[gxml] Update Hungarian translation



commit be83715801c4ed6f39af93d285b48ede69caca64
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sun Jan 27 00:09:54 2019 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 200 insertions(+), 205 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index fd443dd..6f3cd9f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,19 +1,18 @@
 # Hungarian translation for gxml.
-# Copyright (C) 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gxml package.
 #
 # Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2016.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2016, 2017, 2018.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2016, 2017, 2018, 2019.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gxml master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-07 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-04 22:37+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-12-05 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 01:08+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,52 +20,92 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: ../gxml/Document.vala:151
+#: gxml/Collections.vala:66
+msgid "Invalid index for elements in array list"
+msgstr "Érvénytelen index a tömblistában lévő elemekhez"
+
+#: gxml/Collections.vala:70
+msgid "Invalid index reference for child elements in array list"
+msgstr "Érvénytelen indexreferencia a tömblistában lévő gyermekelemekhez"
+
+#: gxml/Collections.vala:75
+msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlDomElement"
+msgstr ""
+"A hivatkozott objektum típusa érvénytelen. GXmlDomElement kellene legyen"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:139
+msgid "Invalid attribute character"
+msgstr "Érvénytelen attribútum karakter"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:165 gxml/CssSelectorParser.vala:211
+#, c-format
+msgid "Invalid attribute selector value: %s"
+msgstr "Érvénytelen attribútum választó érték: %s"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:168 gxml/CssSelectorParser.vala:214
+msgid "Invalid end of attribute value"
+msgstr "Érvénytelen attribútum érték vég"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:174 gxml/CssSelectorParser.vala:220
+msgid "Invalid end of attribute selector"
+msgstr "Érvénytelen attribútum választó vég"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:194
+msgid "Invalid attribute selector character"
+msgstr "Érvénytelen attribútum választó karakter"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:197
+msgid "Invalid attribute selector character: can't find '=' character"
+msgstr ""
+"Érvénytelen attribútum választó karakter: az „=” karakter nem található"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:250
+#, c-format
+msgid "Invalid pseudo class selector %s"
+msgstr "Érvénytelen pszeudoosztály-választó: %s"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:258
+msgid "Invalid string length."
+msgstr "Érvénytelen karakterlánc hossz."
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:291
+#, c-format
+msgid "Invalid '%s' character."
+msgstr "Érvénytelen „%s” karakter."
+
+#: gxml/Document.vala:153
 msgid "Invalid file"
 msgstr "Érvénytelen fájl"
 
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:43
+#: gxml/DomCharacter.vala:46
 msgid "Invalid offset for substring"
 msgstr "Érvénytelen eltolás a részkarakterlánchoz"
 
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:63
+#: gxml/DomCharacter.vala:66
 msgid "Invalid offset for replace data"
 msgstr "Érvénytelen eltolás a csereadatokhoz"
 
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:74
+#: gxml/DomCharacter.vala:80
 msgid "Invalid offset to split text"
 msgstr "Érvénytelen eltolás a szöveg felosztásához"
 
-#: ../gxml/DomNode.vala:150 ../gxml/Node.vala:202
+#: gxml/DomNode.vala:150 gxml/Node.vala:203
 msgid "Text node with NULL string"
 msgstr "Szöveges csomópont NULL karakterlánccal"
 
-#: ../gxml/DomNode.vala:157
+#: gxml/DomNode.vala:157
 msgid "Can't copy child text node"
 msgstr "A gyermek szöveges csomópont nem másolható"
 
-#: ../gxml/Enumeration.vala:88
+#: gxml/Enumeration.vala:88
 msgid "value is invalid"
 msgstr "az érték érvénytelen"
 
-#: ../gxml/Enumeration.vala:129
+#: gxml/Enumeration.vala:129
 msgid "text cannot be parsed to enumeration type:"
 msgstr "a szöveg nem értelmezhető felsorolás típusként:"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:66
-msgid "Invalid index for elements in array list"
-msgstr "Érvénytelen index a tömblistában lévő elemekhez"
-
-#: ../gxml/GomCollections.vala:70
-msgid "Invalid index reference for child elements in array list"
-msgstr "Érvénytelen indexreferencia a tömblistában lévő gyermekelemekhez"
-
-#: ../gxml/GomCollections.vala:75
-msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlGomElement"
-msgstr ""
-"A hivatkozott objektum típusa érvénytelen. GXmlGomElement kellene legyen"
-
-#: ../gxml/GomCollections.vala:193
+#: gxml/GomCollections.vala:90
 msgid ""
 "Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only "
 "GXmlGomElement is supported"
@@ -74,107 +113,107 @@ msgstr ""
 "Érvénytelen kísérlet egy nem támogatott típust használó gyűjtemény "
 "előkészítésére. Csak a GXmlGomElement támogatott"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:222 ../gxml/GomCollections.vala:250
+#: gxml/GomCollections.vala:119 gxml/GomCollections.vala:147
 msgid "Parent Element is invalid"
 msgstr "A szülőelem érvénytelen"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:225
+#: gxml/GomCollections.vala:122
 msgid ""
 "Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
 msgstr ""
 "Érvénytelen kísérlet egy nem támogatott típus beállítására. Csak a "
 "GXmlGomElement támogatott"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:228
+#: gxml/GomCollections.vala:125
 msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
 msgstr ""
 "Érvénytelen kísérlet egy eltérő szülődokumentummal rendelkező csomópont "
 "beállítására"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:233
+#: gxml/GomCollections.vala:130
 msgid ""
 "Node element not appended as child of parent. No node added to collection"
 msgstr ""
 "A csomópontelem nincs hozzáfűzve a szülő gyermekeként. Nincs csomópont "
 "hozzáadva a gyűjteményhez"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:295 ../gxml/GomCollections.vala:313
+#: gxml/GomCollections.vala:192 gxml/GomCollections.vala:210
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Hiba: %s"
 
-#: ../gxml/GomCollections.vala:775
+#: gxml/GomCollections.vala:584
 msgid "No primary key and/or secondary key was found"
 msgstr "Nem található elsődleges kulcs és/vagy másodlagos kulcs"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:214
+#: gxml/GomDocument.vala:214
 msgid "Creating a namespaced element with invalid node name"
 msgstr "Névtérrel rendelkező elem létrehozása érvénytelen csomópontnévvel"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:221
+#: gxml/GomDocument.vala:221
 msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace"
 msgstr "Névtérrel rendelkező elem létrehozása érvénytelen névtérrel"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:225
+#: gxml/GomDocument.vala:225
 msgid ""
 "Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 msgstr ""
 "Érvénytelen névtér URI az xmlns előtaghoz. Használja ezt: http://www.w3.";
 "org/2000/xmlns/"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:229
+#: gxml/GomDocument.vala:229
 msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 msgstr "Csak az xmlns előtag használható ezzel: http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:269 ../gxml/GXmlDocument.vala:270
+#: gxml/GomDocument.vala:269 gxml/GXmlDocument.vala:270
 msgid "Can't import a Document"
 msgstr "A dokumentum nem importálható"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:271 ../gxml/GXmlDocument.vala:272
+#: gxml/GomDocument.vala:271 gxml/GXmlDocument.vala:272
 msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
 msgstr "Nem importálható nem elem típusú csomópont a dokumentumba"
 
-#: ../gxml/GomDocument.vala:295 ../gxml/GXmlDocument.vala:296
+#: gxml/GomDocument.vala:295 gxml/GXmlDocument.vala:296
 msgid "Can't adopt a Document"
 msgstr "Dokumentum nem fogadható örökbe"
 
 #. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:473
+#: gxml/GomDocument.vala:473
 msgid "DomElement query_selector is not implemented"
 msgstr "A DomElement query_selector nincs megvalósítva"
 
 #. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:477
+#: gxml/GomDocument.vala:477
 msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
 msgstr "A DomElement query_selector_all nincs megvalósítva"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:169
+#: gxml/GomElement.vala:169
 msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
 msgstr "Érvénytelen névtér URI tárolva az elem attribútumában"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:176 ../gxml/GomElement.vala:194
+#: gxml/GomElement.vala:176 gxml/GomElement.vala:194
 msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
 msgstr "Érvénytelen attribútumnév az elem attribútumlistájában"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:209
+#: gxml/GomElement.vala:209
 msgid "Can't locate child node to remove"
 msgstr "Nem található eltávolítandó gyermekcsomópont"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:432 ../gxml/GomElement.vala:484
+#: gxml/GomElement.vala:432 gxml/GomElement.vala:484
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute name: %s"
 msgstr "Érvénytelen attribútumnév: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:434 ../gxml/GomElement.vala:486
+#: gxml/GomElement.vala:434 gxml/GomElement.vala:486
 msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
 msgstr "Érvénytelen csomóponttípus a várt DomAttr helyett"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:447 ../gxml/GomElement.vala:465
+#: gxml/GomElement.vala:447 gxml/GomElement.vala:465
 #, c-format
 msgid "No index found for attribute %s"
 msgstr "Nem található index az attribútumhoz: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:491
+#: gxml/GomElement.vala:491
 msgid ""
 "Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://";
 "www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -182,51 +221,51 @@ msgstr ""
 "Az xmlns előtaggal rendelkező névtér attribútumoknak a http://www.w3.";
 "org/2000/xmlns névtér URI-t kell használniuk"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:498
+#: gxml/GomElement.vala:498
 #, c-format
 msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
 msgstr ""
 "A névtérrel rendelkező attribútumoknak nem null, nem üres előtagot kell "
 "biztosítaniuk: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:502
+#: gxml/GomElement.vala:502
 msgid "Invalid namespace attribute's name."
 msgstr "Érvénytelen névtér attribútumnév."
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:514
+#: gxml/GomElement.vala:514
 #, c-format
 msgid "Duplicated default namespace detected with URI: %s"
 msgstr "Kettőzött alapértelmezett névtér észlelhető az URI-val: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:523
+#: gxml/GomElement.vala:523
 #, c-format
 msgid "Duplicated namespace detected for: %s:%s"
 msgstr "Kettőzött névtér észlelhető ennél: %s:%s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:534
+#: gxml/GomElement.vala:534
 #, c-format
 msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix: %s"
 msgstr ""
 "Kísérlet attribútum hozzáadására egy nem meghatározott névtér előtaggal: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:540
+#: gxml/GomElement.vala:540
 msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
 msgstr "Kísérlet attribútum hozzáadására egy nem található névtér URI-val"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:599
+#: gxml/GomElement.vala:599
 msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
 msgstr "Érvénytelen attribútumnév. Csak egy előtag megengedett"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:603
+#: gxml/GomElement.vala:603
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
 msgstr "Érvénytelen attribútumnév. Érvénytelen kettősponthasználat: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:607
+#: gxml/GomElement.vala:607
 msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
 msgstr "Érvénytelen névtér. Ha az előtag null, a névtér URI nem lehet null"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:609
+#: gxml/GomElement.vala:609
 msgid ""
 "Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3.";
 "org/2000/xmlns"
@@ -234,7 +273,7 @@ msgstr ""
 "Érvénytelen névtér. Ha az előtag xml, akkor a névtér URI http://www.w3.";
 "org/2000/xmlns kell legyen"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:612
+#: gxml/GomElement.vala:612
 msgid ""
 "Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
 "http://www.w3.org/2000/xmlns";
@@ -242,7 +281,7 @@ msgstr ""
 "Érvénytelen névtér. Ha az attribútum előtagja xmlns, akkor a névtér URI "
 "http://www.w3.org/2000/xmlns kell legyen"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:616
+#: gxml/GomElement.vala:616
 msgid ""
 "Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
 "http://www.w3.org/2000/xmlns";
@@ -250,137 +289,153 @@ msgstr ""
 "Érvénytelen névtér. Ha az attribútum neve xmlns, akkor a névtér URI http://";
 "www.w3.org/2000/xmlns kell legyen"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:618
+#: gxml/GomElement.vala:618
 msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
 msgstr ""
 "Érvénytelen attribútumnév. Az előtaggal nem rendelkező attribútumok nem "
 "használhatják az xmlns nevet"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:622
+#: gxml/GomElement.vala:622
 msgid "Setting namespaced property error: "
 msgstr "Hiba a névtérrel rendelkező tulajdonság beállításakor: "
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:629
+#: gxml/GomElement.vala:629
 msgid "Removing attribute Error: "
 msgstr "Attribútum eltávolítási hiba: "
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:634
+#: gxml/GomElement.vala:634
 msgid "Removing namespaced attribute Error: "
 msgstr "Névtérrel rendelkező attribútum eltávolítási hiba: "
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:156
+#: gxml/GomNode.vala:156
 msgid "Text content in element can't be created"
 msgstr "Az elemben nem hozható létre szöveges tartalom"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:209 ../gxml/GXmlNode.vala:278
+#: gxml/GomNode.vala:209 gxml/GXmlNode.vala:278
 msgid "Can't find node position"
 msgstr "A csomópont pozíciója nem található"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:257 ../gxml/GomNode.vala:299 ../gxml/GXmlNode.vala:309
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:340
+#: gxml/GomNode.vala:257 gxml/GomNode.vala:299 gxml/GXmlNode.vala:309
+#: gxml/GXmlNode.vala:340
 msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
 msgstr "Érvénytelen kísérlet egy érvénytelen csomóponttípus hozzáadására"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:260 ../gxml/GXmlNode.vala:311
+#: gxml/GomNode.vala:260 gxml/GXmlNode.vala:311
 msgid "Can't find child to insert node before"
 msgstr "Nem található a gyermek, amely elé a csomópontot be kellene szúrni"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:265 ../gxml/GomNode.vala:305 ../gxml/GXmlNode.vala:315
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:346
+#: gxml/GomNode.vala:265 gxml/GomNode.vala:305 gxml/GXmlNode.vala:315
+#: gxml/GXmlNode.vala:346
 msgid "Invalid attempt to insert a node"
 msgstr "Érvénytelen kísérlet egy csomópont beszúrására"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:273 ../gxml/GomNode.vala:312 ../gxml/GXmlNode.vala:322
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:353
+#: gxml/GomNode.vala:273 gxml/GomNode.vala:312 gxml/GXmlNode.vala:322
+#: gxml/GXmlNode.vala:353
 msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
 msgstr "Érvénytelen kísérlet egy érvénytelen csomóponttípus beszúrására"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:277
+#: gxml/GomNode.vala:277
 msgid ""
 "Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node"
 msgstr ""
 "Érvénytelen kísérlet egy dokumentum vagy egy szöveges típus beszúrására egy "
 "érvénytelen szülő csomóponthoz"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:290
+#: gxml/GomNode.vala:290
 msgid "Node type is invalid. Can't append as child"
 msgstr "A csomóponttípus érvénytelen. Nem adható hozzá gyermekként"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:293
+#: gxml/GomNode.vala:293
 msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
 msgstr ""
 "Érvénytelen kísérlet egy másik szülődokumentummal rendelkező gyermek "
 "hozzáfűzésére"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:301 ../gxml/GXmlNode.vala:342
+#: gxml/GomNode.vala:301 gxml/GXmlNode.vala:342
 msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
 msgstr ""
 "A lecserélendő gyermekcsomópont nem található, vagy a gyermeknek más szülője "
 "van"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:315 ../gxml/GXmlNode.vala:325 ../gxml/GXmlNode.vala:356
+#: gxml/GomNode.vala:315 gxml/GXmlNode.vala:325 gxml/GXmlNode.vala:356
 msgid ""
 "Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
 msgstr ""
 "Érvénytelen kísérlet egy dokumentumtípus vagy egy szöveges csomópont "
 "beszúrására egy érvénytelen szülőhöz"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:327 ../gxml/GXmlNode.vala:368
+#: gxml/GomNode.vala:327 gxml/GXmlNode.vala:368
 msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
 msgstr ""
 "A törlendő gyermekcsomópont nem található, vagy a gyermeknek más szülője van"
 
-#: ../gxml/GomObject.vala:165
+#: gxml/GomObject.vala:165
 msgid "Enumeration is out of range"
 msgstr "A felsorolás kívül esik a tartományon"
 
-#: ../gxml/GomObject.vala:257
+#: gxml/GomObject.vala:257
 msgid "Enumeration can't be parsed from string"
 msgstr "A felsorolás nem dolgozható fel a karakterláncból"
 
-#: ../gxml/GomObject.vala:369
+#: gxml/GomObject.vala:369
 #, c-format
 msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s"
 msgstr "Hiba a tulajdonságobjektum példányosítási kísérlete közben: %s"
 
-#: ../gxml/GomObject.vala:418
+#: gxml/GomObject.vala:418
 msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type"
 msgstr "Nem állítható be az érték. Ez nem GXmlGomElement típus"
 
-#: ../gxml/GomProperty.vala:333
+#: gxml/GomProperty.vala:333
 msgid "Error when transform enum to attribute's value"
 msgstr "Hiba a felsorolás attribútumértékre alakítása során"
 
-#: ../gxml/GomProperty.vala:341
+#: gxml/GomProperty.vala:341
 msgid "Error when transform from attribute string value to enum"
 msgstr "Hiba az attribútum karakterlánc-érték felsorolássá alakítása során"
 
-#: ../gxml/GomProperty.vala:393 ../gxml/GomProperty.vala:400
+#: gxml/GomProperty.vala:393 gxml/GomProperty.vala:400
 msgid "Invalid Date for property: "
 msgstr "Érvénytelen dátum a tulajdonságnál: "
 
-#: ../gxml/GomProperty.vala:395
+#: gxml/GomProperty.vala:395
 msgid "Invalid format for Date property: "
 msgstr "Érvénytelen formátum a dátum tulajdonságnál: "
 
-#: ../gxml/GomProperty.vala:439
+#: gxml/GomProperty.vala:439
 msgid "Invalid timestamp for property: "
 msgstr "Érvénytelen időbélyeg a tulajdonságnál: "
 
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:57 ../gxml/Parser.vala:95 ../gxml/Parser.vala:105
-#: ../gxml/TDocument.vala:477
+#: gxml/GomSchema.vala:266
+#, c-format
+msgid "Error removing Collection's element: %s"
+msgstr "Hiba a gyűjtemény elemének eltávolításakor: %s"
+
+#: gxml/GomSchema.vala:275
+#, c-format
+msgid "Can't find element at position: %i: %s"
+msgstr "Nem található elem a következő pozíción: %i: %s"
+
+#: gxml/GomSchema.vala:289 gxml/GomSchema.vala:297 gxml/GomSchema.vala:305
+#: gxml/GomSchema.vala:313 gxml/GomSchema.vala:321
+#, c-format
+msgid "Collection type %s, initialization error: %s"
+msgstr "%s gyűjteménytípus, előkészítési hiba: %s"
+
+#: gxml/GXmlDocument.vala:57 gxml/Parser.vala:95 gxml/Parser.vala:105
+#: gxml/TDocument.vala:478
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "A fájl nem létezik"
 
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:81
+#: gxml/GXmlDocument.vala:81
 msgid "stream doesn't provide data"
 msgstr "az adatfolyam nem szolgáltat adatokat"
 
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:226
+#: gxml/GXmlDocument.vala:226
 msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
 msgstr "Érvénytelen minősített név az elemnél: több névtér előtag"
 
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:54
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:54
 msgid ""
 "DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is "
 "contained in token list"
@@ -388,7 +443,7 @@ msgstr ""
 "DOM: Érvénytelen token. Üres karakterlánc nem használható tokenként annak "
 "ellenőrzéséhez, hogy szerepel-e a tokenlistában"
 
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:56
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:56
 msgid ""
 "DOM: Invalid token. No white spaces could be included as token to check if "
 "it is contained in token list"
@@ -396,253 +451,193 @@ msgstr ""
 "DOM: Érvénytelen token. Üres karakterek nem használhatóak tokenként a "
 "tokenlistában szereplés ellenőrzéséhez"
 
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:63 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:86
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:63 gxml/GXmlDomCollections.vala:86
 msgid "DOM: Invalid token. Empty string can't be used as token"
 msgstr ""
 "DOM: Érvénytelen token. Üres karakterláncok nem használhatóak tokenként"
 
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:65 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:88
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:65 gxml/GXmlDomCollections.vala:88
 msgid "DOM: Invalid token. White spaces can't be used as token"
 msgstr "DOM: Érvénytelen token. Üres karakterek nem használhatóak tokenként"
 
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:102
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:102
 msgid "Update Error: "
 msgstr "Frissítési hiba: "
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:53 ../gxml/GXmlDomRange.vala:81
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:154
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:53 gxml/GXmlDomRange.vala:81
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:154
 msgid "Invalid node type to start"
 msgstr "Érvénytelen kezdeti csomóponttípus"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:56 ../gxml/GXmlDomRange.vala:84
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:56 gxml/GXmlDomRange.vala:84
 msgid "Invalid offset for node to start: for document type"
 msgstr "Érvénytelen eltolás a kezdeti csomóponthoz: dokumentum típus esetén"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:60 ../gxml/GXmlDomRange.vala:88
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:60 gxml/GXmlDomRange.vala:88
 msgid "Invalid offset for node to start: for character data"
 msgstr "Érvénytelen eltolás a kezdeti csomóponthoz: karakter adatok esetén"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:63 ../gxml/GXmlDomRange.vala:91
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:63 gxml/GXmlDomRange.vala:91
 msgid "Invalid offset for node to start: for children number"
 msgstr "Érvénytelen eltolás a kezdeti csomóponthoz: gyermekszám esetén"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:107 ../gxml/GXmlDomRange.vala:121
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:107 gxml/GXmlDomRange.vala:121
 msgid "Invalid node type to start before"
 msgstr "Érvénytelen csomóponttípus az előtte kezdéshez"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:112 ../gxml/GXmlDomRange.vala:126
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:144
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:112 gxml/GXmlDomRange.vala:126
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:144
 msgid "Invalid node type to start after"
 msgstr "Érvénytelen csomóponttípus az utána kezdéshez"
 
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:169
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:169
 msgid "Invalid root in the source range"
 msgstr "Érvénytelen gyökér a forrástartományban"
 
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:347
+#: gxml/GXmlElement.vala:347
 msgid "invalid namespace. Code: "
 msgstr "érvénytelen névtér. Kód: "
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243
 msgid "Invalid document when adding item to collection"
 msgstr "Érvénytelen dokumentum az elem gyűjteményhez adásakor"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
 msgid "This node collection is read only"
 msgstr "Ez a csomópontgyűjtemény csak olvasható"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
 msgid "This node attribute is already in use by other Element"
 msgstr "Ezt a csomópont attribútumot már egy másik elem használja"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301
 msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute"
 msgstr "Objektum hozzáadási kísérlete egy elemhez, de az nem egy attribútum"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317
 #, c-format
 msgid "No node with name %s was found"
 msgstr "Nem található %s nevű csomópont"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319
 msgid "Node collection is read only"
 msgstr "A csomópontgyűjtemény csak olvasható"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
 msgid "Invalid document when adding item to named node map collection"
 msgstr ""
 "Érvénytelen dokumentum az elem nevesített csomópont-leképezés gyűjteményhez "
 "történő hozzáadásakor"
 
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:44
+#: gxml/GXmlNode.vala:44
 #, c-format
 msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
 msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:190
+#: gxml/Parser.vala:190
 msgid ""
 "Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
 msgstr ""
 "Érvénytelen kísérlet egy elemcsomópont feldolgozására, amikor a jelenleg "
 "megtalált csomópont nem"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:262
+#: gxml/Parser.vala:262
 msgid "Invalid object type set to Collection"
 msgstr "Érvénytelen objektumtípus beállítva a gyűjteményhez"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:266
+#: gxml/Parser.vala:266
 msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
 msgstr "Érvénytelen DomElement név a gyűjteményben lévő objektumokhoz"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:270
+#: gxml/Parser.vala:270
 msgid "Invalid Element set to Collection"
 msgstr "Érvénytelen elem beállítva a gyűjteményhez"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:275
+#: gxml/Parser.vala:275
 msgid "No document is set to node"
 msgstr "Nincs dokumentum beállítva a csomóponthoz"
 
-#: ../gxml/Parser.vala:297 ../gxml/XParser.vala:100 ../gxml/XParser.vala:106
+#: gxml/Parser.vala:297 gxml/XParser.vala:100 gxml/XParser.vala:106
 msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
 msgstr "Érvénytelen dokumentum karakterlánc, üres vagy nem engedélyezett"
 
-#: ../gxml/SerializableEnum.vala:75
+#: gxml/SerializableEnum.vala:75
 msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set"
 msgstr ""
 "Az érték nem értelmezhető érvényes felsorolás értékként. Az érték nincs "
 "beállítva"
 
-#: ../gxml/SerializableEnum.vala:78
+#: gxml/SerializableEnum.vala:78
 msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value"
 msgstr "Az érték nem értelmezhető érvényes felsorolás értékként"
 
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:44
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:63
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:46
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:67
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:43
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:64
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:43
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:64
+#: gxml/SerializableGeeArrayList.vala:44 gxml/SerializableGeeArrayList.vala:63
+#: gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:46
+#: gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:67 gxml/SerializableGeeHashMap.vala:43
+#: gxml/SerializableGeeHashMap.vala:64 gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:43
+#: gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:64
 #, c-format
 msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
 msgstr "%s: A(z) „%s” értéktípus nem támogatott"
 
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:322
+#: gxml/SerializableObjectModel.vala:322
 #, c-format
 msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined"
 msgstr ""
 "FIGYELMEZTETÉS: A(z) „%s” objektumtípusnak nincs csomópontneve meghatározva"
 
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:326
+#: gxml/SerializableObjectModel.vala:326
 #, c-format
 msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
 msgstr "A jelenlegi csomópont neve: „%s”, az elvárt: „%s”"
 
-#: ../gxml/SerializableProperty.vala:91
+#: gxml/SerializableProperty.vala:91
 msgid "Trying to serialize to a non GXmlElement!"
 msgstr "Sorosítás kísérlete egy nem GXmlElement elembe!"
 
-#: ../gxml/SerializableProperty.vala:110
+#: gxml/SerializableProperty.vala:110
 msgid "No attribute found to deserialize from"
 msgstr "Nem található attribútum a deszerializációhoz"
 
-#: ../gxml/SerializableProperty.vala:115
+#: gxml/SerializableProperty.vala:115
 #, c-format
 msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s"
 msgstr ""
 "Az XML attribútum neve nincs beállítva az ide történő visszaalakításkor: %s"
 
-#: ../gxml/Serializable.vala:390
+#: gxml/Serializable.vala:390
 #, c-format
 msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'"
 msgstr "Átalakítási hiba itt: „%s”, vagy nem támogatott típus: „%s”"
 
-#: ../gxml/Serializable.vala:411
+#: gxml/Serializable.vala:411
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' to string"
 msgstr "A(z) „%s” nem alakítható át karakterlánccá"
 
-#: ../gxml/TDocument.vala:168
+#: gxml/TDocument.vala:169
 msgid "Invalid element name"
 msgstr "Érvénytelen elemnév"
 
-#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:272
+#: gxml/TDocument.vala:579 gxml/XParser.vala:272
 #, c-format
 msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
 msgstr "Feldolgozási HIBA: Nem mozgatható a(z) %i számú attribútumhoz"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:138 ../gxml/XParser.vala:196 ../gxml/XParser.vala:205
-#: ../gxml/XParser.vala:254 ../gxml/XParser.vala:267 ../gxml/XParser.vala:315
+#: gxml/XParser.vala:138 gxml/XParser.vala:196 gxml/XParser.vala:205
+#: gxml/XParser.vala:254 gxml/XParser.vala:267 gxml/XParser.vala:315
 msgid "Internal Error: No TextReader was set"
 msgstr "Belső hiba: nem lett TextReader beállítva"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:208
+#: gxml/XParser.vala:208
 msgid "Can't read node data"
 msgstr "A csomópontadatok nem olvashatóak"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:360
+#: gxml/XParser.vala:360
 msgid "Invalid sequence for document type definition: "
 msgstr "Érvénytelen sorozat a dokumentumtípus meghatározásánál: "
 
-#: ../gxml/XParser.vala:425 ../gxml/XParser.vala:519 ../gxml/XParser.vala:590
+#: gxml/XParser.vala:425 gxml/XParser.vala:519 gxml/XParser.vala:590
 msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
 msgstr "Belső hiba: nincs TextWriter előkészítve"
 
-#: ../gxml/GomSchema.vala:266
-#, c-format
-msgid "Error removing Collection's element: %s"
-msgstr "Hiba a gyűjtemény elemének eltávolításakor: %s"
-
-#: ../gxml/GomSchema.vala:275
-#, c-format
-msgid "Can't find element at position: %i: %s"
-msgstr "Nem található elem a következő pozíción: %i: %s"
-
-#: ../gxml/GomSchema.vala:289 ../gxml/GomSchema.vala:297
-#: ../gxml/GomSchema.vala:305 ../gxml/GomSchema.vala:313
-#: ../gxml/GomSchema.vala:321
-#, c-format
-msgid "Collection type %s, initialization error: %s"
-msgstr "%s gyűjteménytípus, előkészítési hiba: %s"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:139
-msgid "Invalid attribute character"
-msgstr "Érvénytelen attribútum karakter"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:165 ../gxml/CssSelectorParser.vala:211
-#, c-format
-msgid "Invalid attribute selector value: %s"
-msgstr "Érvénytelen attribútum választó érték: %s"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:168 ../gxml/CssSelectorParser.vala:214
-msgid "Invalid end of attribute value"
-msgstr "Érvénytelen attribútum érték vég"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:174 ../gxml/CssSelectorParser.vala:220
-msgid "Invalid end of attribute selector"
-msgstr "Érvénytelen attribútum választó vég"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:194
-msgid "Invalid attribute selector character"
-msgstr "Érvénytelen attribútum választó karakter"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:197
-msgid "Invalid attribute selector character: can't find '=' character"
-msgstr ""
-"Érvénytelen attribútum választó karakter: az „=” karakter nem található"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:250
-#, c-format
-msgid "Invalid pseudo class selector %s"
-msgstr "Érvénytelen pszeudoosztály-választó: %s"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:258
-msgid "Invalid string length."
-msgstr "Érvénytelen karakterlánc hossz."
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:291
-#, c-format
-msgid "Invalid '%s' character."
-msgstr "Érvénytelen „%s” karakter."
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]