[gnome-tetravex] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tetravex] Update Hungarian translation
- Date: Sun, 27 Jan 2019 15:40:26 +0000 (UTC)
commit bfc3916bb1f491b1402082bbf2367a38bd08afb8
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Sun Jan 27 15:40:12 2019 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 121 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b532196..fe9fe5b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# Hungarian translation of gnome-games.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free
Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
+# Hungarian translation for gnome-tetravex.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-tetravex package.
#
# Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999, 2000, 2001.
# Gergely Nagy <greg at gnome dot hu>, 2001.
@@ -9,16 +9,15 @@
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2019.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"tetravex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-30 20:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 22:12+0100\n"
+"Project-Id-Version: gnome-tetravex master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tetravex/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,15 +25,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.Tetravex.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Tetravex"
msgstr "GNOME Tetravex"
-#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.Tetravex.appdata.xml.in:8
msgid "Reorder tiles to fit a square"
msgstr "Rendezze át a számokat a négyzet kitöltéséhez"
-#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.Tetravex.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Each square piece has a number on each side. Position the pieces on the left "
"side of the board so that the same numbers are next to each other. If the "
@@ -46,144 +45,153 @@ msgstr ""
"legyenek. Ha a számok nem egyeznek, nem teheti le a négyzetet. Lépjen "
"gyorsan, a játék időre megy!"
-#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.Tetravex.appdata.xml.in:16
msgid ""
"You can make the game easier or harder by changing the size of the board."
msgstr ""
"A játékot egyszerűbbé vagy nehezebbé teheti a tábla méretének módosításával."
-#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:1 ../src/gnome-tetravex.ui.h:1
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:70 ../src/gnome-tetravex.vala:105
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:387
+#: data/org.gnome.Tetravex.appdata.xml.in:32
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "A GNOME projekt"
+
+#: data/org.gnome.Tetravex.desktop.in:3 src/gnome-tetravex.ui:7
+#: src/gnome-tetravex.vala:71 src/gnome-tetravex.vala:106
+#: src/gnome-tetravex.vala:389
msgid "Tetravex"
msgstr "Tetravex"
-#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:2
+#: data/org.gnome.Tetravex.desktop.in:4
msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
msgstr "Oldja meg a fejtörőt az egyező számok összeillesztésével"
-#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:3
+#. TRANSLATORS: Do NOT translate or localize the semicolons!
+#. The list MUST also end with a semicolon!
+#. Search terms to find this application.
+#: data/org.gnome.Tetravex.desktop.in:8
msgid "game;logic;board;"
msgstr "játék;logika;tábla;"
-#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:1
+#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
+#. This is an icon file name.
+#: data/org.gnome.Tetravex.desktop.in:12
+msgid "org.gnome.Tetravex"
+msgstr "org.gnome.Tetravex"
+
+#: data/org.gnome.Tetravex.gschema.xml:6
msgid "The size of the playing grid"
msgstr "A játékrács mérete"
-#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.Tetravex.gschema.xml:7
msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
msgstr "Ezen kulcs értéke határozza meg a játékrács méretét."
-#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.Tetravex.gschema.xml:11
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Az ablak szélessége képpontokban"
-#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.Tetravex.gschema.xml:15
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Az ablak magassága képpontokban"
-#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.Tetravex.gschema.xml:19
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "Az ablak teljes méretű-e"
-#: ../src/app-menu.ui.h:1
+#: src/app-menu.ui:5
msgid "_New Game"
msgstr "Ú_j játék"
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#: src/app-menu.ui:9
msgid "_Scores"
msgstr "_Pontszámok"
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Size"
+#: src/app-menu.ui:15
+msgid "Si_ze"
msgstr "_Méret"
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
+#: src/app-menu.ui:18
msgid "_2x2"
msgstr "_2×2"
-#: ../src/app-menu.ui.h:5
+#: src/app-menu.ui:23
msgid "_3x3"
msgstr "_3×3"
-#: ../src/app-menu.ui.h:6
+#: src/app-menu.ui:28
msgid "_4x4"
msgstr "_4×4"
-#: ../src/app-menu.ui.h:7
+#: src/app-menu.ui:33
msgid "_5x5"
msgstr "_5×5"
-#: ../src/app-menu.ui.h:8
+#: src/app-menu.ui:38
msgid "_6x6"
msgstr "_6×6"
-#: ../src/app-menu.ui.h:9
+#: src/app-menu.ui:47
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Gyorsbillentyűk"
+
+#: src/app-menu.ui:51
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: ../src/app-menu.ui.h:10
-msgid "_About"
-msgstr "_Névjegy"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:11
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
+#: src/app-menu.ui:55
+msgid "_About Tetravex"
+msgstr "A Tetravex _névjegye"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:37
+#: src/gnome-tetravex.vala:38
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Kiadási verzió kiírása és kilépés"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:38
+#: src/gnome-tetravex.vala:39
msgid "Start the game paused"
msgstr "A szüneteltetett játék indítása"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:39
+#: src/gnome-tetravex.vala:40
msgid "Set size of board (2-6)"
msgstr "A tábla méretének beállítása (2-6)"
#. not a typo
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:128
+#: src/gnome-tetravex.vala:137
msgid "Resume the game"
msgstr "A játék folytatása"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:140
+#: src/gnome-tetravex.vala:149
msgid "Pause the game"
msgstr "A játék szüneteltetése"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:157
+#: src/gnome-tetravex.vala:166
msgid "Start a new game"
msgstr "Új játék indítása"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:169
+#: src/gnome-tetravex.vala:178
msgid "Give up and view the solution"
msgstr "Feladás és a megoldás megtekintése"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:240
+#: src/gnome-tetravex.vala:247
msgid "Size could only be from 2 to 6.\n"
msgstr "A méret csak 2 és 6 között lehet.\n"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:353
+#: src/gnome-tetravex.vala:355
msgid "Are you sure you want to give up and view the solution?"
msgstr "Valóban fel szeretné adni, és meg szeretné tekinteni a megoldást?"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:355 ../src/gnome-tetravex.vala:416
+#: src/gnome-tetravex.vala:357 src/gnome-tetravex.vala:418
msgid "_Keep Playing"
msgstr "_Játék folytatása"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:356
+#: src/gnome-tetravex.vala:358
msgid "_Give Up"
msgstr "_Feladás"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:390
-#| msgid ""
-#| "Position pieces so that the same numbers are touching each other\n"
-#| "\n"
-#| "Tetravex is a part of GNOME Games."
+#: src/gnome-tetravex.vala:392
msgid "Position pieces so that the same numbers are touching each other"
msgstr "Illessze össze a darabokat úgy, hogy az azonos számok összeérjenek"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:397
+#: src/gnome-tetravex.vala:399
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -194,38 +202,84 @@ msgstr ""
"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
"Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:415
+#: src/gnome-tetravex.vala:417
msgid "Are you sure you want to start a new game with a different board size?"
msgstr "Biztosan új játékot kíván indítani egy másik táblamérettel?"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:417
+#: src/gnome-tetravex.vala:419
msgid "_Start New Game"
msgstr "Új játék _indítása"
-#: ../src/puzzle-view.vala:356
+#: src/help-overlay.ui:16
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Új játék indítása"
+
+#: src/help-overlay.ui:23
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Pause the game"
+msgstr "A játék szüneteltetése"
+
+#: src/help-overlay.ui:30
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move all the pieces in the left box up by one"
+msgstr "Az összes darab eggyel feljebb mozgatása a bal oldali mezőben"
+
+#: src/help-overlay.ui:37
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move all the pieces in the left box down by one"
+msgstr "Az összes darab eggyel lejjebb mozgatása a bal oldali mezőben"
+
+#: src/help-overlay.ui:44
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move all the pieces in the left box left by one"
+msgstr "Az összes darab eggyel balra mozgatása a bal oldali mezőben"
+
+#: src/help-overlay.ui:51
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move all the pieces in the left box right by one"
+msgstr "Az összes darab eggyel jobbra mozgatása a bal oldali mezőben"
+
+#: src/help-overlay.ui:58
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Help"
+msgstr "Súgó megjelenítése"
+
+#: src/help-overlay.ui:65
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Gyorsbillentyűk megjelenítése"
+
+#: src/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: src/puzzle-view.vala:356
msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve"
-#: ../src/score-dialog.vala:29
+#: src/score-dialog.vala:29
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../src/score-dialog.vala:30
+#: src/score-dialog.vala:30
msgid "New Game"
msgstr "Új játék"
-#: ../src/score-dialog.vala:33
+#: src/score-dialog.vala:33
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../src/score-dialog.vala:45
+#: src/score-dialog.vala:45
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
-#: ../src/score-dialog.vala:70
+#: src/score-dialog.vala:70
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../src/score-dialog.vala:73
+#: src/score-dialog.vala:73
msgid "Time"
msgstr "Idő"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]