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of spades."
msgstr "Legen Sie ~a auf den Pik-König."
-#: ../games/api.scm:517
+#: ../games/api.scm:530
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
msgstr "Legen Sie ~a auf das Herz-Ass."
-#: ../games/api.scm:518
+#: ../games/api.scm:531
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of hearts."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Herz-Zwei."
-#: ../games/api.scm:519
+#: ../games/api.scm:532
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of hearts."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Herz-Drei."
-#: ../games/api.scm:520
+#: ../games/api.scm:533
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of hearts."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Herz-Vier."
-#: ../games/api.scm:521
+#: ../games/api.scm:534
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of hearts."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Herz-Fünf."
-#: ../games/api.scm:522
+#: ../games/api.scm:535
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of hearts."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Herz-Sechs."
-#: ../games/api.scm:523
+#: ../games/api.scm:536
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Herz-Sieben."
-#: ../games/api.scm:524
+#: ../games/api.scm:537
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Herz-Acht."
-#: ../games/api.scm:525
+#: ../games/api.scm:538
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Herz-Neun."
-#: ../games/api.scm:526
+#: ../games/api.scm:539
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Herz-Zehn."
-#: ../games/api.scm:527
+#: ../games/api.scm:540
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
msgstr "Legen Sie ~a auf den Herz-Buben."
-#: ../games/api.scm:528
+#: ../games/api.scm:541
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Herz-Dame."
-#: ../games/api.scm:529
+#: ../games/api.scm:542
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of hearts."
msgstr "Legen Sie ~a auf den Herz-König."
-#: ../games/api.scm:532
+#: ../games/api.scm:545
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
msgstr "Legen Sie ~a auf das Karo-Ass."
-#: ../games/api.scm:533
+#: ../games/api.scm:546
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Karo-Zwei."
-#: ../games/api.scm:534
+#: ../games/api.scm:547
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Karo-Drei."
-#: ../games/api.scm:535
+#: ../games/api.scm:548
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Karo-Vier."
-#: ../games/api.scm:536
+#: ../games/api.scm:549
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Karo-Fünf."
-#: ../games/api.scm:537
+#: ../games/api.scm:550
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Karo-Sechs."
-#: ../games/api.scm:538
+#: ../games/api.scm:551
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Karo-Sieben."
-#: ../games/api.scm:539
+#: ../games/api.scm:552
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Karo-Acht."
-#: ../games/api.scm:540
+#: ../games/api.scm:553
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Karo-Neun."
-#: ../games/api.scm:541
+#: ../games/api.scm:554
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Karo-Zehn."
-#: ../games/api.scm:542
+#: ../games/api.scm:555
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
msgstr "Legen Sie ~a auf den Karo-Buben."
-#: ../games/api.scm:543
+#: ../games/api.scm:556
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
msgstr "Legen Sie ~a auf die Karo-Dame."
-#: ../games/api.scm:544
+#: ../games/api.scm:557
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
msgstr "Legen Sie ~a auf den Karo-König."
-#: ../games/api.scm:559
+#: ../games/api.scm:572
msgid "Remove the black joker."
msgstr "Entfernen Sie den schwarzen Joker."
-#: ../games/api.scm:559
+#: ../games/api.scm:572
msgid "Remove the red joker."
msgstr "Entfernen Sie den roten Joker."
-#: ../games/api.scm:561
+#: ../games/api.scm:574
msgid "Remove the ace of clubs."
msgstr "Entfernen Sie das Kreuz-Ass."
-#: ../games/api.scm:562
+#: ../games/api.scm:575
msgid "Remove the two of clubs."
msgstr "Entfernen Sie die Kreuz-Zwei."
-#: ../games/api.scm:563
+#: ../games/api.scm:576
msgid "Remove the three of clubs."
msgstr "Entfernen Sie die Kreuz-Drei."
-#: ../games/api.scm:564
+#: ../games/api.scm:577
msgid "Remove the four of clubs."
msgstr "Entfernen Sie die Kreuz-Vier."
-#: ../games/api.scm:565
+#: ../games/api.scm:578
msgid "Remove the five of clubs."
msgstr "Entfernen Sie die Kreuz-Fünf."
-#: ../games/api.scm:566
+#: ../games/api.scm:579
msgid "Remove the six of clubs."
msgstr "Entfernen Sie die Kreuz-Sechs."
-#: ../games/api.scm:567
+#: ../games/api.scm:580
msgid "Remove the seven of clubs."
msgstr "Entfernen Sie die Kreuz-Sieben."
-#: ../games/api.scm:568
+#: ../games/api.scm:581
msgid "Remove the eight of clubs."
msgstr "Entfernen Sie die Kreuz-Acht."
-#: ../games/api.scm:569
+#: ../games/api.scm:582
msgid "Remove the nine of clubs."
msgstr "Entfernen Sie die Kreuz-Neun."
-#: ../games/api.scm:570 ../games/camelot.scm:168
+#: ../games/api.scm:583 ../games/camelot.scm:168
msgid "Remove the ten of clubs."
msgstr "Entfernen Sie die Kreuz-Zehn."
-#: ../games/api.scm:571
+#: ../games/api.scm:584
msgid "Remove the jack of clubs."
msgstr "Entfernen Sie den Kreuz-Buben."
-#: ../games/api.scm:572
+#: ../games/api.scm:585
msgid "Remove the queen of clubs."
msgstr "Entfernen Sie die Kreuz-Dame."
-#: ../games/api.scm:573 ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141
+#: ../games/api.scm:586 ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141
#: ../games/thirteen.scm:385 ../games/treize.scm:279 ../games/yield.scm:295
msgid "Remove the king of clubs."
msgstr "Entfernen Sie den Kreuz-König."
-#: ../games/api.scm:574 ../games/api.scm:589 ../games/api.scm:604
-#: ../games/api.scm:619 ../games/api.scm:620
+#: ../games/api.scm:587 ../games/api.scm:602 ../games/api.scm:617
+#: ../games/api.scm:632 ../games/api.scm:633
msgid "Remove the unknown card."
msgstr "Entfernen Sie die unbekannte Karte."
-#: ../games/api.scm:576
+#: ../games/api.scm:589
msgid "Remove the ace of spades."
msgstr "Entfernen Sie das Pik-Ass."
-#: ../games/api.scm:577
+#: ../games/api.scm:590
msgid "Remove the two of spades."
msgstr "Entfernen Sie die Pik-Zwei."
-#: ../games/api.scm:578
+#: ../games/api.scm:591
msgid "Remove the three of spades."
msgstr "Entfernen Sie die Pik-Drei."
-#: ../games/api.scm:579
+#: ../games/api.scm:592
msgid "Remove the four of spades."
msgstr "Entfernen Sie die Pik-Vier."
-#: ../games/api.scm:580
+#: ../games/api.scm:593
msgid "Remove the five of spades."
msgstr "Entfernen Sie die Pik-Fünf."
-#: ../games/api.scm:581
+#: ../games/api.scm:594
msgid "Remove the six of spades."
msgstr "Entfernen Sie die Pik-Sechs."
-#: ../games/api.scm:582
+#: ../games/api.scm:595
msgid "Remove the seven of spades."
msgstr "Entfernen Sie die Pik-Sieben."
-#: ../games/api.scm:583
+#: ../games/api.scm:596
msgid "Remove the eight of spades."
msgstr "Entfernen Sie die Pik-Acht."
-#: ../games/api.scm:584
+#: ../games/api.scm:597
msgid "Remove the nine of spades."
msgstr "Entfernen Sie die Pik-Neun."
-#: ../games/api.scm:585 ../games/camelot.scm:171
+#: ../games/api.scm:598 ../games/camelot.scm:171
msgid "Remove the ten of spades."
msgstr "Entfernen Sie die Pik-Zehn."
-#: ../games/api.scm:586
+#: ../games/api.scm:599
msgid "Remove the jack of spades."
msgstr "Entfernen Sie den Pik-Buben."
-#: ../games/api.scm:587
+#: ../games/api.scm:600
msgid "Remove the queen of spades."
msgstr "Entfernen Sie die Pik-Dame."
-#: ../games/api.scm:588 ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144
+#: ../games/api.scm:601 ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144
#: ../games/thirteen.scm:388 ../games/treize.scm:282 ../games/yield.scm:298
msgid "Remove the king of spades."
msgstr "Entfernen Sie den Pik-König."
-#: ../games/api.scm:591
+#: ../games/api.scm:604
msgid "Remove the ace of hearts."
msgstr "Entfernen Sie das Herz-Ass."
-#: ../games/api.scm:592
+#: ../games/api.scm:605
msgid "Remove the two of hearts."
msgstr "Entfernen Sie die Herz-Zwei."
-#: ../games/api.scm:593
+#: ../games/api.scm:606
msgid "Remove the three of hearts."
msgstr "Entfernen Sie die Herz-Drei."
-#: ../games/api.scm:594
+#: ../games/api.scm:607
msgid "Remove the four of hearts."
msgstr "Entfernen Sie die Herz-Vier."
-#: ../games/api.scm:595
+#: ../games/api.scm:608
msgid "Remove the five of hearts."
msgstr "Entfernen Sie die Herz-Fünf."
-#: ../games/api.scm:596
+#: ../games/api.scm:609
msgid "Remove the six of hearts."
msgstr "Entfernen Sie die Herz-Sechs."
-#: ../games/api.scm:597
+#: ../games/api.scm:610
msgid "Remove the seven of hearts."
msgstr "Entfernen Sie die Herz-Sieben."
-#: ../games/api.scm:598
+#: ../games/api.scm:611
msgid "Remove the eight of hearts."
msgstr "Entfernen Sie die Herz-Acht."
-#: ../games/api.scm:599
+#: ../games/api.scm:612
msgid "Remove the nine of hearts."
msgstr "Entfernen Sie die Herz-Neun."
-#: ../games/api.scm:600 ../games/camelot.scm:170
+#: ../games/api.scm:613 ../games/camelot.scm:170
msgid "Remove the ten of hearts."
msgstr "Entfernen Sie die Herz-Zehn."
-#: ../games/api.scm:601
+#: ../games/api.scm:614
msgid "Remove the jack of hearts."
msgstr "Entfernen Sie den Herz-Buben."
-#: ../games/api.scm:602
+#: ../games/api.scm:615
msgid "Remove the queen of hearts."
msgstr "Entfernen Sie die Herz-Dame."
-#: ../games/api.scm:603 ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143
+#: ../games/api.scm:616 ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143
#: ../games/thirteen.scm:387 ../games/treize.scm:281 ../games/yield.scm:297
msgid "Remove the king of hearts."
msgstr "Entfernen Sie den Herz-König."
-#: ../games/api.scm:606
+#: ../games/api.scm:619
msgid "Remove the ace of diamonds."
msgstr "Entfernen Sie das Karo-Ass."
-#: ../games/api.scm:607
+#: ../games/api.scm:620
msgid "Remove the two of diamonds."
msgstr "Entfernen Sie die Karo-Zwei."
-#: ../games/api.scm:608
+#: ../games/api.scm:621
msgid "Remove the three of diamonds."
msgstr "Entfernen Sie die Karo-Drei."
-#: ../games/api.scm:609
+#: ../games/api.scm:622
msgid "Remove the four of diamonds."
msgstr "Entfernen Sie die Karo-Vier."
-#: ../games/api.scm:610
+#: ../games/api.scm:623
msgid "Remove the five of diamonds."
msgstr "Entfernen Sie die Karo-Fünf."
-#: ../games/api.scm:611
+#: ../games/api.scm:624
msgid "Remove the six of diamonds."
msgstr "Entfernen Sie die Karo-Sechs."
-#: ../games/api.scm:612
+#: ../games/api.scm:625
msgid "Remove the seven of diamonds."
msgstr "Entfernen Sie die Karo-Sieben."
-#: ../games/api.scm:613
+#: ../games/api.scm:626
msgid "Remove the eight of diamonds."
msgstr "Entfernen Sie die Karo-Acht."
-#: ../games/api.scm:614
+#: ../games/api.scm:627
msgid "Remove the nine of diamonds."
msgstr "Entfernen Sie die Karo-Neun."
-#: ../games/api.scm:615 ../games/camelot.scm:169
+#: ../games/api.scm:628 ../games/camelot.scm:169
msgid "Remove the ten of diamonds."
msgstr "Entfernen Sie die Karo-Zehn."
-#: ../games/api.scm:616
+#: ../games/api.scm:629
msgid "Remove the jack of diamonds."
msgstr "Entfernen Sie den Karo-Buben."
-#: ../games/api.scm:617
+#: ../games/api.scm:630
msgid "Remove the queen of diamonds."
msgstr "Entfernen Sie die Karo-Dame."
-#: ../games/api.scm:618 ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142
+#: ../games/api.scm:631 ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142
#: ../games/thirteen.scm:386 ../games/treize.scm:280 ../games/yield.scm:296
msgid "Remove the king of diamonds."
msgstr "Entfernen Sie den Karo-König."
@@ -3445,7 +3420,7 @@ msgstr ""
#: ../games/napoleons-tomb.scm:357
msgid "Autoplay"
-msgstr "automatischer Demomodus"
+msgstr "Automatischer Demomodus"
#: ../games/osmosis.scm:74
#, scheme-format
@@ -3576,7 +3551,7 @@ msgstr "Spielergebnismultiplikator"
#: ../games/wall.scm:138
msgid "Deals left: "
-msgstr "Verbleibende Ausgaben:"
+msgstr "Verbleibende Ausgaben: "
#: ../games/wall.scm:437
msgid "Deal cards."
@@ -3590,3 +3565,21 @@ msgstr "Einen umgedrehten Stapel angreifen."
#: ../games/whitehead.scm:243
msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
msgstr "Legen Sie mehrere Karten auf den leeren Spieltischplatz"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Neues Spiel"
+
+#~ msgid "Change Game"
+#~ msgstr "Spiel wechseln"
+
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "Vollbild"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Hilfe"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Beenden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]