[ghex] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ghex] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 28 Jan 2019 14:18:17 +0000 (UTC)
commit 7293e52fc84b37e4f03035ab5b90d9962e95e644
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date: Mon Jan 28 15:17:59 2019 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 37 ++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 22 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ed30b45..63e9703 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# Lucas 'Basurero' Vieites <lucas asixinformatica com>, 2002,2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2010.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2018.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ghex.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/ghex/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-05 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-22 09:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-28 13:43+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -22,22 +22,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.0\n"
-#: data/ghex.appdata.xml.in:6
-#| msgid "Hex Editor"
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Hex Editor"
msgstr "Editor hexadecimal de GNOME"
-#: data/ghex.appdata.xml.in:7 data/ghex.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.GHex.desktop.in:5
msgid "Inspect and edit binary files"
msgstr "Inspeccionar y editar archivos binarios"
-#: data/ghex.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:9
msgid "GHex is a hex editor for the GNOME desktop."
msgstr "GHex es un editor hexadecimal para el escritorio GNOME."
-#: data/ghex.appdata.xml.in:12
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:12
msgid ""
"GHex can load raw data from binary files and display them for editing in the "
"traditional hex editor view. The display is split in two columns, with "
@@ -49,23 +48,28 @@ msgstr ""
"columnas , una con los valores hexadecimales y otra con su representación "
"ASCII. Es una herramienta muy útil para trabajar con datos en bruto."
-#: data/ghex.desktop.in:3 src/ghex-window.c:662 src/ghex-window.c:1106
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:41
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "El Proyecto GNOME"
+
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:3 src/ghex-window.c:662
+#: src/ghex-window.c:1106
msgid "GHex"
msgstr "GHex"
-#: data/ghex.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:4
msgid "Hex Editor"
msgstr "Editor hexadecimal"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon! Here, 'binary' means a binary file (not the base-2 numeric system).
-#: data/ghex.desktop.in:7
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:7
msgid "binary;debug;"
msgstr "binario;depurar;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/ghex.desktop.in:12
-msgid "ghex"
-msgstr "ghex"
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:12
+msgid "org.gnome.GHex"
+msgstr "org.gnome.GHex"
#: src/chartable.c:147
msgid "ASCII"
@@ -1100,6 +1104,9 @@ msgstr "¿Desea realmente revertir los cambios del archivo %s?"
msgid "Reverted buffer from file %s"
msgstr "Se ha revertido el búfer desde el archivo %s"
+#~ msgid "ghex"
+#~ msgstr "ghex"
+
#~ msgid "Failed to load UI: %s"
#~ msgstr "Fallo al cargar la IU: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]