[libgda] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Update Hungarian translation
- Date: Sat, 26 Jan 2019 23:10:52 +0000 (UTC)
commit 5a7072049e71cd527f442ccc411e881bb28a611d
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date: Sat Jan 26 23:10:35 2019 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 3429 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 1925 insertions(+), 1504 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bcd3b3ce6..7ddbb64dd 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,28 +1,27 @@
# Hungarian translation for libgda.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgda package.
#
# Szabolcs BAN <shooby at gnome dot hu>, 1999, 2000.
# Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>, 2016, 2018.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2017, 2018.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2017, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-20 04:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-20 21:37+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-24 00:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 00:06+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../control-center/dsn-config.c:79
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:380
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:378
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
@@ -54,13 +53,13 @@ msgstr "Nincs kiválasztva adatforrás."
msgid "Definition"
msgstr "Definíció"
-#: ../control-center/dsn-config.c:287 ../tools/common/t-config-info.c:342
+#: ../control-center/dsn-config.c:287 ../tools/common/t-config-info.c:343
msgid "Parameters"
msgstr "Paraméterek"
-#: ../control-center/dsn-config.c:293 ../libgda/gda-config.c:1759
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:265 ../tools/common/t-config-info.c:206
-#: ../tools/common/t-config-info.c:366
+#: ../control-center/dsn-config.c:293 ../libgda/gda-config.c:1769
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:266 ../tools/common/t-config-info.c:207
+#: ../tools/common/t-config-info.c:367
msgid "Authentication"
msgstr "Hitelesítés"
@@ -75,41 +74,45 @@ msgstr "Nem sikerült a DSN definíció mentése: %s"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-config.c:366 ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:352
-#: ../libgda/gda-config.c:496 ../libgda/gda-config.c:646
-#: ../libgda/gda-config.c:1181 ../libgda/gda-config.c:1292
-#: ../libgda/gda-config.c:1350 ../libgda/gda-config.c:1426
-#: ../libgda/gda-connection.c:1473 ../libgda/gda-data-model.c:2431
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2439 ../libgda/gda-data-model-dir.c:385
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1722 ../libgda/gda-data-pivot.c:1284
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1314 ../libgda/gda-data-pivot.c:1412
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1525 ../libgda/gda-data-proxy.c:3129
-#: ../libgda/gda-data-select.c:414 ../libgda/gda-data-select.c:2343
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2353 ../libgda/gda-data-select.c:3794
-#: ../libgda/gda-holder.c:546 ../libgda/gda-holder.c:1957
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1189 ../libgda/gda-server-operation.c:683
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1088 ../libgda/gda-set.c:1185
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2670
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2682
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2893
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3224
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3236
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3367
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:256
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:459
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:858
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1029
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1590
+#: ../libgda/gda-config.c:521 ../libgda/gda-config.c:672
+#: ../libgda/gda-config.c:1183 ../libgda/gda-config.c:1295
+#: ../libgda/gda-config.c:1353 ../libgda/gda-config.c:1430
+#: ../libgda/gda-connection.c:1442 ../libgda/gda-data-model.c:2339
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2347 ../libgda/gda-data-model-dir.c:340
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1713 ../libgda/gda-data-pivot.c:1267
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1297 ../libgda/gda-data-pivot.c:1398
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1512 ../libgda/gda-data-proxy.c:3099
+#: ../libgda/gda-data-select.c:481 ../libgda/gda-data-select.c:2406
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2416 ../libgda/gda-data-select.c:3796
+#: ../libgda/gda-holder.c:507 ../libgda/gda-holder.c:1939
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1203 ../libgda/gda-meta-store.c:1209
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:653 ../libgda/gda-server-operation.c:1078
+#: ../libgda/gda-set.c:1156 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:141
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:175 ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1197
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1198
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1417
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1418
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3079
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3091
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3301
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3637
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3649
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3769
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:126
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:254
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:480
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:889
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1060
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1624
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:47
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:183
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:248
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:225
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:366
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:484
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:779 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:161
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:96 ../libgda-ui/gdaui-init.c:104
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:551 ../libgda-ui/gdaui-login.c:449
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:734 ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:525
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:779 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:131
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:544 ../libgda-ui/gdaui-login.c:420
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:727 ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:525
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1454
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1483
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1543
@@ -122,47 +125,48 @@ msgstr "Nem sikerült a DSN definíció mentése: %s"
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1000
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1061
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:374
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2016
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2031
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2004
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2019
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1807
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1822
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1803
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1818
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:106
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:109
-#: ../tools/base/base-tool-input.c:107 ../tools/browser/auth-dialog.c:617
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:620 ../tools/browser/browser-window.c:586
+#: ../tools/base/base-tool-input.c:107 ../tools/browser/auth-dialog.c:618
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:621 ../tools/browser/browser-window.c:586
#: ../tools/browser/browser-window.c:601 ../tools/browser/browser-window.c:616
-#: ../tools/browser/browser-window.c:668 ../tools/browser/browser-window.c:889
+#: ../tools/browser/browser-window.c:668 ../tools/browser/browser-window.c:677
+#: ../tools/browser/browser-window.c:700 ../tools/browser/browser-window.c:909
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:423
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:474
#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:278
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:553
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:619
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:386
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:193
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:251
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:599
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:384
#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:245
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:431
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:437
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:190
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:597
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:585
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:332
#: ../tools/browser/login-dialog.c:230
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:760
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:790
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:946
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1018
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:758
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:788
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:944
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1016
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:708
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:286
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:482
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:244
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:952
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:962
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:520
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:590
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:885
@@ -170,10 +174,11 @@ msgstr "Nem sikerült a DSN definíció mentése: %s"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:690
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:763
#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:613 ../tools/browser/ui-formgrid.c:725
-#: ../tools/common/t-app.c:2860 ../tools/common/t-connection.c:297
-#: ../tools/common/t-connection.c:437 ../tools/common/t-connection.c:1210
-#: ../tools/common/t-term-context.c:340 ../tools/common/web-server.c:1999
-#: ../tools/misc/gda-list-server-op.c:68 ../tools/misc/gda-list-server-op.c:126
+#: ../tools/common/t-app.c:2860 ../tools/common/t-connection.c:298
+#: ../tools/common/t-connection.c:438 ../tools/common/t-connection.c:1212
+#: ../tools/common/t-connection.c:1214 ../tools/common/t-term-context.c:340
+#: ../tools/common/web-server.c:1998 ../tools/misc/gda-list-server-op.c:68
+#: ../tools/misc/gda-list-server-op.c:126
#, c-format
msgid "No detail"
msgstr "Nincsenek részletek"
@@ -213,25 +218,39 @@ msgstr "Az adatbázis-elérési környezet beállítása"
msgid "SGBD;PostgreSQL;MySQL;SQLite;JDBC;LDAP;DSN;"
msgstr "SGBD;PostgreSQL;MySQL;SQLite;JDBC;LDAP;DSN;"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:116
-msgid "Missing mandatory information, to create database"
-msgstr "Az adatbázis létrehozásához szükséges kötelező információ hiányzik"
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:121
+#, c-format
+msgid "Missing mandatory information, to create database: '%s'"
+msgstr ""
+"Az adatbázis létrehozásához szükséges kötelező információ hiányzik: „%s”"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:128
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:135
#, c-format
msgid "Error creating database: %s"
msgstr "Hiba az adatbázis létrehozása során: „%s”"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:129
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:248
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:136
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:217
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:409
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:283
+msgid "No provider exists"
+msgstr "Nem létezik szolgáltató"
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:410
+msgid "No providers exists"
+msgstr "Nem léteznek szolgáltatók"
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:425
+msgid "No provider's information exists"
+msgstr "Nem létezik szolgáltatói információ"
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:458
msgid "New data source definition"
msgstr "Új adatforrás meghatározása"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:427
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:476
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of creating a new data "
"source, and optionally will allow you to create a new database.\n"
@@ -243,11 +262,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Csak kövesse a lépéseket!"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:433
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:482
msgid "Add a new data source..."
msgstr "Új adatforrás hozzáadása…"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:452
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:501
msgid ""
"The following fields represent the basic information items for your new data "
"source. Mandatory fields are marked with a star. To create a local database "
@@ -257,29 +276,29 @@ msgstr ""
"kötelező mezők csillaggal jelöltek. Helyi fájl alapú adatbázis "
"létrehozásához válassza az „SQLite” adatbázistípust."
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:460
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:509
#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:422
msgid "Data source name"
msgstr "Adatforrás neve"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:475
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:523
msgid "System wide data source:"
msgstr "Rendszerszintű adatforrás:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:485
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:532
msgid "Database type"
msgstr "Adatbázis típus"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:495
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:541
#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:417
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:507
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:553
msgid "General Information"
msgstr "Általános információk"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:524
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:568
msgid ""
"This page lets you choose between using an existing database or to create a "
"new database to use with this new data source"
@@ -288,15 +307,15 @@ msgstr ""
"használata vagy egy új, ehhez az adatforráshoz használt adatbázis "
"létrehozása közt"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:529
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:573
msgid "Create a new database:"
msgstr "Új adatbázis létrehozása:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:538
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:584
msgid "Create a new database?"
msgstr "Létrehoz egy új adatbázist?"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:550
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:594
msgid ""
"The following fields represent the information needed to create a new "
"database (mandatory fields are marked with a star). This information is "
@@ -306,25 +325,15 @@ msgstr ""
"kötelező mezők csillaggal jelöltek). Ezek az információk adatbázis-függőek, "
"így további információkért ellenőrizze a leírást."
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:574
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:620
msgid "New database definition"
msgstr "Új adatbázis meghatározása"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:586
-msgid ""
-"The following fields represent the information needed to open a connection "
-"(mandatory fields are marked with a star). This information is database-"
-"specific, so check the manual for more information."
-msgstr ""
-"A következő mezők a kapcsolat megnyitás alapvető információit ábrázolják (a "
-"kötelező mezők csillaggal jelöltek). Ezek az információk adatbázis-függőek, "
-"így további információkért ellenőrizze a leírást."
-
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:599
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:643
msgid "Connection's parameters"
msgstr "A kapcsolat paraméterei"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:611
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:655
msgid ""
"The following fields represent the authentication information needed to open "
"a connection."
@@ -332,12 +341,12 @@ msgstr ""
"A következő mezők a kapcsolat megnyitásához szükséges hitelesítési "
"információkat tartalmazzák."
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:622
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:666
#: ../control-center/provider-config.c:106
msgid "Authentication parameters"
msgstr "Hitelesítési paraméterek"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:634
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:678
msgid ""
"All information needed to create a new data source has been retrieved. Now, "
"press 'Apply' to close this dialog."
@@ -345,7 +354,7 @@ msgstr ""
"Az új adatforrás létrehozásához minden szükséges információ le lett kérve. "
"Most nyomja meg az „Alkalmaz” gombot a párbeszédablak bezárásához."
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:643
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:687
msgid "Ready to add a new data source"
msgstr "Az adatforrás hozzáadható"
@@ -399,18 +408,18 @@ msgstr "Adatforrás létrehozása"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:328
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:437
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:200
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2124 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1779
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2132 ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:693
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1098
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:192
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:468
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2127 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1746
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2100 ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:685
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1077
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:193
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:466
#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:171
#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:207
#: ../tools/browser/fk-declare.c:129 ../tools/browser/gdaui-entry-import.c:186
#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:226
#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:158
#: ../tools/browser/login-dialog.c:113
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:891
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:889
msgid "_Cancel"
msgstr "_Mégse"
@@ -429,7 +438,7 @@ msgid "Could not create data source: %s"
msgstr "Az adatforrás létrehozása nem sikerült: „%s”"
#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:76
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:84 ../tools/browser/auth-dialog.c:213
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:84 ../tools/browser/auth-dialog.c:214
#: ../tools/browser/login-dialog.c:184
msgid "Connection opening"
msgstr "Kapcsolat megnyitása"
@@ -451,7 +460,7 @@ msgstr ""
"erősítse meg a kapcsolat megnyitását"
#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:106
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:191 ../tools/browser/login-dialog.c:112
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:192 ../tools/browser/login-dialog.c:112
msgid "C_onnect"
msgstr "Kapcs_olódás"
@@ -475,26 +484,6 @@ msgstr "Adatbázis-elérési szolgáltatások a GNOME-hoz"
msgid "Datasource access control center"
msgstr "Adatforrás hozzáférés-kezelő központ"
-#: ../control-center/menus.ui.h:1 ../tools/resources/menus.ui.h:8
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
-
-#: ../control-center/menus.ui.h:2 ../tools/resources/menus.ui.h:7
-msgid "_About"
-msgstr "_Névjegy"
-
-#: ../control-center/menus.ui.h:3
-msgid "_Data sources"
-msgstr "_Adatforrások"
-
-#: ../control-center/menus.ui.h:4
-msgid "_Databases' providers"
-msgstr "_Adatbázis-szolgáltatók"
-
-#: ../control-center/menus.ui.h:5
-msgid "New data source"
-msgstr "Új adatforrás"
-
#: ../control-center/provider-config.c:73
msgid "Accepted connection parameters"
msgstr "Kapcsolódási paraméterek elfogadva"
@@ -524,117 +513,117 @@ msgstr ""
"adatbázis-kapcsolatot az egyes adatbázisokhoz, az adatbázis-szállítók által "
"biztosított módon."
-#: ../libgda/gda-batch.c:321
+#: ../libgda/gda-batch.c:269
msgid "Statement could not be found in batch's statements"
msgstr "Az utasítás nem található a köteg utasításai között"
-#: ../libgda/gda-batch.c:446
+#: ../libgda/gda-batch.c:395
#, c-format
msgid "Conflicting parameter '%s'"
msgstr "Ütköző „%s” paraméter"
-#: ../libgda/gda-config.c:495 ../libgda/gda-config.c:521
-#: ../libgda/gda-config.c:645 ../libgda/gda-config.c:670
+#: ../libgda/gda-config.c:520 ../libgda/gda-config.c:546
+#: ../libgda/gda-config.c:671 ../libgda/gda-config.c:696
#, c-format
msgid "Error loading authentication information for '%s' DSN: %s"
msgstr "Hiba a hitelesítési információk betöltése közben ehhez: „%s” DSN: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:831
+#: ../libgda/gda-config.c:859
#, c-format
msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
msgstr "Hiba a(z) „%s” felhasználói konfigurációs könyvtár létrehozása során"
-#: ../libgda/gda-config.c:880 ../libgda/gda-config.c:893
+#: ../libgda/gda-config.c:908 ../libgda/gda-config.c:921
#, c-format
msgid ""
"User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
msgstr ""
"A(z) „%s” felhasználói konfigurációs könyvtár már létezik, de nem könyvtár"
-#: ../libgda/gda-config.c:1155
+#: ../libgda/gda-config.c:1156
#, c-format
msgid "Malformed data source name '%s'"
msgstr "Rosszul formázott adatforrás-név: „%s”"
-#: ../libgda/gda-config.c:1180 ../libgda/gda-config.c:1192
-#: ../libgda/gda-config.c:1290
+#: ../libgda/gda-config.c:1182 ../libgda/gda-config.c:1194
+#: ../libgda/gda-config.c:1293
#, c-format
msgid "Couldn't save authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr "Nem menthető a hitelesítési információ a(z) „%s” DSN-hez: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1225 ../libgda/gda-config.c:1400
+#: ../libgda/gda-config.c:1228 ../libgda/gda-config.c:1404
msgid "Can't manage system-wide configuration"
msgstr "A rendszerszintű konfiguráció nem kezelhető"
-#: ../libgda/gda-config.c:1280 ../libgda/gda-config.c:1312
+#: ../libgda/gda-config.c:1283 ../libgda/gda-config.c:1315
#, c-format
msgid "Gnome-DB: authentication for the '%s' DSN"
msgstr "Gnome-DB hitelesítés a(z) „%s” DSN-hez"
-#: ../libgda/gda-config.c:1349 ../libgda/gda-config.c:1361
-#: ../libgda/gda-config.c:1424
+#: ../libgda/gda-config.c:1352 ../libgda/gda-config.c:1364
+#: ../libgda/gda-config.c:1428
#, c-format
msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr "Nem törölhető a hitelesítési információ a(z) „%s” DSN-től: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1394 ../libgda-ui/gdaui-login.c:666
+#: ../libgda/gda-config.c:1398 ../libgda-ui/gdaui-login.c:640
#, c-format
msgid "Unknown DSN '%s'"
msgstr "Ismeretlen „%s” DSN"
-#: ../libgda/gda-config.c:1489
+#: ../libgda/gda-config.c:1493
#, c-format
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "A(z) „%s” szolgáltató nem található"
-#: ../libgda/gda-config.c:1674 ../libgda/gda-connection.c:1023
-#: ../libgda/gda-connection.c:1172
+#: ../libgda/gda-config.c:1683 ../libgda/gda-connection.c:988
+#: ../libgda/gda-connection.c:1137
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Nincs „%s” kiszolgáló telepítve"
-#: ../libgda/gda-config.c:1689
+#: ../libgda/gda-config.c:1698
#, c-format
msgid "Can't load provider: %s"
msgstr "A szolgáltató nem tölthető be: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1712
+#: ../libgda/gda-config.c:1721
#, c-format
msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "A(z) „%s” szolgáltató nem példányosítható"
-#: ../libgda/gda-config.c:1756 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/common/t-app.c:2556
-#: ../tools/common/t-app.c:2924 ../tools/common/t-config-info.c:70
-#: ../tools/common/t-config-info.c:131 ../tools/common/t-config-info.c:314
-#: ../tools/common/t-config-info.c:430
+#: ../libgda/gda-config.c:1766 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/common/t-app.c:2556
+#: ../tools/common/t-app.c:2924 ../tools/common/t-config-info.c:71
+#: ../tools/common/t-config-info.c:132 ../tools/common/t-config-info.c:315
+#: ../tools/common/t-config-info.c:429
msgid "Provider"
msgstr "Szolgáltató"
-#: ../libgda/gda-config.c:1757 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
+#: ../libgda/gda-config.c:1767 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:304
#: ../tools/common/t-app.c:2283 ../tools/common/t-app.c:2352
-#: ../tools/common/t-app.c:2555 ../tools/common/t-config-info.c:71
-#: ../tools/common/t-config-info.c:145 ../tools/common/t-config-info.c:328
+#: ../tools/common/t-app.c:2555 ../tools/common/t-config-info.c:72
+#: ../tools/common/t-config-info.c:146 ../tools/common/t-config-info.c:329
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: ../libgda/gda-config.c:1758 ../tools/common/t-config-info.c:159
+#: ../libgda/gda-config.c:1768 ../tools/common/t-config-info.c:160
msgid "DSN parameters"
msgstr "DSN paraméterek"
-#: ../libgda/gda-config.c:1760 ../tools/common/t-config-info.c:245
+#: ../libgda/gda-config.c:1770 ../tools/common/t-config-info.c:246
msgid "File"
msgstr "Fájl"
-#: ../libgda/gda-config.c:1761
+#: ../libgda/gda-config.c:1771
msgid "List of installed providers"
msgstr "A telepített szolgáltatók listája"
-#: ../libgda/gda-config.c:1936 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
+#: ../libgda/gda-config.c:1950 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:123
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:124
#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/common/t-app.c:2926
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
@@ -644,7 +633,7 @@ msgstr "Felhasználónév"
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
#. available since PostgreSQL 8.1
#.
-#: ../libgda/gda-config.c:1938 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
+#: ../libgda/gda-config.c:1952 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
@@ -652,29 +641,29 @@ msgstr "Felhasználónév"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: ../libgda/gda-config.c:2012
+#: ../libgda/gda-config.c:2032
#, c-format
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” szolgáltató betöltése során: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:315
+#: ../libgda/gda-connection.c:323
msgid "DSN to use"
msgstr "Használandó DSN"
-#: ../libgda/gda-connection.c:318
+#: ../libgda/gda-connection.c:326
msgid "Connection string to use"
msgstr "Használandó kapcsolódási karakterlánc"
-#: ../libgda/gda-connection.c:321
+#: ../libgda/gda-connection.c:329
msgid "Provider to use"
msgstr "Használandó szolgáltató"
-#: ../libgda/gda-connection.c:326
+#: ../libgda/gda-connection.c:334
msgid "Authentication string to use"
msgstr "Használandó hitelesítési karakterlánc"
-#: ../libgda/gda-connection.c:330 ../libgda-ui/data/server_operation.xml.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:783
+#: ../libgda/gda-connection.c:338 ../libgda-ui/data/server_operation.xml.h:5
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:756
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:9
@@ -682,100 +671,100 @@ msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:335
+#: ../libgda/gda-connection.c:343
msgid "GdaMetaStore used by the connection"
msgstr "A kapcsolathoz használt GdaMetaStore"
-#: ../libgda/gda-connection.c:349
+#: ../libgda/gda-connection.c:357
msgid "Number of history events to keep in memory"
msgstr "A memóriában tárolt előzmények száma"
-#: ../libgda/gda-connection.c:362
+#: ../libgda/gda-connection.c:370
msgid "Computes execution delay for each executed statement"
msgstr ""
"Kiszámítja a végrehajtások közti késleltetést minden egyes végrehajtott "
"utasításra"
-#: ../libgda/gda-connection.c:378
+#: ../libgda/gda-connection.c:386
msgid "Artificially slows down the execution of queries"
msgstr "Mesterségesen lelassítja a lekérdezések végrehajtását"
-#: ../libgda/gda-connection.c:626 ../libgda/gda-connection.c:654
-#: ../libgda/gda-connection.c:668 ../libgda/gda-connection.c:683
+#: ../libgda/gda-connection.c:588 ../libgda/gda-connection.c:616
+#: ../libgda/gda-connection.c:630 ../libgda/gda-connection.c:645
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr "Nem lehet álltani a(z) „%s” tulajdonságot, ha a kapcsolat nyitott."
-#: ../libgda/gda-connection.c:634
+#: ../libgda/gda-connection.c:596
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
msgstr "Nincs „%s” nevű DSN meghatározva"
-#: ../libgda/gda-connection.c:704
+#: ../libgda/gda-connection.c:666
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr "Nem lehet álltani a(z) „%s” tulajdonságot, ha a kapcsolat már nyitott."
-#: ../libgda/gda-connection.c:985
+#: ../libgda/gda-connection.c:950
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Rosszul formázott adatforrás-megadás: „%s”"
-#: ../libgda/gda-connection.c:993 ../libgda/gda-connection.c:1341
-#: ../libgda/gda-connection.c:1343
+#: ../libgda/gda-connection.c:958 ../libgda/gda-connection.c:1308
+#: ../libgda/gda-connection.c:1310
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "A konfigurációban nem található „%s” adatforrás"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1032
+#: ../libgda/gda-connection.c:997
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Adatforrás konfigurációs hiba: nincs szolgáltató megadva"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1135 ../tools/browser/auth-dialog.c:383
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:418 ../tools/common/t-connection.c:777
+#: ../libgda/gda-connection.c:1100 ../tools/browser/auth-dialog.c:384
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:419 ../tools/common/t-connection.c:779
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Rosszul formázott kapcsolódási karakterlánc: „%s”"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1141
+#: ../libgda/gda-connection.c:1106
msgid "No database driver specified"
msgstr "Nincs adatbázis illesztőprogram megadva"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1331
+#: ../libgda/gda-connection.c:1298
msgid "No provider specified"
msgstr "Nincs szolgáltató megadva"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1353 ../libgda/gda-connection.c:1355
+#: ../libgda/gda-connection.c:1320 ../libgda/gda-connection.c:1322
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Nincs DSN vagy kapcsolódási karakterlánc megadva"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1449
+#: ../libgda/gda-connection.c:1418
msgid "Connection is already opened"
msgstr "A kapcsolat már nyitott"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1472
+#: ../libgda/gda-connection.c:1441
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Hiba a metaadatok frissen tartása során: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1861
+#: ../libgda/gda-connection.c:1843
msgid "Provider does not provide a GdaDataHandler for dates"
msgstr "A szolgáltató nem biztosít GdaDataHandler-tt a dátumokhoz"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1997 ../libgda/gda-connection.c:2067
-#: ../libgda/gda-connection.c:2179 ../libgda/gda-connection.c:2253
-#: ../libgda/gda-connection.c:2397 ../libgda/gda-connection.c:2834
-#: ../libgda/gda-connection.c:3044 ../libgda/gda-connection.c:3399
-#: ../libgda/gda-connection.c:3420 ../libgda/gda-connection.c:3503
-#: ../libgda/gda-connection.c:3515 ../libgda/gda-connection.c:3589
-#: ../libgda/gda-connection.c:3604 ../libgda/gda-connection.c:3690
-#: ../libgda/gda-connection.c:3717 ../libgda/gda-connection.c:3745
-#: ../libgda/gda-connection.c:3770 ../libgda/gda-connection.c:3795
-#: ../libgda/gda-connection.c:3820 ../libgda/gda-connection.c:4760
-#: ../libgda/gda-connection.c:5179 ../libgda/gda-connection.c:5243
-#: ../libgda/gda-connection.c:5998
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:171
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:421
+#: ../libgda/gda-connection.c:1979 ../libgda/gda-connection.c:2049
+#: ../libgda/gda-connection.c:2161 ../libgda/gda-connection.c:2235
+#: ../libgda/gda-connection.c:2379 ../libgda/gda-connection.c:2828
+#: ../libgda/gda-connection.c:3042 ../libgda/gda-connection.c:3401
+#: ../libgda/gda-connection.c:3422 ../libgda/gda-connection.c:3506
+#: ../libgda/gda-connection.c:3518 ../libgda/gda-connection.c:3593
+#: ../libgda/gda-connection.c:3608 ../libgda/gda-connection.c:3695
+#: ../libgda/gda-connection.c:3723 ../libgda/gda-connection.c:3752
+#: ../libgda/gda-connection.c:3778 ../libgda/gda-connection.c:3804
+#: ../libgda/gda-connection.c:3830 ../libgda/gda-connection.c:4868
+#: ../libgda/gda-connection.c:5114 ../libgda/gda-connection.c:5188
+#: ../libgda/gda-connection.c:6075
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:189
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:441
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "A kapcsolat lezárt"
@@ -784,276 +773,366 @@ msgstr "A kapcsolat lezárt"
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Az utasítás egy lekérdezési utasítás"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3357 ../libgda/gda-connection.c:3456
-#: ../libgda/gda-connection.c:3544
+#: ../libgda/gda-connection.c:3358 ../libgda/gda-connection.c:3458
+#: ../libgda/gda-connection.c:3547
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Az utasítás nem lekérdezési utasítás"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4016
+#: ../libgda/gda-connection.c:4007
msgid "Invalid argument"
msgstr "Érvénytelen argumentum"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4026
+#: ../libgda/gda-connection.c:4017
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Hiányzó vagy hibás argumentumok a(z) „%s” táblához: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4692
+#: ../libgda/gda-connection.c:4799
msgid "Meta update error"
msgstr "Metaadat frissítési hiba"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5273
-msgid "Wrong filter arguments"
-msgstr "Érvénytelen szűrési argumentumok"
+#: ../libgda/gda-connection.c:5137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While extracting data from Data Store: %s"
+msgstr "Hiba a metaadatok kapcsolatból történő lekérése közben: %s"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Internal SQLite error: no data to iterate on"
+msgid "Internal error: No meta store in connection"
+msgstr "Belső SQLite hiba: nincs adat, amelyen iterálni lehetne"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5214
+#, c-format
+msgid "Parameter 'name' is required to filter namespaces"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5225
+#, c-format
+msgid "Parameter 'name' is required to filter data types"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5236
+#, c-format
+msgid "Parameter 'name' is required to filter tables"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5247
+#, c-format
+msgid "Parameter 'name' is required to filter views"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5257
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Parameter name not specified"
+msgid "Parameter 'name' is required to filter fields"
+msgstr "A paraméternév nincs megadva"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5263
+#, c-format
+msgid "Parameter 'field_name' is required to filter fields"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5270
+#, c-format
+msgid "Parameters: 'name' and/or 'field_name' are required to filter fields"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5279 ../libgda/gda-connection.c:5300
+#, c-format
+msgid "Parameter 'name' is required to filter indexes"
+msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:5461 ../libgda/gda-connection.c:5514
-#: ../libgda/gda-connection.c:5558 ../libgda/gda-connection.c:5602
-#: ../libgda/gda-connection.c:5646
+#: ../libgda/gda-connection.c:5285 ../libgda/gda-connection.c:5304
+#, c-format
+msgid "Parameter 'index_name' is required to filter indexes"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5292
+#, c-format
+msgid "Parameters: 'name' and/or 'index_name' are required to filter indexes"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5312
+#, c-format
+msgid "Invalid meta type to get data from store"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5322
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Internal error while building INSERT statement:\n"
+#| "%s"
+msgid "Internal error while creating statement to retrieve data: %s"
+msgstr ""
+"Belső hiba az INSERT utasítás összeállítása során:\n"
+"%s"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5514 ../libgda/gda-connection.c:5568
+#: ../libgda/gda-connection.c:5613 ../libgda/gda-connection.c:5658
+#: ../libgda/gda-connection.c:5703
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr ""
"Kapcsolat tranzakciós státusz követése: nem létezik tranzakció ehhez: %s"
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:636
-#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:578 ../libgda/gda-data-model-array.c:437
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:668 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:657
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:759 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:788
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:771 ../libgda/gda-data-model-dir.c:870
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:912 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:403 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1129
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3567 ../libgda/gda-data-proxy.c:3691
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1355 ../libgda/gda-data-select.c:1939
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2895 ../libgda/gda-data-select.c:2962
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:957
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:826
+#: ../libgda/gda-connection.c:6835
+msgid "Unspecified table name"
+msgstr "Nincs megadva táblanév"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:6877
+msgid "Invalid type"
+msgstr "Érvénytelen típus"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:6973
+msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
+msgstr "A CREATE TABLE utasítás nem támogatott az adatbázis szerveren"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:7092 ../libgda/gda-connection.c:7102
+#, c-format
+msgid "Wrong SQL identifier value"
+msgstr "Hibás SQL azonosító érték"
+
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:578
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:572 ../libgda/gda-data-model-array.c:435
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:674 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:654
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:756 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:785
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:721 ../libgda/gda-data-model-dir.c:818
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:859 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:267
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:393 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1093
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3539 ../libgda/gda-data-proxy.c:3663
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1415 ../libgda/gda-data-select.c:2001
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2953
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:988
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:777
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
msgstr "A(z) %d. oszlop tartományon kívül esik (0-%d)ó"
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:676
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:618
msgid "Can't set iterator's position"
msgstr "Az iterátor pozíciója nem állítható"
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:754
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:696
msgid "Can't access data"
msgstr "Az adat nem érhető el"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:163
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:130
msgid "Old data model"
msgstr "Régi adatmodell"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:167
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:134
msgid "New data model"
msgstr "Új adatmodell"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:450
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:401
msgid "Missing original data model"
msgstr "Hiányzó eredeti adatmodell"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:455
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:406
msgid "Missing new data model"
msgstr "Hiányzó új adatmodell"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:461
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:412
msgid "Data models must support random access model"
msgstr "Az adatmodelleknek támogatniuk kell a tetszőleges hozzáférési modellt"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:470
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:421
msgid "Data models to compare don't have the same number of columns"
msgstr "Az összehasonlítandó adatmodelleknek eltér az oszlopszáma"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:481
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:432
#, c-format
msgid "Type mismatch for column %d: '%s' and '%s'"
msgstr "Típuseltérés a(z) %d. oszlopnál: „%s” és „%s”"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:492
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:443
msgid "Can't get the number of rows of data model to compare from"
msgstr "Az összehasonlítandó adatmodell sorainak számát nem lehet lekérdezni"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:498
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:449
msgid "Can't get the number of rows of data model to compare to"
msgstr "Az összehasonlított adatmodell sorainak számát nem lehet lekérdezni"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:583 ../libgda/gda-data-comparator.c:619
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:534 ../libgda/gda-data-comparator.c:570
msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
msgstr "A különbségek kiszámítása megszakítva a szignál kezelésekor\t"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:180
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:179
msgid "Whether data model can be modified"
msgstr "A modellek módosíthatóak-e"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:507 ../libgda/gda-data-model-array.c:659
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:746 ../libgda/gda-data-model-dir.c:782
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:956 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1322
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3640
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3678 ../libgda/gda-data-select.c:1888
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1949
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:506 ../libgda/gda-data-model-array.c:665
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:755 ../libgda/gda-data-model-dir.c:732
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:903 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1269
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:275 ../libgda/gda-data-proxy.c:3612
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3650 ../libgda/gda-data-select.c:1950
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2011
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
msgstr "A(z) %d. sor tartományon kívül esik (0-%d)"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:511 ../libgda/gda-data-model-array.c:662
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:749 ../libgda/gda-data-model-dir.c:785
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:959 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1325
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3643
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3681 ../libgda/gda-data-select.c:1891
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1952
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:510 ../libgda/gda-data-model-array.c:668
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:758 ../libgda/gda-data-model-dir.c:735
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:906 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1272
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:278 ../libgda/gda-data-proxy.c:3615
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3653 ../libgda/gda-data-select.c:1953
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2014
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
msgstr "A(z) %d. sor nem található (üres adatmodell)"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:652
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:658
msgid "No row in data model"
msgstr "Nincsenek sorok az adatmodellben"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:684
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:690
msgid "Data model has no data"
msgstr "Az adatmodellben nincsenek adatok"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:739 ../libgda/gda-data-model-array.c:783
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:822 ../libgda/gda-data-model-array.c:857
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:748 ../libgda/gda-data-model-array.c:793
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:833 ../libgda/gda-data-model-array.c:869
msgid "Attempting to modify a read-only data model"
msgstr "Csak olvasható adatmodell módosításának kísérlete"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:789 ../libgda/gda-data-model-array.c:828
-#: ../libgda/gda-data-model.c:845
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:799 ../libgda/gda-data-model-array.c:839
+#: ../libgda/gda-data-model.c:828
msgid "Too many values in list"
msgstr "Túl sok érték van a listában"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:882
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:895
msgid "Row not found in data model"
msgstr "A sor nem található az adatmodellben"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:262
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:259
#, c-format
msgid "Could not load the Berkeley DB library: %s"
msgstr "A Berkeley DB függvénykönyvtár betöltése sikertelen: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:266 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:270
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:263 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:267
#, c-format
msgid "Could not load the '%s' symbol from the Berkeley DB library"
msgstr "A(z) „%s” szimbólum nem tölthető be a Berkeley DB függvénykönyvtárból"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:293 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:367
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:290 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:364
msgid "Berkeley DB library not loaded"
msgstr "A Berkeley DB függvénykönyvtár nem tölthető be"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:695 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:727
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:832 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:923
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:692 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:724
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:829 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:920
#, c-format
msgid ""
"Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
msgstr ""
"Az egyedi BDB modell implementáció nem teljes: a(z) „%s” metódus hiányzik"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:860 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:950
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:857 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:947
#, c-format
msgid "Expected GdaBinary value, got %s"
msgstr "GdaBinary érték várt, kapott: „%s”"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:906
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:903
msgid "Key modification is not supported"
msgstr "A kulcsmódosítás nem támogatott"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:692
+#: ../libgda/gda-data-model.c:675
msgid "Data model does not support getting individual value"
msgstr "Az adatmodell nem támogatja az egyedi értékek lekérését"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:735 ../libgda/gda-data-model.c:745
+#: ../libgda/gda-data-model.c:718 ../libgda/gda-data-model.c:728
#, c-format
msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
msgstr "Az adatmodell érvénytelen, „%s” típusú értéket adott vissza"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:742
+#: ../libgda/gda-data-model.c:725
msgid "Data model returned invalid NULL value"
msgstr "Az adatmodell érvénytelen, NULL értéket adott vissza"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:808
+#: ../libgda/gda-data-model.c:791
msgid "Data model does not support setting individual value"
msgstr "Az adatmodell nem támogatja az egyedi értékek beállítását"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:864
+#: ../libgda/gda-data-model.c:847
msgid "Data model does not support setting values"
msgstr "Az adatmodell nem támogatja az értékek beállítását"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1016 ../libgda/gda-data-model.c:1050
+#: ../libgda/gda-data-model.c:924 ../libgda/gda-data-model.c:958
msgid "Data model does not support row append"
msgstr "Az adatmodell nem támogatja a sorok hozzáfűzését"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1041
+#: ../libgda/gda-data-model.c:949
msgid "Model does not allow row insertion"
msgstr "A modell nem támogatja a sorok beszúrását"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1076
+#: ../libgda/gda-data-model.c:984
msgid "Model does not allow row deletion"
msgstr "A modell nem támogatja a sorok törlését"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1085
+#: ../libgda/gda-data-model.c:993
msgid "Data model does not support row removal"
msgstr "Az adatmodell nem támogatja a sorok törlését"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1258 ../libgda/gda-data-model.c:1297
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1311
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1166 ../libgda/gda-data-model.c:1205
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1219
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr ""
"A(z) „%s” paraméternek karakterláncot kell tartalmaznia, figyelmen kívül "
"hagyva."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1320 ../libgda/gda-data-model.c:1330
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1340 ../libgda/gda-data-model.c:1382
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1427 ../libgda/gda-data-model.c:1437
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1447 ../libgda/gda-data-model.c:1457
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1485 ../libgda/gda-data-model.c:1495
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1596
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1228 ../libgda/gda-data-model.c:1238
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1248 ../libgda/gda-data-model.c:1290
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1335 ../libgda/gda-data-model.c:1345
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1355 ../libgda/gda-data-model.c:1365
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1393 ../libgda/gda-data-model.c:1403
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1504
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr ""
"A(z) „%s” paraméternek logikai értéket kell tartalmaznia, figyelmen kívül "
"hagyva."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1475
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1383
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold an integer value, ignored."
msgstr ""
"A(z) „%s” paraméternek egész értéket kell tartalmaznia, figyelmen kívül "
"hagyva."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1517
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1425
#, c-format
msgid "Unknown GdaDataModelIOFormat %d value"
msgstr "Ismeretlen GdaDataModelIOFormat %d érték"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1603
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1511
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "A(z) „%s” fájl már létezik"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1780
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1688
msgid "Exported Data"
msgstr "Exportált adatok"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1928
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1836
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
msgstr ""
"Nem kérhető le az oszlop adattípusa (a típus ismeretlen vagy nincs megadva)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2014
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1922
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "A <gda_array_data> tag az elvárt, helyette kapott: <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2086
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1994
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Nem sikerült az iterátor lekérése a forrás adatmodellhez"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2103
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2011
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr "Nem létező oszlop a forrás adatmodellben: %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2117
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2025
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1061,7 +1140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A(z) %d. céloszlop nem lehet NULL, de nincs párja a forrás adatmodellben"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2127
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2035
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1070,28 +1149,28 @@ msgstr ""
"A(z) %d. céloszlop GDA típusa (%s) nem kompatibilis a(z) %d. forrásoszloppal "
"típusával (%s)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2223
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2131
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr ""
"Nem lehet átalakítani a(z) „%s” értéket a(z) „%s” GDA típusról a(z) „%s” GDA "
"típusra"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2430
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2338
#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Nem sikerült az adatmodell attribútumainak listázása: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2438
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2346
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Nem sikerült az adatmodell tartalmának listázása: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2659
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2567
msgid "Data model does not support backward cursor move"
msgstr "Az adatmodell nem támogatja a kurzor hátrafelé mozgatását"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2958 ../tools/browser/gdaui-entry-import.c:212
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2866 ../tools/browser/gdaui-entry-import.c:212
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
#, c-format
msgid "%d row"
@@ -1099,219 +1178,215 @@ msgid_plural "%d rows"
msgstr[0] "%d sor"
msgstr[1] "%d sor"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2960
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2868
#, c-format
msgid "0 row"
msgstr "0 sor"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:854
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:804
msgid "Row not found"
msgstr "A sor nem található"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:982 ../libgda/gda-data-model-dir.c:984
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:929 ../libgda/gda-data-model-dir.c:931
msgid "Column cannot be modified"
msgstr "Az oszlop nem módosítható"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:998 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1001
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1214 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1218
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:945 ../libgda/gda-data-model-dir.c:948
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1161 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1165
msgid "New path must be a subpath of the base directory"
msgstr "Az új útvonalnak az alapkönyvtár részútvonalának kell lennie"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1041 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1088
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:988 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1035
#, c-format
msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
msgstr "A(z) „%s” fájl átnevezése nem sikerült erre: „%s”"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1067
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1014
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "A(z) „%s” könyvtár létrehozása nem sikerült"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1138
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1085
#, c-format
msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
msgstr "A(z) „%s” fájl tartalmának felülírása nem sikerült"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1158 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1160
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1105 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1107
msgid "Wrong type of data"
msgstr "Rossz adattípus"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1201 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1204
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1148 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1151
msgid "Column cannot be set"
msgstr "Az oszlop nem állítható be"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1277
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1224
#, c-format
msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
msgstr "A(z) „%s” fájlnév tartalma nem állítható be"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1289
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1236
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "A(z) „%s” könyvtár nem hozható létre"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1298 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1300
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1245 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1247
msgid "Cannot add row: filename missing"
msgstr "A sor nem adható hozzá: a fájlnév hiányzik"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1342
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1289
#, c-format
msgid "Cannot remove file '%s'"
msgstr "A(z) „%s” fájl nem törölhető"
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/common/t-app.c:2554
-#: ../tools/common/t-config-info.c:428
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:97
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:98 ../tools/common/t-app.c:2554
+#: ../tools/common/t-config-info.c:427
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
#. To translators: a "Connection string" is a semi-colon delimited list of key=value pairs which
#. * define the parameters for a connection, such as "DB_NAME=thedb;HOSTNAME=moon
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:123
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:124 ../tools/common/t-config-info.c:431
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118 ../tools/common/t-config-info.c:430
msgid "Connection string"
msgstr "Kapcsolódási karakterlánc"
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:135
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:136
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
msgid "Global"
msgstr "Globális"
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:140
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:134
msgid "List of defined data sources"
msgstr "Az adatforrások listája"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:506
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:491
msgid "\"options\" property is not a GdaSet object"
msgstr "Az „options” tulajdonság nem egy GdaSet objektum"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:720
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:704
#, c-format
msgid "The '%s' option must hold a string value, ignored."
msgstr ""
"A(z) „%s” beállításnak karakterláncnak kell lennie, figyelmen kívül hagyva."
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:736
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:721
#, c-format
msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored."
msgstr ""
"A(z) „%s” beállításnak logikai értéknek kell lennie, figyelmen kívül hagyva."
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:978
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:962
#, c-format
msgid "The '%s' option must hold a GType value, ignored."
msgstr ""
"A(z) „%s” beállításnak GType értéknek kell lennie, figyelmen kívül hagyva."
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1044
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1030
#, c-format
msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
msgstr "Karakterkonverzió a(z) %d. sorban, hiba: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1047
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:931
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1033
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1304
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:227
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:609
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:607
#: ../tools/browser/gdaui-data-import.c:177
msgid "no detail"
msgstr "nincsenek részletek"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1087
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1073
#, c-format
msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value"
msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” karakterlánc konvertálása egy „%s” értékre"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1143
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1131
#, c-format
msgid "Error while parsing CSV file: %s"
msgstr "Hiba a CSV fájl feldolgozása közben: %s"
#. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1243
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1232
msgid "Failed to read node in XML file"
msgstr "Nem sikerült a csomópont olvasása az XML fájlban"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1262
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1251
#, c-format
msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
msgstr ""
"A <gda_array> csomópont az elvárt az XML fájlban, helyette kapott: <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1308
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1629
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1297
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1620
msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
msgstr "Nincs „gdatype” tulajdonság meghatározva a <gda_array_field> tagban"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1359
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1348
msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
msgstr "A <gda_array_field> az elvárt a <gda_array> tagban"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1390
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1379
#, c-format
msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
msgstr ""
"A <gda_array_data> az elvárt a <gda_array> tagban, helyette kapott: <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1392
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1381
msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
msgstr "A <gda_array_data> az elvárt a <gda_array> tagban"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1404
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1393
msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
msgstr "A <gda_array_data> csomópont tartalma nem olvasható"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1453
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1443
#, c-format
msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr ""
"A <gda_array_row> az elvárt a <gda_array_data> tagban, helyette kapott: <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1477
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1467
msgid "Row has too many values (which are ignored)"
msgstr "A sornak túl sok értéke van (ezek figyelmen kívül hagyva)"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1524
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1514
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
msgstr "Nem lehet a(z) „%s” értéket egy „%s” értékre konvertálni"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1596
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1587
#, c-format
msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
msgstr "A <gda_array> csomópont az elvárt, helyette kapott: <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1680
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1671
msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
msgstr "Nincs <gda_array_fiels> megadva a <gda_array> tagban"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1859 ../libgda/gda-data-select.c:3842
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1851 ../libgda/gda-data-select.c:3844
msgid "Data model does not support random access"
msgstr "Az adatmodell nem támogatja a tetszőleges hozzáférést."
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1916
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1911
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values"
msgstr "A(z) %d. sorban található sornak nincs elég értéke"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1921
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1916
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
msgstr ""
"A(z) %d. sorban található sornak nincs elég értéke, kitöltve NULL értékekkel"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1946
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1942
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
msgstr ""
"A(z) %d sorban található sornak nincs elég értéke (ezért figyelmen kívül "
"hagyva)"
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:409 ../libgda/gda-data-model-iter.c:416
-msgid "GdaDataModel refused value change"
-msgstr "A GdaDataModel visszautasította az érték módosítását"
-
#. dummy setup to enable GIR compilation
-#: ../libgda/gda-data-model-ldap.c:137
+#: ../libgda/gda-data-model-ldap.c:156
msgid ""
"Dummy GdaDataModelLdap object: if you see this message in your application "
"then it's likely that there is an installation problem with the LDAP "
@@ -1321,84 +1396,84 @@ msgstr ""
"akkor valószínűleg telepítési probléma van az LDAP szolgáltatóval. Akárhogy "
"is, a GdaDataModelLdap objektum nem lesz használható."
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:494
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:476
msgid "Pivot model not populated"
msgstr "A számolómodell nincs feltöltve"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:542 ../libgda/gda-data-pivot.c:554
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:606 ../libgda/gda-data-pivot.c:618
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:672 ../libgda/gda-data-pivot.c:723
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:888 ../libgda/gda-data-pivot.c:900
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:952 ../libgda/gda-data-pivot.c:964
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1016 ../libgda/gda-data-pivot.c:1028
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1080 ../libgda/gda-data-pivot.c:1092
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1150
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:524 ../libgda/gda-data-pivot.c:536
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:588 ../libgda/gda-data-pivot.c:600
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:654 ../libgda/gda-data-pivot.c:705
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:870 ../libgda/gda-data-pivot.c:882
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:934 ../libgda/gda-data-pivot.c:946
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:998 ../libgda/gda-data-pivot.c:1010
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1062 ../libgda/gda-data-pivot.c:1074
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1132
msgid "Integer overflow"
msgstr "Egész értékű túlcsordulás"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:772 ../libgda/gda-data-pivot.c:783
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:754 ../libgda/gda-data-pivot.c:765
msgid "Float value overflow"
msgstr "Egyszeres pontosságú lebegőpontos túlcsordulás"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:837
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:819
msgid "Double value overflow"
msgstr "Kétszeres pontosságú lebegőpontos túlcsordulás"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1139
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1121
msgid "Inconsistent data type"
msgstr "Inkonzisztens adattípus"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1185
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1167
msgid "Data type does not support requested computation"
msgstr "Az adattípus nem támogatja a kért számítást"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1283 ../libgda/gda-data-pivot.c:1313
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1411 ../libgda/gda-data-pivot.c:1524
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1266 ../libgda/gda-data-pivot.c:1296
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1397 ../libgda/gda-data-pivot.c:1511
#, c-format
msgid "Wrong field format error: %s"
msgstr "Hibás mezőformátum hiba: %s"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1297 ../libgda/gda-data-pivot.c:1398
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1421 ../libgda/gda-data-pivot.c:1511
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1534 ../libgda/gda-sql-builder.c:725
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1280 ../libgda/gda-data-pivot.c:1384
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1407 ../libgda/gda-data-pivot.c:1498
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1521 ../libgda/gda-sql-builder.c:695
#, c-format
msgid "Wrong field format"
msgstr "Hibás mezőformátum"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1580
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1568
msgid "No row field defined"
msgstr "Nincs sormező meghatározva"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1627 ../libgda/gda-data-pivot.c:1639
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1655
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1615 ../libgda/gda-data-pivot.c:1627
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1643
msgid "Could not get information from source data model"
msgstr "Nem sikerült az információ kinyerése a forrás adatmodellből"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2119 ../libgda/gda-data-proxy.c:3083
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2108 ../libgda/gda-data-proxy.c:3053
#: ../tools/common/t-app.c:3077
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Nem sikerült a virtuális kapcsolat létrehozása"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2135
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2125
msgid "No source defined"
msgstr "Nincs forrás megadva"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2153
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2143
msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
msgstr ""
"Érvénytelen forrás adatmodell (lehet inkompatibilis oszlop nevei vannak)"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1005
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:966
msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
msgstr ""
"A GdaDataProxy nem képes a nem-tetszőleges elérésű adatmodellek kezelésére"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1676 ../libgda/gda-data-proxy.c:4080
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1643 ../libgda/gda-data-proxy.c:4052
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
msgstr "Az első sor egy mesterségesen elé fűzött üres sor és nem törölhető"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2186
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2150
#, c-format
msgid ""
"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1410,7 +1485,7 @@ msgstr ""
"szignálokat. Ez egy hiba a(z) „%s” implementációjában (kérem jelentse a "
"hibát)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2225
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1422,129 +1497,135 @@ msgstr ""
"szignálokat. Ez lehet, hogy egy hiba a(z) „%s” implementációjában (kérem "
"jelentse a hibát)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3129
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3099
#, c-format
msgid "Error in filter expression: %s"
msgstr "Hiba a szűrőkifejezésben: %s"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3144
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3114
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Hiba a szűrőkifejezésben"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3261 ../libgda/gda-data-select.c:1683
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3231 ../libgda/gda-data-select.c:1745
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "Hibás szűrőkifejezés"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3815
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3787
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
msgstr "Az első sor egy mesterségesen elé fűzött üres sor és nem módosítható"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3844 ../libgda/gda-data-proxy.c:3855
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3816 ../libgda/gda-data-proxy.c:3827
#, c-format
msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
msgstr "Hibás érték típus: „%s” várt, helyette kapott: „%s”"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3943
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3915
#, c-format
msgid "Trying to change read-only column: %d"
msgstr "Csak olvasható oszlop módosítási kísérlete: %d"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3980
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3952
#, c-format
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Értéktípus eltérés: „%s”, ehelyett: „%s”"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:413
+#: ../libgda/gda-data-select.c:480
#, c-format
msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
msgstr "Nem sikerült újrafuttatni a SELECT utasítást: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1089
-msgid "Incorrect SQL expression"
-msgstr "Érvénytelen SQL kifejezés"
+#: ../libgda/gda-data-select.c:734
+msgid ""
+"INTERNAL implementation error: unknown number of columns in GdaPStmt, \n"
+"set number of columns before using with GdaDataSelect"
+msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1114
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1148
+msgid "Incorrect SQL expression, only one modification statement is accepted"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1173
msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
msgstr "Belső hiba: a „prepared-stmt” tulajdonság nem lett beállítva"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1121
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1180
msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr "Nem kérhető le az előkészített utasítás tényleges utasítása"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1127
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1186
msgid "Unsupported type of SELECT statement"
msgstr "Érvénytelen típusú SELECT utasítás"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1218
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1278
msgid "INSERT statement must contain values to insert"
msgstr "Az INSERT utasításban beszúrandó értékeknek kell lennie"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1224
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1284
msgid "INSERT statement must insert only one row"
msgstr "Az INSERT utasítás csak egy sort szúrhat be"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1251
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1311
msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
msgstr "A DELETE utasításban lennie kell WHERE feltételnek"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1291
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1351
msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
msgstr "Az UPDATE utasításban lennie kell WHERE feltételnek"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1345
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1405
#, c-format
msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
msgstr "A módosítási utasítás egy ismeretlen „%s” paramétert használ"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1367
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1427
#, c-format
msgid "Modification statement's '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
msgstr ""
"A módosítási utasítás „%s” paramétere „%s” típusú, pedig ennek kellene "
"lennie: „%s”"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1433
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1493
msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
msgstr ""
"A módosítási utasításnak egy INSERT, UPDATE vagy DELETE utasításnak kell "
"lennie"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1518 ../libgda/gda-data-select.c:1738
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3665
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1578 ../libgda/gda-data-select.c:1800
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3667
msgid "No connection to use"
msgstr "Nincs használható kapcsolat"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1578
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1640
msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
msgstr ""
"Érvénytelen egyedi sor feltétel (csak az egyenlőségi operátorok "
"megengedettek)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1610 ../libgda/gda-data-select.c:1665
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1672 ../libgda/gda-data-select.c:1727
msgid "Unique row condition has already been specified"
msgstr "Már meg lett adva egyedi sor feltétel"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1747 ../libgda/gda-data-select.c:1758
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1809 ../libgda/gda-data-select.c:1820
msgid "No table to select from in SELECT statement"
msgstr "Nincs megadva lekérdezendő tábla a SELECT utasításban"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1752
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1814
msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
msgstr "A SELECT utasítás több mint egy táblából kérdez le"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1932 ../libgda/gda-data-select.c:2712
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2882 ../libgda/gda-data-select.c:3036
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3124 ../libgda/gda-data-select.c:3319
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1994 ../libgda/gda-data-select.c:2777
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2991 ../libgda/gda-data-select.c:3035
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3118 ../libgda/gda-data-select.c:3315
msgid "Data model does only support random access"
msgstr "Az adatmodell csak a tetszőleges hozzáférést támogatja"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1973
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2035
msgid "Unable to retrieve data after modifications"
msgstr "Az adatok nem kérhetőek le a módosítások után"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1997 ../libgda/gda-data-select.c:2008
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2038
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2059 ../libgda/gda-data-select.c:2070
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2100
msgid ""
"Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
"allowed"
@@ -1552,76 +1633,81 @@ msgstr ""
"Az adatok nem kérhetőek le a módosítások után, a további módosítások nem "
"megengedettek"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2342 ../libgda/gda-data-select.c:2352
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2405 ../libgda/gda-data-select.c:2415
#, c-format
msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
msgstr "Nem változtatható meg a(z) %d. oszlophoz tartozó iterátor értéke: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2347
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2410
msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
msgstr "A GdaHolder értéke lehetett NULL a módosítandó iterátor esetén"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2432 ../libgda/gda-data-select.c:2525
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2497 ../libgda/gda-data-select.c:2590
msgid "Some columns can't be modified"
msgstr "Néhány oszlop nem módosítható"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2579
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2644
msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr ""
"Belső hiba: nem kérhető le az előkészített utasítás tényleges utasítása"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2619
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2684
msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
msgstr "Nem sikerült módot találni egyetlen sor lekérésére"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2626
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2691
msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
msgstr "Csak nem összetett SELECT utasítások esetén tud működni"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2707 ../libgda/gda-data-select.c:2877
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2948 ../libgda/gda-data-select.c:3031
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3119 ../libgda/gda-data-select.c:3314
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2772 ../libgda/gda-data-select.c:2941
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3113 ../libgda/gda-data-select.c:3310
msgid "Modifications are not allowed anymore"
msgstr "A módosítások már nem megengedettek"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2717 ../libgda/gda-data-select.c:2887
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2953 ../libgda/gda-data-select.c:3041
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2782 ../libgda/gda-data-select.c:2946
msgid "No UPDATE statement provided"
msgstr "Nincs UPDATE utasítás megadva"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2757
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2822
msgid "Could not get iterator's value"
msgstr "Nem sikerült lekérni az iterátor értékét"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2914 ../libgda/gda-data-select.c:2981
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2970
#, c-format
msgid "Column %d can't be modified"
msgstr "A(z) %d. oszlop nem módosítható"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3049
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3043
#, c-format
msgid "Too many values (%d as maximum)"
msgstr "Túl sok érték (%d a maximum)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3129
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3123
msgid "No INSERT statement provided"
msgstr "Nincs INSERT utasítás megadva"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3134
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3128
msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
msgstr "Nem adható hozzá sor, mert a sorok száma ismeretlen"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3163
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3157
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
msgstr "Hiányzó beszúrandó értékek az INSERT utasításban"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3324
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3320
msgid "No DELETE statement provided"
msgstr "Nincs DELETE utasítás megadva"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3792
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3635
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: GdaDataSelect has %d GdaColumns, and SELECT statement has %d "
+"expressions"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3794
#, c-format
msgid ""
"An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1630,57 +1716,142 @@ msgstr ""
"Egy hiba történt, az „exec-params” tulajdonság által visszaadott értéke "
"hibás lesz: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3847
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3849
msgid "Data model has been modified"
msgstr "Az adatmodell módosításra került"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3856
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3858
msgid "Data model contains BLOBs"
msgstr "Az adatmodell BLOB-okat tartalmaz"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3867
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3869
msgid "Can't get the number of rows of data model"
msgstr "Nem tudtam megkapni az adatmodell sorainak számát"
-#: ../libgda/gda-holder.c:545 ../libgda/gda-set.c:1184
+#: ../libgda/gda-db-column.c:550
+#, c-format
+msgid "Invalid column type %s. See API for gda_g_type_from_string ().\n"
+msgstr ""
+"Érvénytelen %s oszloptípus. Nézze meg az API-t ehhez: gda_g_type_from_string "
+"().\n"
+
+#: ../libgda/gda-db-column.c:1001
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
+msgid "Internal error: Operation should be prepared, setting a connection data"
+msgstr ""
+"Belső hiba: nem kérhető le az előkészített utasítás tényleges utasítása"
+
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:221
+#, c-format
+msgid "Context to validate xml file can't be created."
+msgstr "Az XML-fájl ellenőrzéséhez szükséges környezet nem hozható létre."
+
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:232
+#, c-format
+msgid "xml file is invalid"
+msgstr "az XML-fájl érvénytelen"
+
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:273
+#, c-format
+#| msgid "Root node of file '%s' should be <schema>."
+msgid "Root node should be <schema>."
+msgstr "A gyökércsomópontnak ennek kell lennie: <schema>."
+
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:405 ../libgda/gda-db-catalog.c:457
+#, c-format
+msgid "xmlDoc object can't be created from xmfile name '%s'"
+msgstr "Az xmlDoc objektum nem hozható létre a(z) „%s” xmfile nevéből"
+
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:414
+#, c-format
+#| msgid "Parameter '%s' is invalid"
+msgid "xml file '%s' is not valid\n"
+msgstr "A(z) „%s” XML-fájl érvénytelen\n"
+
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:803 ../libgda/gda-db-table.c:668
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connection not yet opened"
+msgid "Connection is not opened"
+msgstr "A kapcsolat még nincs megnyitva"
+
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:987
+#, c-format
+#| msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
+msgid "Can't open stream for reading file '%s'"
+msgstr "Nem nyitható meg adatfolyam a(z) „%s” fájl olvasásához"
+
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1000
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create directory '%s'"
+msgid "Can't create parse context for '%s'"
+msgstr "Nem dolgozható fel a(z) „%s” környezete"
+
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1014
+#, c-format
+msgid "Error during xmlParseChunk with error '%d'"
+msgstr "Hiba az xmlParseChunk közben: „%d” hiba"
+
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1030
+#, c-format
+#| msgid "Failed to declare foreign key: %s"
+msgid "Failed to parse file '%s'"
+msgstr "A(z) „%s” fájl feldolgozása sikertelen"
+
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1039
+#, c-format
+msgid "xmlDoc object can't be created from xmfile name"
+msgstr "Az xmlDoc objektum nem hozható létre az xmfile nevéből"
+
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1048
+#, c-format
+msgid "xml file is not valid\n"
+msgstr "A(z) XML-fájl érvénytelen\n"
+
+#: ../libgda/gda-db-table.c:577
+#, c-format
+msgid "Empty column list"
+msgstr "Üres oszloplista"
+
+#: ../libgda/gda-holder.c:506 ../libgda/gda-set.c:1155
#, c-format
msgid "Unable to set holder's value: %s"
msgstr "Nem sikerült a tartó értékét beállítani: %s"
-#: ../libgda/gda-holder.c:645
+#: ../libgda/gda-holder.c:604
msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
msgstr "A „g-type” tulajdonság nem változtatható meg"
-#: ../libgda/gda-holder.c:936
+#: ../libgda/gda-holder.c:895
#, c-format
msgid "Unable to convert string to '%s' type"
msgstr "Nem lehet átalakítani a karakterláncot a(z) „%s” típusra"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1002
+#: ../libgda/gda-holder.c:962
msgid ""
"Can't use this method to set value because there is already a static value"
msgstr ""
"Nem használható ez a metódus az érték beállítására, mert már egy statikus "
"értéke van"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1021 ../libgda/gda-holder.c:1169
+#: ../libgda/gda-holder.c:991 ../libgda/gda-holder.c:1142
#, c-format
msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
msgstr "(%s): A tartó nem támogatja a NULL értéket"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1028
+#: ../libgda/gda-holder.c:998
#, c-format
msgid ""
"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
"(%s): Hibás tartó típus, elvárt típusa a(z) „%s”, de az érték típusa: „%s”"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1176
+#: ../libgda/gda-holder.c:1149
#, c-format
msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr "(%s): Hibás típus, elvárt típusa a(z) „%s”, de az érték típusa: „%s”"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1655
+#: ../libgda/gda-holder.c:1628
#, c-format
msgid ""
"GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
@@ -1689,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"(%s)"
#. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1742
+#: ../libgda/gda-holder.c:1718
#, c-format
msgid ""
"Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1698,11 +1869,11 @@ msgstr ""
"A tartók nem köthetőek össze, ha a típusuk nem egyforma, a létező kötés "
"törése, ahol a(z) „%s” hozzá volt kötve ehhez: „%s”"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1793
+#: ../libgda/gda-holder.c:1772
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr "A tartók nem köthetőek össze, ha a típusuk nem egyforma"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1956
+#: ../libgda/gda-holder.c:1938
#, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
msgstr ""
@@ -1719,7 +1890,7 @@ msgstr ""
msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
msgstr "A libgda-hoz szükséges a GModule. Befejezés…"
-#: ../libgda/gda-init.c:199 ../libgda/gda-init.c:220
+#: ../libgda/gda-init.c:201 ../libgda/gda-init.c:222
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some "
@@ -1728,169 +1899,268 @@ msgstr ""
"Nem dolgozható fel a(z) „%s”: az XML adatimportálási ellenőrzés nem lesz "
"végrehajtva (néhány fura hiba történhet)"
-#: ../libgda/gda-init.c:241
+#: ../libgda/gda-init.c:243
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
"not be performed (some weird errors may occur)"
msgstr ""
+"Nem dolgozható fel a(z) „%s”: a kiszolgálóműveletekért felelős XML-fájlok "
+"ellenőrzése nem lesznek végrehajtva (néhány fura hiba történhet)"
+
+#: ../libgda/gda-init.c:270
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
+#| "not be performed (some weird errors may occur)"
+msgid ""
+"Could not parse '%s': Validation for XML files for GdaDbCreator will not be "
+"performed (some weird errors may occur)"
+msgstr ""
"Nem dolgozható fel a(z) „%s”: a szerverműveletekért felelős XML fájlok "
"ellenőrzése nem lesznek végrehajtva (néhány fura hiba történhet)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:827
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:854
msgid "Connection string for the internal connection to use"
msgstr "Kapcsolódási karakterlánc a használandó belső kapcsolathoz"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:830
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:857
msgid "Connection object internally used"
msgstr "Belül használt kapcsolódási objektum"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:833
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:860
msgid "Catalog in which the database objects will be created"
msgstr "A katalógus, amelyen belül az adatbázis-objektumok létrejönnek"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:836
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:863
msgid "Schema in which the database objects will be created"
msgstr "A séma, amelyen belül az adatbázis-objektumok létrejönnek"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:990
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1019
msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
msgstr ""
"A katalógus megadásra került, de a séma nincs megadva, a tároló nem lesz "
"használható"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1078
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1108
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Nem szerezhető meg a kapcsolódási zár"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1337 ../libgda/gda-meta-store.c:1346
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2540 ../libgda/gda-meta-store.c:2549
-msgid "Could not set the internal schema's version"
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1202
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not open connection:\n"
+#| "%s"
+msgid "Could not open internal GdaMetaStore connection: %s"
+msgstr ""
+"A kapcsolat nem nyitható meg:\n"
+"%s"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create virtual connection"
+msgid "Could not create internal GdaMetaStore connection: %s"
+msgstr "Nem sikerült a virtuális kapcsolat létrehozása"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1350
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error while trying to render operation in MetaStore creation: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1351 ../libgda/gda-meta-store.c:1359
+#: ../libgda/gda-row.c:275
+msgid "No error was set"
+msgstr "Nem lett hiba megadva"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1357
+#, c-format
+msgid "Internal Error. Couldn't create MetaStore table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1374
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not set the internal schema's version"
+msgid ""
+"Could not set the internal schema's version. No prepared statement's "
+"parameters were found"
+msgstr "Nem állítható be a belső séma verziója"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1383
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not set the internal schema's version"
+msgid "Could not set the internal schema's version. Statement execution fails"
msgstr "Nem állítható be a belső séma verziója"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1715
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1586
+#, c-format
+msgid "Internal error: no information schema was found: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1594
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
+msgid "Internal error: can't read information schema: %s"
+msgstr ""
+"Belső hiba: nem kérhető le az előkészített utasítás tényleges utasítása"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1771
msgid "Missing view name from <view> node"
msgstr "Hiányzó nézetnév a <view> csomópontban"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1755
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1816
msgid "Missing view definition from <view> node"
msgstr "Hiányzó nézetdefiníció a <view> csomópontban"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1769
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1830
#, c-format
msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
msgstr ""
"A nézet definíciója több mint egy utasítást tartalmaz (a(z) „%s” nézeté)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1796
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1857
#, c-format
msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
msgstr "A nézet definíciója nem egy lekérdezés (a(z) „%s” nézeté)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1823 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:179
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1885 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:178
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr "Hiányzó táblanév a <table> csomópontban"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2059
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2128
#, c-format
msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
msgstr "A(z) „%s” oszlop már létezik más tulajdonságokkal"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2094
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2163
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
msgstr "Hiányzó idegen kulcs által hivatkozott táblanév (a(z) „%s” táblánál)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2148
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2219
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
msgstr "Hiányzó idegen kulcs oszlopnév (a(z) „%s” táblánál)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2160
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2231
#, c-format
msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "A(z) „%s” oszlop nem található a(z) „%s” táblában"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2415 ../libgda/gda-meta-struct.c:1334
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2491 ../libgda/gda-meta-struct.c:1279
#, c-format
msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "A(z) „%s” idegen kulcs oszlop nem található a(z) „%s” táblában"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2597 ../libgda/gda-meta-store.c:2629
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2617
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not set the internal schema's version"
+msgid ""
+"Could not update the internal schema's version. No prepared statement's "
+"parameters were found"
+msgstr "Nem állítható be a belső séma verziója"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2626
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not set the internal schema's version"
+msgid ""
+"Could not update the internal schema's version. Statement execution fails"
+msgstr "Nem állítható be a belső séma verziója"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2675 ../libgda/gda-meta-store.c:2708
#, c-format
msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
msgstr ""
"A sémaleírás nem tartalmazza a(z) „%s” objektumot, ellenőrizze a telepítést"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2668
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2747
#, c-format
msgid "Could not find description for column named '%s'"
msgstr "A leírás nem található a(z) „%s” oszlophoz."
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2783 ../libgda/gda-meta-store.c:2794
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2831
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2866 ../libgda/gda-meta-store.c:2877
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2914
msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Nem kérhető le a belső séma verziója"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2955 ../libgda/gda-meta-store.c:3075
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3039 ../libgda/gda-meta-store.c:3165
#: ../tools/common/t-context.c:287
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "Egynél több SQL utasítás"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2984 ../libgda/gda-meta-store.c:3103
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3068 ../libgda/gda-meta-store.c:3193
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "A(z) „%s” paraméter nincs jelen az utasításban"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3001 ../libgda/gda-meta-store.c:3117
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3078
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
+msgid "While extracting data from Meta Store: %s"
+msgstr "Hiba a metaadatok kapcsolatból történő lekérése közben: %s"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3090 ../libgda/gda-meta-store.c:3212
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Nincs érték megadva a(z) „%s” paraméternek"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3700
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3200
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
+msgid "While extracting data from store: %s"
+msgstr "Hiba a metaadatok kapcsolatból történő lekérése közben: %s"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3535
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error, while updating internal meta store table '%s': Parameter "
+"value type error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3799
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Az adatmodelleknek ugyanannyi oszlopuknak kell lennie"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3763 ../libgda/gda-meta-store.c:4799
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4902
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3863 ../libgda/gda-meta-store.c:4913
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5017
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "Ismeretlen adatbázis objektum: „%s”"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3779
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3879
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Nem sikerült a paraméter beállítása ehhez: „%s”"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3808
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3908
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "Nem sikerült a SELECT utasítás létrehozása"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3823
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3923
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "Nem sikerült a DELETE utasítás létrehozása"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3873
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3974
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "A tranzakció már elkezdődött"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4245
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4354
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "A(z) „%s” attribútum nem található"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4248
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4357
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
msgstr[0] "A(z) „%s” attribútumnak %d értéke van"
msgstr[1] "A(z) „%s” attribútumnak %d értéke van"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4295
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4405
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr "Az „_”-el kezdődő attribútumnevek belső használatra vannak fenntartva"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4325
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4435
msgid ""
"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
"to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1898,17 +2168,17 @@ msgstr ""
"Nem sikerült a tranzakció elindítása, mert már elkezdődött, ez GdaMetaStore "
"attribútum problémákhoz vezethet"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4442
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4553
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr ""
"Nem sikerült a hozzáadandó saját adatbázis-objektum XML leírásának "
"értelmezése"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4456
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4567
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "Hiányzó saját adatbázis-objektum név"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4461
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4572
msgid ""
"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
"usage"
@@ -1916,64 +2186,64 @@ msgstr ""
"Az „_”-sal kezdődő adatbázis-objektum nevek belső használatra vannak "
"fenntartva"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4559
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4670
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "Már létezik ilyen nevű objektum"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4661
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4774
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "Hiányzó táblanév a metaadat kontextusban"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4688
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4801
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "Hiányzó oszlopnév a metaadat kontextusban"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4704
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4817
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "Hiányzó feltétel a metaadat kontextusban"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4729
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4842
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "Hibásan formázott feltétel a metaadat kontextusban"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4746
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4859
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "Ismeretlen „%s” oszlopnév a metaadat kontextusban"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4768
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4881
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "Ismeretlen tábla a metaadat kontextusban"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5041 ../libgda/gda-meta-store.c:5071
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5260 ../libgda/gda-meta-store.c:5289
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:506 ../libgda/gda-meta-struct.c:521
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:538
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5156 ../libgda/gda-meta-store.c:5186
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5375 ../libgda/gda-meta-store.c:5404
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:449 ../libgda/gda-meta-struct.c:464
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:481
#, c-format
msgid "Could not find object named '%s'"
msgstr "Nem található a(z) „%s” nevű objektum"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5139 ../libgda/gda-meta-store.c:5158
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5254 ../libgda/gda-meta-store.c:5273
#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
msgstr "Nem található a(z) „%s” nevű oszlop a(z) „%s” táblában"
#. To translators: GdaMetaStore is an object holding meta data information
#. * which will be used as an information source
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:134
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:102
msgid "GdaMetaStore object to fetch information from"
msgstr "A GdaMetaStore objektum, ahonnan az információt ki akarjuk nyerni"
#. To translators: The GdaMetaStruct object computes lists of tables, views,
#. * and some other information, the "Features to compute" allows one to avoid
#. * computing some features which won't be used
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:142
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:110
msgid "Features to compute"
msgstr "Kiszámítandó tulajdonságok"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:844
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:789
#, c-format
msgid ""
"Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object "
@@ -1982,23 +2252,23 @@ msgstr ""
"A(z) %s.%s.%s objektum már létezik a GdaMetaStruct-ban és különböző típusa "
"van"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:870
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:815
#, c-format
msgid "View %s.%s.%s not found in meta store object"
msgstr "A(z) %s.%s.%s nézet nem található a metaadat-tároló objektumban"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:953
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:898
#, c-format
msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
msgstr ""
"A(z) %s.%s.%s tábla nem található (vagy hiányoznak az oszlopinformációk)"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1097
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1042
#, c-format
msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
msgstr "Belső GdaMetaStore hiba: a(z) %s oszlop nem található"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1249
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1194
#, c-format
msgid ""
"Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
@@ -2007,70 +2277,107 @@ msgstr ""
"Metaadat inkonzisztencia a(z) %s.%s.%s táblán található, a(z) %s.%s.%s "
"táblára vonatkozó idegen kulcs megszorításnál"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2572
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1726
+#, c-format
+msgid "No meta struct was provided for object sorting"
+msgstr "Nem lett meta struktúra megadva az objektumrendezéshez"
+
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2532
msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
msgstr "Hiányzó objektumnév a GdaMetaDbObject struktúrában"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2597
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2557
#, c-format
msgid "Database object '%s' already exists"
msgstr "A(z) „%s” adatbázis-objektum már létezik"
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:84
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:83
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'"
msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) „%s” fájlt"
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:91
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:90
#, c-format
msgid "Root node of file '%s' should be <schema>."
msgstr "A(z) „%s” fájl gyökér csomópontjának ennek kell lennie: <schema>."
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:239
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:238
#, c-format
msgid "Missing column name for table '%s'"
msgstr "Hiányzó oszlopnév a(z) „%s” táblában"
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:295
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:294
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
msgstr "Hiányzó idegen kulcs által hivatkozott táblanév a(z) „%s” táblában"
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:307 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:314
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:321
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:306 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:313
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:320
#, c-format
msgid "Invalid referenced table name '%s'"
msgstr "Érvénytelen hivatkozott táblanév: „%s”"
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:361
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:360
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
msgstr "Hiányzó idegen kulcs oszlopnév a(z) „%s” táblánál"
-#: ../libgda/gda-row.c:296 ../libgda/gda-row.c:311 ../libgda/gda-row.c:361
+#: ../libgda/gda-provider-meta.c:81
+#, c-format
+#| msgid "No connection to use"
+msgid "No connection is set"
+msgstr "Nincs kapcsolat megadva"
+
+#: ../libgda/gda-provider-meta.c:86
+#, c-format
+#| msgid "Connection not yet opened"
+msgid "Connection is no opened"
+msgstr "A kapcsolat nincs nyitva"
+
+#: ../libgda/gda-provider-meta.c:124
+#, c-format
+msgid "No rows or more than one row was returned from query"
+msgstr "Egy sor sem, vagy több sor lett visszaadva a lekérdezésre"
+
+#: ../libgda/gda-row.c:161
+#| msgid "Can't get the number of rows of data model"
+msgid "Can't set a number of values, because a data model is in use"
+msgstr "Nem adható meg az értékek száma, mert az adatmodell használatban van"
+
+#: ../libgda/gda-row.c:274
+#, c-format
+msgid "No value can be retrieved from data model's row: %s"
+msgstr "Nem kérhető le érték az adatmodell sorából: %s"
+
+#: ../libgda/gda-row.c:275
+#| msgid "No detail"
+msgid "No Detail"
+msgstr "Nincsenek részletek"
+
+#: ../libgda/gda-row.c:326 ../libgda/gda-row.c:341 ../libgda/gda-row.c:392
msgid "Value not found in row!"
msgstr "Az érték nem található a sorban!"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:608
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:579
#, c-format
msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'"
msgstr "GdaServerOperation: nem található a(z) „%s” fájl"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:622
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:593
#, c-format
msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
msgstr "GdaServerOperation: nem tölthető be a(z) „%s” fájl"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:666
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:637
msgid "GdaServerOperation: could not load specified contents"
msgstr "GdaServerOperation: nem tölthető be a megadott tartalom"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:682 ../libgda/gda-server-operation.c:1087
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:652 ../libgda/gda-server-operation.c:1077
#, c-format
msgid "Could not load XML specifications: %s"
msgstr "Nem tölthető be az XML specifikáció: %s"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:753
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:741
#, c-format
msgid ""
"GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD:\n"
@@ -2079,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"GdaServerOperation: a(z) „%s” fájl nem érvényes a DTD szerint:\n"
"%s"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:756
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:744
#, c-format
msgid ""
"GdaServerOperation specification does not conform to DTD:\n"
@@ -2088,174 +2395,182 @@ msgstr ""
"GdaServerOperation: a specifikáció nem érvényes a DTD szerint:\n"
"%s"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:763
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:751
#, c-format
msgid "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD"
msgstr "GdaServerOperation: a(z) „%s” fájl nem érvényes a DTD szerint"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:766
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:754
msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
msgstr "GdaServerOperation specifikáció nem érvényes a DTD szerint\n"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1316
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1310
+#| msgid ""
+#| "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://"
+#| "bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
msgid ""
-"Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla."
-"gnome.org/ for the \"libgda\" product"
+"Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://gitlab."
+"gnome.org/GNOME/libgda/issues"
msgstr ""
-"Nem kezelt GdaServerOperationType, kérjük jelezze a hibát a http://bugzilla."
-"gnome.org/ oldalon, a libgda terméknél"
+"Nem kezelt GdaServerOperationType, jelezze a hibát itt: http://gitlab.gnome."
+"org/GNOME/libgda/issues"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1551 ../libgda/gda-server-operation.c:1566
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1573 ../libgda/gda-server-operation.c:1588
#, c-format
msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
msgstr "Várt tag: <%s>, kapott: <%s>"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1600 ../libgda/gda-server-operation.c:2327
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1622 ../libgda/gda-server-operation.c:2244
msgid ""
"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
msgstr ""
"A paraméterlista-értékek csak a benne található egyedi paraméterekre "
"adhatóak meg"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1658
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1680
msgid "Missing attribute named 'path'"
msgstr "Hiányzó „path” attribútum"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2215 ../libgda/gda-server-operation.c:2225
-#, c-format
-msgid "Wrong SQL identifier value"
-msgstr "Hibás SQL azonosító érték"
-
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2521
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2441
#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "Hiányzó kötelező érték ehhez: „%s”"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:3291
-msgid "Unspecified table name"
-msgstr "Nincs megadva táblanév"
-
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:3333
-msgid "Invalid type"
-msgstr "Érvénytelen típus"
-
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:3429
-msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
-msgstr "A CREATE TABLE utasítás nem támogatott az adatbázis szerveren"
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2590
+msgid ""
+"Could not find operation's associated provider, did you use "
+"gda_server_operation_prepare_create_database() ?"
+msgstr ""
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:983
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:956
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
msgstr ""
"A(z) %s szolgáltató létrehozott egy GdaServerOperation-t a(z) „%s” csomópont "
"nélkül"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:987
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:960
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
msgstr ""
"A(z) %s szolgáltató létrehozott egy GdaServerOperation-t, ahol a(z) „%s” "
"csomópont típusa hibás"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2054
+#. CNC UNLOCK
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:1443
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
+msgid ""
+"Internal error: connection reported as opened, yet no provider's data has "
+"been setted"
+msgstr "Belső hiba: a „prepared-stmt” tulajdonság nem lett beállítva"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2027
#, c-format
msgid "Delaying opening connection for %u ms\n"
msgstr "Kapcsolat nyitásának elhalasztása ennyivel: %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2166
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2141
msgid ""
"You need to define a GMainContext using gda_connection_set_main_context()"
msgstr ""
"Meg kell határozni a GMainContext-et a gda_connection_set_main_context() "
"függvénnyel"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2278
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2253
#, c-format
msgid "Delaying closing connection for %u ms\n"
msgstr "Kapcsolat lezárásának elhalasztása ennyivel: %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2480
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2456
#, c-format
msgid "Delaying statement execution for %u ms\n"
msgstr "Utasítás végrehajtás elhalasztása ennyivel: %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2787 ../libgda/gda-server-provider.c:2799
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2811 ../libgda/gda-server-provider.c:2823
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2835 ../providers/web/gda-web-provider.c:622
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2764 ../libgda/gda-server-provider.c:2776
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2788 ../libgda/gda-server-provider.c:2800
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2812 ../libgda/gda-server-provider.c:2824
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:622
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:651
msgid "Not supported"
msgstr "Nem támogatott"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2926
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2915
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Internal error please report bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
+#| "\"libgda\" product. Reported error is: %s"
msgid ""
-"Internal error please report bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
-"\"libgda\" product. Reported error is: %s"
+"Internal error please report bug to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
+"issues Reported error is: %s"
msgstr ""
-"Belső hiba, kérjük jelezze a hibát a http://bugzilla.gnome.org/ oldalon, a "
-"„libgda” terméknél. A jelentett hiba: %s"
+"Belső hiba, jelezze a hibát itt: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues "
+"A jelentett hiba: %s"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2932
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2919
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Internal error please report bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
+#| "\"libgda\" product"
msgid ""
-"Internal error please report bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
-"\"libgda\" product"
+"Internal error please report bug to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
+"issues No error was reported"
msgstr ""
-"Belső hiba, kérjük jelezze a hibát a http://bugzilla.gnome.org/ oldalon, a "
-"„libgda” terméknél"
+"Belső hiba, jelezze a hibát itt: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues "
+"Nem lett hiba jelentve"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3287 ../libgda/gda-server-provider.c:3357
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3426
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3344 ../libgda/gda-server-provider.c:3414
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3483
#, c-format
msgid "Delaying transaction for %u ms\n"
msgstr "Tranzakció elhalasztása ennyivel: %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3296 ../libgda/gda-server-provider.c:3366
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3435
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3353 ../libgda/gda-server-provider.c:3423
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3492
msgid "Database provider does not support transactions"
msgstr "Az adatbázis-szolgáltató nem támogatja a tranzakciókat"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3497 ../libgda/gda-server-provider.c:3558
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3619
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3554 ../libgda/gda-server-provider.c:3615
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3676
msgid "Database provider does not support savepoints"
msgstr "Az adatbázis-szolgáltató nem támogatja a mentési pontokat"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3697
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3754
#, c-format
msgid "Delaying distributed transaction for %u ms\n"
msgstr "Az elosztott tranzakció elhalasztása ennyivel: %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3708 ../libgda/gda-server-provider.c:3719
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3730 ../libgda/gda-server-provider.c:3741
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3752 ../libgda/gda-server-provider.c:3763
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3765 ../libgda/gda-server-provider.c:3776
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3787 ../libgda/gda-server-provider.c:3798
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3809 ../libgda/gda-server-provider.c:3820
msgid "Database provider does not support distributed transactions"
msgstr "Az adatbázis-szolgáltató nem támogatja az elosztott tranzakciókat"
-#: ../libgda/gda-set.c:1176 ../libgda/gda-set.c:1281
+#: ../libgda/gda-set.c:1147 ../libgda/gda-set.c:1253
#, c-format
msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
msgstr "A(z) %s() nem támogatja a(z) „%s” típusú értékeket"
-#: ../libgda/gda-set.c:1231
+#: ../libgda/gda-set.c:1203
#, c-format
msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
msgstr "A(z) „%s” azonosítójú GdaHolder nem található a halmazban"
-#: ../libgda/gda-set.c:1415
+#: ../libgda/gda-set.c:1390
#, c-format
msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
msgstr "A specifikáció gyökércsomópontja != „data-set-spec”: „%s”"
-#: ../libgda/gda-set.c:1454
+#: ../libgda/gda-set.c:1429
#, c-format
msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
msgstr "Hiányzó <parameters> csomópont: „%s”"
-#: ../libgda/gda-set.c:1675
+#: ../libgda/gda-set.c:1657
msgid "Data set does not allow modifications"
msgstr "Az adathalmaz nem engedélyezi a módosításokat"
-#: ../libgda/gda-set.c:1936
+#: ../libgda/gda-set.c:1928
msgid "GdaHolder needs to have an ID"
msgstr "A GdaHoldernek rendelkeznie kell ID-vel"
@@ -2263,7 +2578,7 @@ msgstr "A GdaHoldernek rendelkeznie kell ID-vel"
msgid "One or more values are invalid"
msgstr "Egy vagy több érték érvénytelen"
-#: ../libgda/gda-set.c:2288 ../libgda/gda-set.c:2301
+#: ../libgda/gda-set.c:2358 ../libgda/gda-set.c:2371
msgid ""
"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
"replaces"
@@ -2271,134 +2586,134 @@ msgstr ""
"Az új adatmodellnek ugyanolyan karakterisztikákkal kell rendelkeznie, mint a "
"lecserélni kívánt adatmodellnek"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1397
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:240 ../libgda/gda-sql-builder.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Ismeretlen rész ID %u"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:301
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:245
msgid "Unknown part type"
msgstr "Ismeretlen rész típus"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:345
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:295
msgid "SqlBuilder is empty"
msgstr "Az SqlBuilder üres"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:420 ../libgda/gda-sql-builder.c:477
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:506 ../libgda/gda-sql-builder.c:630
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:672 ../libgda/gda-sql-builder.c:734
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794 ../libgda/gda-sql-builder.c:1159
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1243 ../libgda/gda-sql-builder.c:1288
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1379 ../libgda/gda-sql-builder.c:1430
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1472 ../libgda/gda-sql-builder.c:1519
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1569 ../libgda/gda-sql-builder.c:1605
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1771 ../libgda/gda-sql-builder.c:1797
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1832
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:376 ../libgda/gda-sql-builder.c:439
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:470 ../libgda/gda-sql-builder.c:597
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:640 ../libgda/gda-sql-builder.c:704
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:775 ../libgda/gda-sql-builder.c:1156
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1245 ../libgda/gda-sql-builder.c:1292
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1382 ../libgda/gda-sql-builder.c:1434
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1477 ../libgda/gda-sql-builder.c:1528
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1583 ../libgda/gda-sql-builder.c:1620
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1799 ../libgda/gda-sql-builder.c:1826
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1862
msgid "Wrong statement type"
msgstr "Rossz utasítástípus"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:601
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:567
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
msgstr ""
"Nem sikerült az érték konvertálása a(z) „%s” típusra, az érték nincs "
"meghatározva"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1310
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1313
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "Ismeretlen bal oldali rész ID %u"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1315
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1318
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Ismeretlen jobb oldali rész ID %u"
-#: ../libgda/gda-statement.c:500
+#: ../libgda/gda-statement.c:450
#, c-format
msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
msgstr "Nem sikerült a GType meghatározása a(z) „%s” paraméterhez"
-#: ../libgda/gda-statement.c:501
+#: ../libgda/gda-statement.c:451
msgid "Unnamed"
msgstr "Névtelen"
-#: ../libgda/gda-statement.c:520
+#: ../libgda/gda-statement.c:470
#, c-format
msgid "Can't handle default value of type '%s'"
msgstr "Nem kezelhető a(z) „%s” típus alapértelmezett értéke"
-#: ../libgda/gda-statement.c:777
+#: ../libgda/gda-statement.c:729
msgid "Missing SQL code"
msgstr "Hiányzó SQL kód"
-#: ../libgda/gda-statement.c:797
+#: ../libgda/gda-statement.c:749
#, c-format
msgid "No data handler for type '%s'"
msgstr "Nincs adatkezelő a(z) „%s” típushoz"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1378
+#: ../libgda/gda-statement.c:1328
#, c-format
msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
msgstr "Hibás paramétertípus ehhez: „%s”, vár típus: „%s”, kapott: „%s”"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1390
+#: ../libgda/gda-statement.c:1340
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Hiányzó paraméter: „%s”"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1402 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3071
+#: ../libgda/gda-statement.c:1352 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3479
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1493
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2294
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2082
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2282
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2078
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1497
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is invalid"
msgstr "A(z) „%s” paraméter érvénytelen"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1448
+#: ../libgda/gda-statement.c:1398
msgid "Unnamed parameter"
msgstr "Névtelen paraméter"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1724
+#: ../libgda/gda-statement.c:1674
msgid "Malformed table name"
msgstr "Rosszul formázott táblanév"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2222
+#: ../libgda/gda-statement.c:2172
msgid "Join is not in a FROM statement"
msgstr "Az összekapcsolás nem egy FROM utasításban található"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2229
+#: ../libgda/gda-statement.c:2179
msgid "Could not find target the join is for"
msgstr "Az összekapcsolás célpontja nem található"
-#: ../libgda/gda-tree.c:175
+#: ../libgda/gda-tree.c:172
msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
msgstr "Megmondja, hogy a GdaTree egy lista, vagy egy fa"
-#: ../libgda/gda-tree.c:769 ../libgda/gda-tree.c:777
+#: ../libgda/gda-tree.c:730 ../libgda/gda-tree.c:738
#, c-format
msgid "Path format error: %s"
msgstr "Útvonalformátum hiba: %s"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:302 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:255
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:287
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:267 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:213
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:252
msgid "No connection and no GdaMetaStore specified"
msgstr "Nincs kapcsolat és GdaMetaStore megadva"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:388
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:353
msgid "No schema specified"
msgstr "Nincs séma megadva"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:396
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:361
msgid "No table specified"
msgstr "Nincs tábla megadva"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:425
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:390
msgid "Unable to get column name"
msgstr "Az oszlopnév lekérése nem sikerült"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:212
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:171
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:315
msgid "No name"
msgstr "Nincs név"
@@ -2410,25 +2725,25 @@ msgstr "Nincs név"
msgid "No LDAP connection specified"
msgstr "Nincs LDAP kapcsolat megadva"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:310
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:268
msgid "Unable to get schema name"
msgstr "A sémanév lekérése nem sikerült"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:186
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:140
#, c-format
msgid "Could not get SELECT statement's parameters: %s"
msgstr "Nem sikerült a SELECT utasítás paramétereinek lekérése: %s"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:219
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:172
#, c-format
msgid ""
"Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters: %s"
msgstr ""
"Nem sikerült a SELECT utasítás „%s” paraméterének a megadottakhoz kötése: %s"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:614
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:641 ../tools/common/t-app.c:2998
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:253
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:592
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:619 ../tools/common/t-app.c:2998
#: ../tools/common/t-app.c:4692 ../tools/common/t-app.c:5209
#: ../tools/common/t-app.c:5310 ../tools/common/t-app.c:5407
#: ../tools/common/t-app.c:5505 ../tools/common/t-context.c:267
@@ -2437,102 +2752,102 @@ msgstr ""
msgid "No connection specified"
msgstr "Nincs kapcsolat megadva"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:308
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:261
msgid "No SELECT statement specified"
msgstr "Nincs SELECT utasítás megadva"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:330
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:283
#, c-format
msgid "No value specified for parameter '%s'"
msgstr "Nincs érték megadva a(z) „%s” paraméterhez"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:364
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:317
msgid "Unable to get iterator's value"
msgstr "Nem sikerült az iterátor értékének lekérése"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:391
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:356
msgid "Unable to get table name"
msgstr "Nem sikerült a táblanév lekérése"
-#: ../libgda/gda-util.c:695
+#: ../libgda/gda-util.c:702
#, c-format
msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
msgstr "Az %d szám nem található a(z) „%s” forrásban"
-#: ../libgda/gda-util.c:880
+#: ../libgda/gda-util.c:887
msgid "SELECT statement has no FROM part"
msgstr "A SELECT utasításnak nincs FROM része"
-#: ../libgda/gda-util.c:885 ../libgda/gda-util.c:892
+#: ../libgda/gda-util.c:892 ../libgda/gda-util.c:899
msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
msgstr "A SELECT utasítás több mint egy táblát vagy kifejezést érint"
-#: ../libgda/gda-util.c:902
+#: ../libgda/gda-util.c:909
msgid "Can only build modification statement for tables"
msgstr "Módosítási utasításokat csak táblákhoz lehet készíteni"
-#: ../libgda/gda-util.c:942
+#: ../libgda/gda-util.c:949
msgid "Table does not have any primary key"
msgstr "A táblának nincs elsődleges kulcsa"
-#: ../libgda/gda-util.c:971
+#: ../libgda/gda-util.c:978
msgid "Table's primary key is not part of SELECT"
msgstr "A tábla elsődleges kulcsa nem része a SELECT-nek"
-#: ../libgda/gda-util.c:1022
+#: ../libgda/gda-util.c:1029
msgid "Table does not have any column"
msgstr "A táblának nincs egyetlen oszlopa sem"
-#: ../libgda/gda-util.c:1048
+#: ../libgda/gda-util.c:1055
#, c-format
msgid "Table's column '%s' is not part of SELECT"
msgstr "A tábla „%s” oszlopa nem része a SELECT-nek"
#. To translators: this error message occurs when no "INSERT INTO <table> (field1, ...)..."
#. * SQL statement can be computed because no table field can be used
-#: ../libgda/gda-util.c:1304
+#: ../libgda/gda-util.c:1311
msgid "Could not compute any field to insert into"
msgstr "Nem sikerült mezőt találni a beszúráshoz"
-#: ../libgda/gda-util.c:1367
+#: ../libgda/gda-util.c:1374
msgid "Missing table name in UPDATE statement"
msgstr "Hiányzó táblanév az UPDATE utasításban"
-#: ../libgda/gda-util.c:1722
+#: ../libgda/gda-util.c:1729
msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
msgstr ""
"Az UPDATE utasítás nem írható át hogy kezelje az alapértelmezett értékeket"
-#: ../libgda/gda-util.c:1730
+#: ../libgda/gda-util.c:1737
msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
msgstr "A nem INSERT vagy UPDATE utasítások nem írhatóak át"
-#: ../libgda/gda-util.c:1774 ../libgda/gda-util.c:1831
-#: ../libgda/gda-util.c:1871 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3052
+#: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838
+#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3460
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1464
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2274
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2064
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2262
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2060
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1479
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
msgstr "A(z) „%s” paraméter hiányzik a lekérdezés futtatásához"
-#: ../libgda/gda-util.c:3035
+#: ../libgda/gda-util.c:3042
msgid "The 'first', 'second' and 'third' arguments must be different"
msgstr ""
"A „first”, „second” és „third” argumentumoknak különbözőeknek kell lenniük"
-#: ../libgda/gda-util.c:3040
+#: ../libgda/gda-util.c:3047
#, c-format
msgid "Invalid separator '%c'"
msgstr "Érvénytelen elválasztó „%c”"
-#: ../libgda/gda-util.c:3042
+#: ../libgda/gda-util.c:3049
msgid "Invalid null separator"
msgstr "Érvénytelen null elválasztó"
-#: ../libgda/gda-util.c:3080 ../libgda/gda-util.c:3095
-#: ../libgda/gda-util.c:3110
+#: ../libgda/gda-util.c:3087 ../libgda/gda-util.c:3102
+#: ../libgda/gda-util.c:3117
#, c-format
msgid "Unknown GDateDMY value %u"
msgstr "Ismeretlen GDateDMY érték %u"
@@ -2541,186 +2856,211 @@ msgstr "Ismeretlen GDateDMY érték %u"
msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
msgstr "A globális tranzakció azonosító nem lehet nagyobb 64 bájtnál"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:290
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:265
msgid "Connection branch cannot exceed 63 bytes"
msgstr "A kapcsolódási ág nem haladhatja meg a 63 bájtot"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:306
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:281
msgid "Connection already registered with another GdaXaTransaction object"
msgstr ""
"A kapcsolat már regisztrációra került egy másik GdaXaTransaction objektummal"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:320
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:295
msgid "Connection does not support distributed transaction"
msgstr "A kapcsolat nem támogatja az elosztott tranzakciókat"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:352
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:328
msgid ""
"Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
msgstr ""
"Nem lehet a kapcsolat regisztrációját visszavonni a GdaXaTransaction "
"objektummal, mert nincs regisztrálva"
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:127
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:202
msgid "Binary representation"
msgstr "Bináris ábrázolás"
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:122
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:138
msgid "Boolean representation"
msgstr "Logikai ábrázolás"
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:137
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:312
msgid "Numerical representation"
msgstr "Numerikus ábrázolás"
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:122
+#. Private structure
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:203
msgid "InternalString"
msgstr "InternalString"
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:123
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:204
msgid "Strings representation"
msgstr "Karakterlánc ábrázolás"
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:175
-msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
-msgstr "Idő, Dátum és Időbélyeg ábrázolás"
+#. Handler support
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-text.c:206
+#, fuzzy
+#| msgid "InternalString"
+msgid "InternalLargeString"
+msgstr "InternalString"
+
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-text.c:207
+#, fuzzy
+#| msgid "Strings representation"
+msgid "Large String representation"
+msgstr "Karakterlánc ábrázolás"
#. To translators: DD represents a place holder in a date string. For example in the "YYYY-MM-DD" format,
one knows that she has to replace DD by a day number
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:630
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:475
msgid "DD"
msgstr "DD"
#. To translators: MM represents a place holder in a date string. For example in the "YYYY-MM-DD" format,
one knows that she has to replace MM by a month number
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:634
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:479
msgid "MM"
msgstr "MM"
#. To translators: YY represents a place holder in a date string. For example in the "YY-MM-DD" format, one
knows that she has to replace YY by a year number, on 2 digits
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:639
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:484
msgid "YY"
msgstr "YY"
#. To translators: YYYY represents a place holder in a date string. For example in the "YYYY-MM-DD" format,
one knows that she has to replace YYYY by a year number, on 4 digits
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:642
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:487
msgid "YYYY"
msgstr "YYYY"
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:119
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:1092
+#| msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
+msgid "Invalid values from statement to create a timestamp"
+msgstr "Érvénytelen adatok az utasításból az időbélyeg létrehozásához"
+
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:1166
+msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
+msgstr "Idő, Dátum és Időbélyeg ábrázolás"
+
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:152
msgid "Gda type representation"
msgstr "Gda típus ábrázolás"
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:286
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:355
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:210
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:241
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:267
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:336
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:155
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:186
#, c-format
msgid "Could not find the '%s' program"
msgstr "A(z) „%s” program nem található"
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:301
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:282
msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for HTML"
msgstr "A DocBook XSL stíluslap nem található a HTML-hez"
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:369
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:350
msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for Formatting Objects"
msgstr "A DocBook XSL stíluslap nem található a formázó objektumokhoz"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:336
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:314
#, c-format
msgid "Object type '%s' cannot be declared in this context"
msgstr "A(z) „%s” objektumtípus nem deklarálható ebben a környezetben"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:344
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:322
#, c-format
msgid "An object with the '%s' name has already been declared"
msgstr "Egy „%s” nevű objektum már deklarálva lett"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:379
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:357
#, c-format
msgid "Object type '%s' cannot be requested in this context"
msgstr "A(z) „%s” objektumtípus nem kérhető ebben a környezetben"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:598
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:576
#, c-format
msgid "Unknown query '%s'"
msgstr "Ismeretlen lekérdezés „%s”"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:609
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:636 ../tools/common/t-app.c:2802
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:587
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:614 ../tools/common/t-app.c:2802
#: ../tools/common/t-app.c:3012
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "Nem található „%s” nevű kapcsolat"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:681
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:659
msgid "Query is not specified (not named and not defined)"
msgstr "A lekérdezés nincs megadva (nincs elnevezve és definiálva)"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:846
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:997
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1054
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:824
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:975
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1032
#, c-format
msgid "Unknown parameter '%s'"
msgstr "Ismeretlen paraméter „%s”"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:872
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:850
msgid "Parameter name not specified"
msgstr "A paraméternév nincs megadva"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:922
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:900
msgid "No expression specified"
msgstr "Nincs kifejezés megadva"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:945
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:923
#, c-format
msgid "Cannot cast value from type '%s' to type '%s'"
msgstr "Az érték nem kényszeríthető a(z) „%s” típusról „%s” típusra"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1083
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1061
#, c-format
msgid "Cannot cast parameter from type '%s' to type '%s'"
msgstr "A paraméter nem kényszeríthető a(z) „%s” típusról „%s” típusra"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1176
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1154
#, c-format
msgid "Expression '%s' should return exactly one value"
msgstr "A(z) „%s” kifejezésnek pontosan egy értéket kellene visszaadnia"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1216
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1194
msgid "Binary data"
msgstr "Bináris adat"
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1227
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1433
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1235
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1449
msgid "link"
msgstr "hivatkozás"
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:255
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:228
msgid "Document not specified"
msgstr "A dokumentum nincs megadva"
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:282
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:255
msgid "Cannot create temporary file"
msgstr "Nem hozható létre ideiglenes fájl"
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:309
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:282
#, c-format
msgid "Execution of the %s program failed: %s"
msgstr "A(z) %s program futtatása nem sikerült: %s"
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:347
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:372
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:320
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:344
#, c-format
msgid "This report document does not handle %s output"
msgstr "Ez a riport dokumentum nem kezeli a(z) %s kimenetet"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:236 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:157
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:353
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:157
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:398
-#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:157
-msgid "Table to create must have at least one row"
-msgstr "A létrehozandó táblának legalább egy sorának kell lennie"
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:79
+msgid "No fields are defined for CREATE TABLE operation"
+msgstr "Nincsenek mezők meghatározva a CREATE TABLE műveletben"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:262 ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:296
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:306
+msgid "No field specified in foreign key constraint"
+msgstr "Nincs mező megadva az idegen kulcs megszorításban"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:330
+#| msgid "Table to create must have at least one row"
+msgid "Table to create must have at least one field"
+msgstr "A létrehozandó táblának legalább egy mezővel kell rendelkeznie"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:119
msgid "SQLite binary representation"
@@ -2730,37 +3070,37 @@ msgstr "SQLite bináris ábrázolás"
msgid "Sqlite boolean representation"
msgstr "SQLite logikai ábrázolás"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:121
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:179
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:123
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:181
#, c-format
msgid "Parameter '%s' not found is statement"
msgstr "A(z) „%s” paraméter nem található az utasításban"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:135
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:151
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:193
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:209
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:137
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:153
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:195
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:211
#, c-format
msgid "No column name to associate to parameter '%s'"
msgstr "Nem tartozik oszlopnév a(z) „%s” paraméterhez"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:219
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:221
msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
msgstr "BLOB kötése ehhez a típusú utasításhoz nem támogatott"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:629
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:987
msgid "Can't find libsqlite3."
msgstr "Nem található a libsqlite3."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:763
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1132
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:275
msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
msgstr ""
"A kapcsolódási karakterláncnak tartalmaznia kell a DB_DIR és DB_NAME "
"értékeket"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:789
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:796
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1158
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1165
#, c-format
msgid ""
"The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2771,7 +3111,7 @@ msgstr ""
"DB_DIR-re (az adatbázis fájl útvonala) és DB_NAME-re (az adatbázis fájl neve "
"a(z) „%s” nélkül a végén)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:811
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1180
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:317
msgid ""
"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
@@ -2779,208 +3119,216 @@ msgstr ""
"A kapcsolódási karakterlánc DB_DIR részének egy érvényes mappára kell "
"mutatnia"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:871
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1238
msgid "Wrong encryption passphrase"
msgstr "Rossz titkosítási jelmondat"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:911
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1281
msgid "Extension loading is not supported"
msgstr "A bővítmény betöltés nem támogatott"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:930
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1303
#, c-format
msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
msgstr "Nem sikerült megadni az empty_result_callbacks SQLite beállítást: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1018
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1037
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1389
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1408
#, c-format
msgid "Could not register function '%s'"
msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” függvényt regisztrálni"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1055
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1426
#, c-format
msgid "Could not define the %s collation"
msgstr "Nem sikerült a(z) %s egybevetés definiálása"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1228
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:90
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:127
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:153
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:182
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:190
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:296
-#, c-format
-msgid "Missing spec. file '%s'"
-msgstr "Hiányzó spec. fájl „%s”"
-
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1355
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1366
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1380
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1391
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1729
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1740
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1754
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1765
msgid "Error initializing database with passphrase"
msgstr "Hiba az adatbázis jelmondatot használó előkészítése során"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1433
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1807
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Hiányzó adatbázisnév vagy mappa"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1459
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1107
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1108
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1835
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1101
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1102
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Csak olvasható módban a tranzakciók nem támogatottak"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1854
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2251
msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
msgstr "Az SQLite nem támogatja a mezők megadását a DISTINCT tagmondatban"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1901
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1911
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2298
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2308
#, c-format
msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
msgstr "Az SQLite nem támogatja a(z) „%s” összetételt"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2009
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2411
msgid "ILIKE operation not supported"
msgstr "Az ILIKE művelet nem támogatott"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2556
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2443
+#| msgid "ILIKE operation not supported"
+msgid "SIMILAR operation not supported"
+msgstr "A SIMILAR művelet nem támogatott"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2566
+#| msgid "Operation not supported\n"
+msgid "Operator type not supported"
+msgstr "Az operátortípus nem támogatott"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2966
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1254
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1658
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1654
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1251
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "A névtelen paraméterek nem támogatottak az előkészített utasításokban"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2669
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2681
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2015
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1806
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3078
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3090
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2003
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1802
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr "Nem készíthető SELECT utasítás az utolsó beszúrt sor lekérdezésére: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2715
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2043
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1834
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3124
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2031
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1830
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr ""
"Az utolsó beszúrt sor lekérdezésére szolgáló SELECT utasítás nem adott "
"vissza egy sort sem"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2719
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2047
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1838
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3128
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2035
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1834
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
msgstr ""
"Az utolsó beszúrt sor lekérdezésére szolgáló SELECT utasítás túl sok sort "
"(%d) adott vissza"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2784
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3191
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "Az előkészített utasításhoz nem tartozik GdaStatement"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2824
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2861
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3232
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3269
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "Nem hozható létre SQLite BLOB kezelő"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2828
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2866
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3236
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3274
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "Nem lehet írni az SQLite BLOB-jába"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2851
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3259
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report "
+#| "this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
msgid ""
"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
-"bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
+"bug to http://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues"
msgstr ""
-"Nem kérhető el az SQLite BLOB kezelő (a jelentett típus „%s”), kérjük "
-"jelentse a hibát a http://bugzilla.gnome.org/ oldalon a „ligbda” termékhez."
+"Nem kérhető el az SQLite BLOB kezelő (a jelentett típus „%s”), jelentse a "
+"hibát itt: http://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2876
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3284
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr "Nem azonosítható a feltöltendő blob ROWID-ja"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2985
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3393
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:249 ../tools/browser/mgr-favorites.c:291
msgid "Empty statement"
msgstr "Üres utasítás"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3027
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3030
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3435
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3438
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1430
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1433
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2249
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2252
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2040
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2043
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2237
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2240
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2036
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2039
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1453
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1456
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "Paraméterek hiányoznak a lekérdezés futtatásához "
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3090
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3498
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1512
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2313
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2101
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2301
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2097
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1520
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr "Az utasítás nem írható át hogy kezelje az alapértelmezett értékeket"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3206
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2579
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3619
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2566
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Nem lehet lekérni a BLOB hosszát"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3208
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2581
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3621
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2568
msgid "BLOB is too big"
msgstr "A BLOB túl nagy"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3322
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3724
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Nem kezelt adattípus „%s”"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3389
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3791
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr "Nem sikerült a BLOB létrehozásához tranzakciót indítani"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3554
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3575
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3665
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3685
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3708
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3967
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3988
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4078
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4098
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4121
msgid "Function requires one argument"
msgstr "A függvény egy argumentumot vár."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3607
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3740
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4020
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4153
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "A függvény két argumentumot vár."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3645
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4058
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "A függvény egy vagy két argumentumot vár."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3780
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3887
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4193
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4300
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "A függvény kettő vagy három argumentumot vár."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3834
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4247
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "SQLite reguláris kifejezés „%s” hiba:"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3835
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4248
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Érvénytelen reguláris kifejezés"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:257
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4323
+msgid ""
+"SQLite: Connection data has been destroyed, but connection is BUSY, so was "
+"not closed"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:276
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:297
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:444
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:580
@@ -2992,111 +3340,111 @@ msgstr ""
"A(z) %d. oszlop tartományon kívül esik (0-%d), a megadott típus figyelmen "
"kívül hagyása"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:438
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:451
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:586
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:599
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:612
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:625
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:457
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:470
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:609
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:622
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:635
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:648
msgid "Integer value is too big"
msgstr "Az egész érték túl nagy"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:513
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:538
msgid "Unable to open BLOB"
msgstr "A BLOB nem nyitható meg"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:534
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:674
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:559
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:692
#, c-format
msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
msgstr "Érvénytelen dátum „%s” (a dátumformátum YYYY-MM-DD kellene legyen)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:549
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:690
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:574
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:708
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:638
#, c-format
msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
msgstr "Érvénytelen idő „%s” (az időformátum HH:MM:SS[.ms] kellene legyen)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:568
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:707
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:593
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:725
#, c-format
-msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
+#| msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
+msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DDTHH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
-"Érvénytelen időbélyeg „%s” (a formátum YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms] kellene "
-"legyen)"
+"Érvénytelen időbélyeg: „%s” (a formátum YYYY-MM-DDTHH:MM:SS[.ms] kell legyen)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:660
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:683
msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr "SQLite kezelő, végleges belső hiba"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:668
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:691
msgid "Truncated data"
msgstr "Csonkolt adatok"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:721
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:744
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:508
msgid "Requested row could not be found"
msgstr "A kért sor nem található"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:752
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:775
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:546
msgid "Can't set iterator on requested row"
msgstr "Az iterátor nem állítható be a kért sorra"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:126
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:125
#, c-format
msgid "Error storing list of created LDAP tables: %s"
msgstr "Hiba a létrehozott LDAP táblák listájának tárolása során: %s"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:210
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:209
msgid "File used to store startup data"
msgstr "Az indulási adatok tárolására használt fájl"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:255
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:253
#, c-format
msgid "Error recreating LDAP tables: %s"
msgstr "Hiba az LDAP táblák újra létrehozása során: %s"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:781
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:779
msgid "Can't remove non LDAP virtual table"
msgstr "A nem LDAP virtuális táblát nem lehet eltávolítani"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:829
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:827
msgid "Can't describe non LDAP virtual table"
msgstr "A nem LDAP virtuális tábla nem jellemezhető"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:836
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:834
msgid "Unknown LDAP virtual table"
msgstr "Ismeretlen LDAP virtuális tábla"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:417
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:419
msgid "Table to remove not found"
msgstr "Az eltávolítandó tábla nem található"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:161
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:179
msgid "Namespace must be specified"
msgstr "A névteret meg kell adni"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:213
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:231
msgid "Connection was not represented in hub"
msgstr "A kapcsolat nem volt ábrázolva a csomópontban\t"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:375
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:393
#, c-format
msgid "Unable to get information about table '%s'"
msgstr "Nem sikerült információkat kapni a(z) „%s” tábláról"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:601
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:617
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:619
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:635
msgid "Integer value is out of bounds"
msgstr "Az egész érték tartományon kívül esik"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:657
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:675
msgid "Blob constraints are not handled in virtual table condition"
msgstr "A Blob megszorítások nem kezeltek a virtuális tábla feltételében"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:151
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:144
msgid ""
"Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() "
"virtual method"
@@ -3104,186 +3452,190 @@ msgstr ""
"Belső hiba: a virtuális szolgáltató nem implementálja a create_operation() "
"virtuális metódust"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:187
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:186
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Belső hiba: érvénytelen szolgáltató-kezelő"
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:499
+msgid "Internal Implementation error: No close connection method is defined"
+msgstr "Belső megvalósítási hiba: Nincs kapcsolatlezárási metódus definiálva"
+
#. wrong usage!
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:577
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:608
msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables"
msgstr "A libgda virtuális tábláinak hibás használata"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:585
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:616
msgid "Data model must have at least one column"
msgstr "Az adatmodellnek legalább egy oszloppal kell rendelkeznie"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:602
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:633
msgid "Could not compute virtual table's columns"
msgstr "A virtuális tábla oszlopai nem számíthatóak ki"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:625
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:656
#, c-format
msgid "Can't get data model description for column %d"
msgstr "Nem kérhető le az adatmodell leírása a(z) %d. oszlophoz"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:677
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:708
#, c-format
msgid "Can't get data model's column type for column %d"
msgstr "Nem kérhető le az adatmodell oszloptípusa a(z) %d. oszlophoz"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:739
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:770
#, c-format
msgid "Can't declare virtual table (\"%s\"): %s"
msgstr "A(z) „%s” virtuális tábla nem deklarálható: %s"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:879
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:910
msgid "Internal SQLite error: no data to iterate on"
msgstr "Belső SQLite hiba: nincs adat, amelyen iterálni lehetne"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:986
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1017
#, c-format
msgid "Could not find requested value at row %d and col %d"
msgstr "Nem található a kért érték a(z) %d. sor %d. oszlopában"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1008
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1039
msgid "Column not found"
msgstr "Az oszlop nem található"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1485
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1519
msgid "No statement specified to modify the data"
msgstr "Nincs utasítás megadva az adatok módosításához"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1492
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1526
msgid "Invalid statement specified to modify the data"
msgstr "Az adatok módosításához megadott utasítás érvénytelen"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1512
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1549
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1557
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1546
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1583
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1591
msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
msgstr ""
"Az adatok módosításához megadott utasításban érvénytelen paraméter található"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1589
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1623
#, c-format
msgid "Failed to modify data: %s"
msgstr "Az adatok módosítása sikertelen: %s"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1671
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1705
msgid "Data model representing the table is read only"
msgstr "A táblát képviselő adatmodell csak olvasható"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:646
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:737
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:614
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:705
msgid "SQL code does not contain any statement"
msgstr "Az SQL kód nem tartalmaz egyetlen utasítást sem"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:820
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:789
#, c-format
msgid "Syntax error at line %d, column %d"
msgstr "Szintaktikai hiba a(z) %d. sor, %d. oszlopában"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:833
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:803
#, c-format
msgid "Overflow error at line %d, column %d"
msgstr "Túlcsordulási hiba a(z) %d. sor, %d. oszlopában"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:580
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:600
msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
msgstr "A GdaSqlField nem része az INSERT vagy UPDATE utasításnak"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:593
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:613
msgid "Missing table in statement"
msgstr "Hiányzó táblanév az utasításban"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:613
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:841
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:633
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:861
#, c-format
msgid "Column '%s' not found"
msgstr "A „%s” oszlop nem található"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:659
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:774
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:679
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:794
msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
msgstr "A GdaSqlSelectField nem része a SELECT utasításnak"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:722
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:742
msgid "Missing table name in statement"
msgstr "Hiányzó táblanév az utasításban"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:730
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:823
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:868
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:750
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:843
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:888
#, c-format
msgid "Table '%s' not found"
msgstr "A(z) „%s” tábla nem található"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:796
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:811
-#: ../tools/common/t-connection.c:1905 ../tools/common/t-connection.c:1959
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:816
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:831
+#: ../tools/common/t-connection.c:1910 ../tools/common/t-connection.c:1964
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Nem azonosítható a(z) „%s” mezőhöz tartozó tábla"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:998
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1018
msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
msgstr "A kifejezésben nem lehet típuskényszerítés és paramétermegadás is"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1008
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1021
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1034
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1028
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1041
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1054
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid identifier"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes azonosító"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1011
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1024
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1037
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1031
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1044
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1057
msgid "Empty identifier"
msgstr "Üres azonosító"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1046
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1066
msgid "Operation has no operand"
msgstr "A műveletnek nincs operandusa"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1072
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1079
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1089
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1101
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1092
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1099
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1109
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1121
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1129
msgid "Wrong number of operands"
msgstr "Hibás számú operandus"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1115
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1135
#, c-format
msgid "Unknown operator %d"
msgstr "Ismeretlen operátor %d"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1138
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1158
msgid "Missing expression in select field"
msgstr "Hiányzó kifejezés a select mezőben"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1147
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1167
msgid "Missing expression in select target"
msgstr "Hiányzó kifejezés a select célpontjában"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1156
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1176
msgid ""
"Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
"join on"
msgstr ""
"A join nem adhat meg egyszerre kapcsolási feltételt és kapcsolási mezőlistát"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1161
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1181
msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
msgstr ""
"A cross join nem adhat meg kapcsolási feltételt, sem kapcsolási mezőlistát"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1170
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1190
msgid "Empty FROM clause"
msgstr "Üres FROM tagmondat"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1445
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1465
msgid "Select field is not in a SELECT statement"
msgstr "A kiválasztott mező nincs benne a SELECT utasításban"
@@ -3395,7 +3747,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not find signal named \"%s\""
msgstr "Nem található a(z) „%s” nevű szignál"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:172
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:183
msgid ""
"Possible memory leak as no destroy function provided to free value returned "
"by the worker thread"
@@ -3403,39 +3755,39 @@ msgstr ""
"Lehetséges memóriaszivárgás, mivel nem volt destroy függvény megadva, hogy "
"felszabadítsa a munkaszál által visszaadott értéket"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:583
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:649
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:594
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:660
#, c-format
msgid "Unknown requested job %u"
msgstr "Ismeretlen kért job %u"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:591
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:602
#, c-format
msgid "Job %u has been cancelled"
msgstr "A(z) %u job visszavonásra került"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:606
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:656
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:617
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:667
#, c-format
msgid "Job %u is being processed"
msgstr "A(z) %u job feldolgozás alatt van"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:609
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:620
#, c-format
msgid "Job %u has not yet been processed"
msgstr "A(z) %u job még nem lett feldolgozva"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:659
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:670
#, c-format
msgid "Job %u has already been processed"
msgstr "A(z) %u job már fel lett dolgozva"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:798
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:809
#, c-format
msgid "Cannot build inter thread communication device"
msgstr "A szálak közti kommunikációs eszköz nem építhető fel"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:807
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:818
#, c-format
msgid "GdaWorker internal error"
msgstr "GdaWorker belső hiba"
@@ -3444,7 +3796,7 @@ msgstr "GdaWorker belső hiba"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:182
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:365
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:483
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:733 ../libgda-ui/internal/utility.c:497
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:726 ../libgda-ui/internal/utility.c:497
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -3455,13 +3807,13 @@ msgstr "Válassza ki a betöltendő fájlt"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:63
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:163
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:329
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:694
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:686
msgid "_Open"
msgstr "Me_gnyitás"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:96
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:360
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:728
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:721
#, c-format
msgid "Could not load the contents of '%s'"
msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” tartalmát beolvasni"
@@ -3475,108 +3827,115 @@ msgstr "Válasszon ki egy fájlt az adatok mentéséhez"
msgid "Could not save data to '%s'"
msgstr "Nem sikerült az adatok mentése ide: „%s”"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:235
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:234
msgid "Load data from file"
msgstr "Adatok betöltése fájlból"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:242
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:241
msgid "Save data to file"
msgstr "Adatok mentése fájlba"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:249
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:248
msgid "Clear data"
msgstr "Adatok törlése"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:257
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:256
msgid "Open with..."
msgstr "Megnyitás ezzel…"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:271
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:270
#, c-format
msgid "%lu Byte"
msgid_plural "%lu Bytes"
msgstr[0] "%lu bájt"
msgstr[1] "%lu bájt"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:316
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:315
msgid "Unknown size"
msgstr "Ismeretlen méret"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:421
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:420
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:458
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:457
msgid "Could not run selected application"
msgstr "A kiválasztott alkalmazás nem futtatható"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:465
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:464
msgid "Could not export data"
msgstr "Az adatok nem exportálhatóak"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:523
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:522
msgid "Open with"
msgstr "Megnyitás ezzel"
#. FIXME: find a better label
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:128
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:125
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:156
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:812 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:848
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:721 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1130
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:784 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:820
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:674 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1130
#: ../tools/common/t-app.c:2282 ../tools/common/t-app.c:2351
#: ../tools/common/t-app.c:3756 ../tools/common/t-app.c:5559
-#: ../tools/common/t-config-info.c:123 ../tools/common/t-config-info.c:292
+#: ../tools/common/t-config-info.c:124 ../tools/common/t-config-info.c:293
msgid "Value"
msgstr "Érték"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:129
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:126
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:157
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:169
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
msgid "GValue to render"
msgstr "Renderelendő GValue"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:171
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:141
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:138
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:126
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
msgid "Editable"
msgstr "Szerkeszthető"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find icon file bin-attachment.png in resources please report error "
+"to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues. Error message: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:139
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "Az átkapcsológomb aktiválható"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:130
msgid "Values limited to PK fields"
msgstr "Értékek a PK mezőkre korlátozva\t"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:163
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:131
msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields"
msgstr "A megjelenítendő GValue-k GList-je, PK mezőkre korlátozva"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:137
msgid "Values"
msgstr "Értékek"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:170
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:138
msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields "
msgstr "A megjelenítendő GValue-k GList-je, nem a PK mezőkre korlátozva"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:127
msgid "The information and status changer can be activated"
msgstr "Az információ- és státuszmódosító aktiválható"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:408
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:376
msgid "string truncated because too long"
msgstr "a karakterlánc csonkolva mert túl hosszú"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:402
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274
#, c-format
msgid ""
@@ -3586,7 +3945,7 @@ msgstr ""
"Az adatcella renderelő megadott típusa (%s) különbözik a tényleges "
"megjelenítendő típustól (%s)"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:409
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280
#, c-format
msgid ""
@@ -3597,24 +3956,24 @@ msgstr ""
"kérte, legalább %s és %s, ez azt jelenti hogy az adatmodell nem egészen "
"koherens"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:507
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:475
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299
msgid "<non-printable>"
msgstr "<nem-nyomtatandó>"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-bin.c:186
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-bin.c:138
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:46
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:78
msgid "No data"
msgstr "Nincs adat"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:206
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:226
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:165
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:173
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:193
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:142
msgid "Invalid UTF-8 format!"
msgstr "Érvénytelen UTF-8 formátum!"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:597
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:525
#, c-format
msgid ""
"Expected format is %s\n"
@@ -3651,20 +4010,20 @@ msgstr "Tizedesjegyek"
msgid "Number of decimals"
msgstr "A tizedesjegyek száma"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:77
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:420
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:76
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:409
msgid "Unspecified"
msgstr "Nincs megadva"
#. list of fields
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:78
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:77
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:29
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:17
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:33
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:35
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
@@ -3673,32 +4032,32 @@ msgstr "Nincs megadva"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:79
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:78
msgid "Default (unspecified)"
msgstr "Alapértelmezett (nincs megadva)"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:80
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:79
msgid "Invalid"
msgstr "Érvénytelen"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:285
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:256
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:292
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:263
msgid "Define as unspecified"
msgstr "Meghatározás nem megadottként"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:299
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:270
msgid "Define as default"
msgstr "Meghatározás alapértelmezettként"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:306
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:277
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:384
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:439
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:410
#, c-format
msgid ""
"Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
@@ -3735,22 +4094,22 @@ msgstr ""
"Ha igaz, akkor minden karakter „láthatatlan” karakterként jelenik meg, így "
"alkalmas jelszavak beírásához"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:278
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:254
#, c-format
msgid "Unknown format character starting at %s"
msgstr "Ismeretlen formázó karakter innen kezdve: %s"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:285
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:237
#, c-format
msgid "Type %s is not numerical"
msgstr "A(z) „%s” típus nem numerikus"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:299
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:251
#, c-format
msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character"
msgstr "A(z) „%c” karakter nem lehet tizedesjel"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:309
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:261
#, c-format
msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
msgstr "A(z) „%c” karakter nem lehet ezredesjel"
@@ -3786,7 +4145,7 @@ msgid "_Save image"
msgstr "Kép _mentése"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:325
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:690
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:682
msgid "Select image to load"
msgstr "Válassza ki a betöltendő képet"
@@ -3808,8 +4167,8 @@ msgid "Select a file to save the image to"
msgstr "Válasszon ki egy fájlt, amibe a képet menti"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:438
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1780
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:469
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1747
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:467
#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:227
msgid "_Save"
msgstr "M_entés"
@@ -4005,6 +4364,16 @@ msgstr "Sorok törlése a szavak között"
msgid "Break lines in between words or graphemes"
msgstr "Sorok törlése a szavak vagy grafémák között"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:81
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:118
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:144
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:173
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:181
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:287
+#, c-format
+msgid "Missing spec. file '%s'"
+msgstr "Hiányzó spec. fájl „%s”"
+
#: ../libgda-ui/data/server_operation.xml.h:1 ../tools/common/t-app.c:947
#: ../tools/common/t-app.c:1041 ../tools/common/t-app.c:1053
#: ../tools/common/t-app.c:1063 ../tools/common/t-app.c:1141
@@ -4075,7 +4444,7 @@ msgstr ""
"fent (ez nem hagyhatja abba a forgást), és egy 1 másodperces késleltetés "
"lett betéve mindenhol, ahol a kapcsolatot használjuk."
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:288
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:267
msgid ""
"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
"node)"
@@ -4083,48 +4452,56 @@ msgstr ""
"Mutató az XML elrendezés megadáshoz (mint egy xmlNodePtr egy <gdaui_form> "
"csomóponthoz)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:292
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:271
msgid "List of parameters to show in the form"
msgstr "Az űrlapban megjelenítendő paraméterek listája"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:306
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:275
msgid "Entries Auto-default"
msgstr "Bejegyzések automatikus alapértelmezése"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:311
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:280
msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
msgstr "Igaz, ha az űrlap függőleges bővítésének van értelme"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:335
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:305
msgid "Shown data entries"
msgstr "Megjelenített adatbejegyzések"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:936 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:762
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2635 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2690
+#. only 1 item in the list
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:892
+#, c-format
+msgid "There are more entries than expected in group. Found %d"
+msgid_plural "There are more entries than expected in group. Found %d"
+msgstr[0] "Több bejegyzés van, mint amennyit a csoport vár. %d található"
+msgstr[1] "Több bejegyzés van, mint amennyit a csoport vár. %d található"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:920 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:715
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2610 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2665
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "A(z) „%s” attribútumnak egy G_TYPE_STRING értéknek kellene lennie"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1859
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1854
msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
msgstr "Nem található a GdaHolder adatbejegyzése"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2120
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2123
msgid "Values to be defined"
msgstr "Meghatározandó értékek"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2125
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1097
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2128
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1076
#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:157
msgid "_Ok"
msgstr "_OK"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2192 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2341
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2195 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2314
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "A(z) „%s” dokumentum sikeresen feldolgozva"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2341
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2348
msgid ""
"size group was not taken into account using "
"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4132,36 +4509,36 @@ msgstr ""
"a méretcsoport nem volt számításba véve a "
"gdaui_basic_form_add_to_size_group() használata során"
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:246 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:980
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:210 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:951
#, c-format
msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
msgstr "Hibás oszloptípus a címkéhez: karakterlánc az elvárt, kapott: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1073 ../tools/browser/objects-cloud.c:459
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1045 ../tools/browser/objects-cloud.c:459
msgid "Find:"
msgstr "Keresés:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:132
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:94
msgid "The data model to display"
msgstr "A megjelenítendő adatmodell"
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:136
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:98
msgid "Display popup as list"
msgstr "A felbukkanó megjelenítése listaként"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:176
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:146
msgid "Filter failed:"
msgstr "Szűrő sikertelen:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:210
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:182
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:210
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:182
msgid "any valid SQL expression"
msgstr "bármilyen érvényes SQL kifejezés"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:214
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:186
msgid ""
"Columns can be referenced by their name or more easily using <b><tt>_<"
"column number></tt></b>. For example a valid expression can be: <b><tt>_2 "
@@ -4174,162 +4551,168 @@ msgstr ""
"leszűri azokat sorokat, ahol a második oszlop úgy kezdődik, hogy <tt>doe</"
"tt>."
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:231
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:203
msgid "Set filter"
msgstr "Szűrő beállítása"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:236
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:208
msgid "Clear filter"
msgstr "Szűrő ürítése"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy.c:181
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy.c:155
msgid "GdauiAction is not supported by this GdauiDataProxy interface"
msgstr "A GdauiAction nem támogatott ezzel a GdauiDataProxy interfésszel"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:90
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:89
msgid "Insert new data"
msgstr "Új adatok beszúrása"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:91
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:90
msgid "Commit the changes"
msgstr "Változtatások véglegesítése"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:92
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:907
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:91
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:883
msgid "Delete the selected entry"
msgstr "A kiválasztott bejegyzés törlése"
#. undelete: "document-revert"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:93
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:92
msgid "Cancel any modification"
msgstr "Minden módosítás elvetése"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:95
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:94
msgid "Move to first entry"
msgstr "Ugrás az első bejegyzésre"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:96
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:95
msgid "Move to previous entry"
msgstr "Ugrás az előző bejegyzésre"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:97
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:96
msgid "Move to next entry"
msgstr "Ugrás a következő bejegyzésre"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:98
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:97
msgid "Move to last entry"
msgstr "Ugrás az utolsó bejegyzésre"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:100
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:99
msgid "Show first chunk of data"
msgstr "Az első adatdarab megjelenítése"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:101
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:100
msgid "Show previous chunk of data"
msgstr "Az előző adatdarab megjelenítése"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:102
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:101
msgid "Show next chunk of data"
msgstr "A következő adatdarab megjelenítése"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:103
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:102
msgid "Show last chunk of data"
msgstr "Az utolsó adatdarab megjelenítése"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:601
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:576
msgid "Filter data"
msgstr "Adatok szűrése"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:900
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:876
msgid "Undelete the selected entry"
msgstr "A kiválasztott elem törlésének visszavonása"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-selector.c:231
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-selector.c:200
#, c-format
msgid "Invalid column number %d"
msgstr "Érvénytelen oszlopszám: %d"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:138
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:109
msgid "Data model"
msgstr "Adatmodell"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:142
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:113
msgid "Internal GdaDataProxy data model"
msgstr "Belső GdaDataProxy adatmodell"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:387 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:454
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:484 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:514
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:361 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:429
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:460 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:491
msgid "Can't modify row while data model is being reset"
msgstr "Nem módosítható a sor amíg az adatmodell visszaállítás alatt áll"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:401
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:375
msgid "Trying to modify a read-only row"
msgstr "Csak olvasható sor módosítási kísérlete"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:597
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:577
msgid "Can't access row while data model is being reset"
msgstr ""
"Nem lehet hozzáférni a sorhoz amíg az adatmodell visszaállítás alatt áll"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:70
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:55
+#, c-format
+#| msgid "Error while parsing CSV file: %s"
+msgid "Error parsing CSS: %s"
+msgstr "Hiba a CSS feldolgozásakor: %s"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:79
msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
msgstr "Egy már inicializált függvénykönyvtár inicializálási kísérlete"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:518
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:511
msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
msgstr ""
"Nem sikerült a bővítmények könyvtárát megnyitni, nem lettek bővítmények "
"betöltve."
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:538
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:381
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:531
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:379
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:384
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:386
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:233
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:225
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:284
-#: ../tools/common/web-server.c:1998
+#: ../tools/common/web-server.c:1997
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Hiba: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:546
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:539
#, c-format
msgid "Loading file %s...\n"
msgstr "A(z) „%s” fájl betöltése…\n"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:550
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:543
#, c-format
msgid "Plugins load warning: %s"
msgstr "Bővítmény betöltési figyelmeztetés: %s"
#. radio buttons
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:178
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:172
msgid "Use data source:"
msgstr "Adatforrás használata:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:186
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:180
msgid "Specify connection:"
msgstr "Kapcsolat megadása:"
#. Create the DSN add button
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:199
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:193
msgid "Data sources..."
msgstr "Adatforrások…"
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:448
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:419
msgid "Could not execute the Database access control center"
msgstr "Nem sikerült az Adatbázis hozzáférés-kezelő központ indítása"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:178 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:285
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:142 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:244
msgid "Data to display"
msgstr "Megjelenítendő adatok"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:247
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:216
#, c-format
msgid "Can't append row to data model: %s"
msgstr "Nem fűzhető sor hozzá az adatmodellhez: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:290
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:249
msgid ""
"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
"node)"
@@ -4337,117 +4720,117 @@ msgstr ""
"Mutató az XML elrendezés megadáshoz (mint egy xmlNodePtr egy <gdaui_grid> "
"csomóponthoz)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:293
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:252
msgid "Info cell visible"
msgstr "Információs cella látható"
#. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:724 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:747
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:677 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:700
msgid "Can't be NULL"
msgstr "Nem lehet NULL"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:755
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:708
msgid "No title"
msgstr "Nincs cím"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1553
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1518
msgid "Shown columns"
msgstr "Mutatott oszlopok"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1580
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1545
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1586
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1551
msgid "Select _All"
msgstr "Mind kijelölése"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1591
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1556
msgid "_Clear Selection"
msgstr "Kijelölés _törlése"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1594
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1559
msgid "Show Column _Titles"
msgstr "Oszlop_fejlécek mutatása"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1600
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1565
msgid "Save _As"
msgstr "Mentés máské_nt"
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1777
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1744
msgid "Saving Data"
msgstr "Adatok mentése"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1785
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1752
msgid "Saving data to a file"
msgstr "Adatok mentése egy fájlba"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1786
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1753
msgid "The data will be exported to the selected file."
msgstr "Az adatok a következő fájlba kerülnek exportálásra"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1796 ../tools/common/t-config-info.c:427
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1763 ../tools/common/t-config-info.c:426
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
#. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1817
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:666
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1784
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:668
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
#. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1838
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1805
msgid "File type:"
msgstr "Fájltípus:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1848
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1815
msgid "Tab-delimited"
msgstr "Tabulátorokkal elválasztott"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1849
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1816
msgid "Comma-delimited"
msgstr "Vesszőkkel elválasztott"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1850
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1817
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. data scope
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1857
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1824
msgid "Data to save:"
msgstr "Mentendő adatok:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1872
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1839
msgid "All data (without any local modification)"
msgstr "Minden adat (helyi módosítások nélkül)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1873
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1840
msgid "Only displayed data"
msgstr "Csak a megjelenített adatok"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1875
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1842
msgid "Only selected data"
msgstr "Csak a kiválasztott adatok"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1880
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1847
msgid "Other options"
msgstr "Más beállítások"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1887
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1854
msgid "Empty string when NULL?"
msgstr "Üres karakterlánc ha NULL?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1890 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1895
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1857 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1862
msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
msgstr "A NULL értékek exportálása üres \"\" karakterláncként"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1897
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1864
msgid "Invalid data as NULL?"
msgstr "Érvénytelen adatok mint NULL?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1900 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1905
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1867 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1872
msgid ""
"Don't export invalid data,\n"
"but export a NULL value instead"
@@ -4455,28 +4838,28 @@ msgstr ""
"Ne exportáljon érvénytelen adatokat,\n"
"helyette exportáljon NULL értékeket"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1907
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1874
msgid "Field names on first row?"
msgstr "Mezőnevek az első sorban?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1910 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1915
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1877 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1882
msgid "Add a row at beginning with columns names"
msgstr "Egy sor hozzáadása az elejére az oszlopnevekkel"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2092
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2060
#, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” fájl mentése"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2100
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2068
msgid "You must specify a file name"
msgstr "Meg kell adnia egy fájlnevet"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2106
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2074
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr "Üres fájl keletkezett az adatok konvertálása során"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2119
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2087
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -4485,11 +4868,11 @@ msgstr ""
"A(z) „%s” fájl már létezik.\n"
"Felül szeretné írni?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2129
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2097
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "Ha igent válaszol, akkor a tartalom el fog veszni."
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:93
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:102
msgid ""
"\"\"\"= Title level 1 =\n"
"== Title level 2 ==\n"
@@ -4535,75 +4918,75 @@ msgstr ""
"A nyers területek tripla idézőjelek között vannak és nem értelmezi őket a "
"feldolgozó"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
msgid "_Bold"
msgstr "_Félkövér"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
msgid "Bold text"
msgstr "Félkövér szöveg"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:170
msgid "_Italic"
msgstr "_Dőlt"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:170
msgid "Italic text"
msgstr "Dőlt szöveg"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:171
msgid "_Underline"
msgstr "_Aláhúzás"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:171
msgid "Underline text"
msgstr "Aláhúzott szöveg"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:172
msgid "_Strike through"
msgstr "Á_thúzás"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:172
msgid "Strike through text"
msgstr "Áthúzott szöveg"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:173
msgid "_Syntax help"
msgstr "Szintaktikai _segítség"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:173
msgid "Show syntax help"
msgstr "Szintaktikai segítség megjelenítés"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:177
msgid "_Add image"
msgstr "_Kép hozzáadása"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:177
msgid "Insert image"
msgstr "Kép beszúrása"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:178
msgid "_Normal text"
msgstr "_Normál szöveg"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:178
msgid "Reset to normal text"
msgstr "Visszaállítás normál szövegre"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:244
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:227
msgid "Don't display a specific background for the text"
msgstr "Ne jelenítsen meg egy adott hátteret a szöveghez"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:254
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:237
msgid "Display raw markup text instead of formatted text"
msgstr "A nyers leírószöveg megjelenítése a formázott szöveg helyett"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:265
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:248
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "A megjelenítendő puffer"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:276
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:259
msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
msgstr "Meghatározza, hogy a tartalom egy görgetőablakban jelenik-e meg"
@@ -4623,52 +5006,52 @@ msgstr "Betűméret növelése (nagyítás)"
msgid "Show source markup"
msgstr "Forrás leírószöveg megjelenítése"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:197
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:171
msgid "The specification of the operation to implement"
msgstr "A megvalósítandó művelet specifikációja"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:203
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:177
msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
msgstr "Fejezetfejléc elrejtése, ha csak egy fejezet van"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:474
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1213
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:371
+#, c-format
+msgid "Mal formed Server Operation. No Node at path: '%s'"
+msgstr ""
+"Rosszul formázott kiszolgálóművelet. Nincs csomópont az útvonalon: „%s”"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:444
msgid "Add a new field"
msgstr "Új mező hozzáadása"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:477
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1216
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:447
msgid "Remove selected field"
msgstr "Kiválasztott mező eltávolítása"
#. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:608
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:579
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:391
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1093
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1072
msgid "Server operation specification"
msgstr "Kiszolgálóművelet specifikáció"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1148
-msgid "<b>Field properties:</b>"
-msgstr "<b>Mezőtulajdonságok:</b>"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1167
-msgid "<b>Fields:</b>"
-msgstr "<b>Mezők:</b>"
+#: ../libgda-ui/gdaui-set.c:730
+msgid "No group exists for Set"
+msgstr "Nem létezik csoport a készlethez"
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:273
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:223
msgid "GdaTree to use"
msgstr "Használandó GdaTree"
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:740
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:673
#, c-format
msgid "Unknown column number %d"
msgstr "Ismeretlen oszlopszám %d"
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:760
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:693
#, c-format
msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
msgstr "Típuseltérés: %s típus érték az elvárt, a kapott típus: %s"
@@ -4799,7 +5182,7 @@ msgstr "A könyvtár, ahol az adatbázisfájl tárolódik"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:1
#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:8
-#: ../tools/common/t-connection.c:2484
+#: ../tools/common/t-connection.c:2489
msgid "Database name"
msgstr "Adatbázisnév"
@@ -4889,8 +5272,8 @@ msgstr "Táblanév"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:13
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:4
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:19
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:10
@@ -4905,8 +5288,8 @@ msgstr "Mezőnév"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:15
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:19
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:21
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
@@ -4919,8 +5302,8 @@ msgstr "Adattípus"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:14
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:17
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:14
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6
@@ -4933,8 +5316,8 @@ msgstr "Méret"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:16
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:11
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:16
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
@@ -4948,8 +5331,8 @@ msgstr "Arány"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:21
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:11
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:14
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:18
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:8
@@ -4969,8 +5352,8 @@ msgstr "Alapértelmezett, kötelező ha az oszlop NOT NULL"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:33
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:37
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:19
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:39
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:30
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
@@ -4984,8 +5367,8 @@ msgstr "Ellenőrzés"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:19
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:35
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:16
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:20
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:41
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:32
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12
@@ -5043,7 +5426,7 @@ msgstr "Index leírás"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:645
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:647
#: ../tools/common/t-app.c:1783 ../tools/common/t-app.c:1859
#: ../tools/common/web-server.c:865
msgid "Type"
@@ -5073,7 +5456,7 @@ msgstr "Típus"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:296
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:297
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:350
#: ../tools/common/t-app.c:1782 ../tools/common/t-app.c:2281
@@ -5105,6 +5488,8 @@ msgstr "Táblán"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:24
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:5
@@ -5187,6 +5572,7 @@ msgstr "Ideiglenes tábla"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:6
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:6
msgid "Create table only if it does not yet exist"
@@ -5196,7 +5582,7 @@ msgstr "Csak akkor hozza létre a táblát, ha még nem létezik"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:8
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:11
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:5
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8
msgid "Table's columns"
@@ -5206,7 +5592,7 @@ msgstr "Tábla oszlopai"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:20
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:20
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:20
#: ../tools/common/t-app.c:1710 ../tools/common/t-app.c:1713
@@ -5219,9 +5605,9 @@ msgstr "Automatikus növelés"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:14
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:25
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:13
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:22
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:22
#: ../tools/common/t-app.c:2017
@@ -5233,12 +5619,12 @@ msgstr "Egyedi"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:15
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:27
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:16
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:33
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:24
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:24
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:231
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:233
#: ../tools/common/t-app.c:1970
msgid "Primary key"
msgstr "Elsődleges kulcs"
@@ -5249,11 +5635,11 @@ msgstr "Elsődleges kulcs"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:31
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:14
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:35
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:18
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:37
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:28
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:659
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:661
msgid "Default value"
msgstr "Alapértelmezett érték"
@@ -5271,13 +5657,106 @@ msgstr "Konfliktus"
msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE)"
msgstr "Konfliktus feloldási módszer (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE)"
-#. other table constraints
+#. foreign key spec
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:41
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:37
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:43
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:41
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:41
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:385
+#: ../tools/common/t-app.c:2077
+msgid "Foreign key"
+msgstr "Idegen kulcs"
+
+#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:42
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:25
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:63
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:45
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
+msgid "Referenced table"
+msgstr "Hivatkozott tábla"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:43
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:41
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:47
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:43
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:43
+msgid "Fields"
+msgstr "Mezők"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:44
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:43
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:49
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:44
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:44
+msgid "Fields in the foreign key"
+msgstr "Mezők az idegen kulcsban"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:45
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:45
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:51
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:45
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:45
+msgid "Field"
+msgstr "Mező"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:46
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:47
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:53
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:46
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:46
+msgid "Referenced field"
+msgstr "Hivatkozott mező"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:47
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:49
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:55
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:47
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:47
+msgid "Match type"
+msgstr "Illeszkedés típusa"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:48
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:51
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:57
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:48
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:48
+msgid "Matching method if more than one field involved"
+msgstr "Az illeszkedési metódus, ha több mint egy mező érintett"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:49
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:49
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:49
+msgid "On update action"
+msgstr "Művelet frissítéskor"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:50
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:55
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:61
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:50
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:50
+msgid "On delete action"
+msgstr "Művelet törléskor"
+
+#. other table constraints
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:52
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:25
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:52
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:52
msgid "Global constraints"
msgstr "Globális megszorítások"
@@ -5537,6 +6016,13 @@ msgstr "Érvénytelen argumentum: NULL"
msgid "Can't read BLOB"
msgstr "Nem olvasható a BLOB"
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:157 ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:362
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:157
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:404
+#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:157
+msgid "Table to create must have at least one row"
+msgstr "A létrehozandó táblának legalább egy sorának kell lennie"
+
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:499
msgid "Missing parameters to open database connection"
msgstr "Hiányzó paraméterek az adatbázis kapcsolat megnyitásához"
@@ -5658,8 +6144,8 @@ msgstr "Túl sok argumentum"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:692
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63
#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:587
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:517
-#: ../tools/browser/ui-support.c:70 ../tools/common/t-utils.c:40
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:519
+#: ../tools/browser/ui-support.c:70 ../tools/common/t-utils.c:41
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -5672,58 +6158,58 @@ msgstr "Paraméter"
msgid "near \"%s\": syntax error"
msgstr "„%s” közelében: szintaktikai hiba"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1363
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1421
#, c-format
msgid "LDAP server returned more than one entry with DN '%s'"
msgstr ""
"Az LDAP kiszolgáló több mint egy bejegyzés adott vissza a(z) „%s” DN-nel"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1549
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1607
msgid "Could not parse distinguished name returned by LDAP server"
msgstr ""
"Nem sikerült az LDAP kiszolgáló által visszaadott megkülönböztető név (DN) "
"feldolgozása"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1842
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1900
#, c-format
msgid "Unexpected data type '%s' for objectClass attribute!"
msgstr "Váratlan adattípus „%s” az objectClass attribútumhoz!"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:220
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:428
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:443
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:238
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:446
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:461
msgid "Distinguished name"
msgstr "Megkülönböztető név"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:425
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:440
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:443
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:458
msgid "Relative distinguished name"
msgstr "Relatív megkülönböztető név"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:868
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:886
#, c-format
msgid "Multiple value LDAP attribute does not fit into a single value"
msgstr "A többértékű LDAP attribútum nem fér bele egyetlen értékbe"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:914
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1294
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:932
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1312
msgid "Truncated result because LDAP server limit encountered"
msgstr "Az eredmény csonkolásra került az LDAP kiszolgáló korlátozása miatt"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1899
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1925
msgid "No GdaLdapEntry specified"
msgstr "Nincs GdaLdapEntry megadva"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1911
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1937
#, c-format
msgid "Unknown GdaLdapModificationType %d"
msgstr "Ismeretlen GdaLdapModificationType %d"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1917
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1943
msgid "No GdaLdapEntry specified to compare attributes"
msgstr "Nincs GdaLdapEntry meghatározva az attribútumok összehasonlításához"
-#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1921
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1947
msgid "GdaLdapEntry specified to compare have different DN"
msgstr "Az összehasonlításhoz megadott GdaLdapEntry-nek különböző a DN-je"
@@ -5884,11 +6370,6 @@ msgstr "Szolgáltató a Microsoft Access fájlokhoz"
msgid "The name of a database to use (filename without the .mdb)"
msgstr "A használandó adatbázis neve (a fájlnév .mdb nélkül)"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:287
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:300
-msgid "No field specified in foreign key constraint"
-msgstr "Nincs mező megadva az idegen kulcs megszorításban"
-
#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
msgid "MySQL boolean representation"
msgstr "MySQL logikai ábrázolás"
@@ -5925,33 +6406,36 @@ msgstr "A kapcsolódási karakterláncnak tartalmazni kell a DB_NAME értékeket
msgid "No description"
msgstr "Nincs leírás"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1808
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1796
msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr "A névtelen paraméterek nem támogatottak az előkészített utasításokban"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2030
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1821
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2018
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1817
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr ""
"Nem hajtható végre a SELECT utasítás az utolsó beszúrt sort lekérdezésére: %s"
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2573
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2560
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr "Nem olvasható fel az egész BLOB a memóriába"
#. there is an error here
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2620
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2607
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unhandled data type '%s', please report this bug to http://bugzilla.gnome."
+#| "org/ for the \"libgda\" product."
msgid ""
-"Unhandled data type '%s', please report this bug to http://bugzilla.gnome."
-"org/ for the \"libgda\" product."
+"Unhandled data type '%s', please report this bug to http://gitlab.gnome.org/"
+"GNOME/libgda/issues"
msgstr ""
-"Kezeletlen adattípus: „%s”, kérem jelentse ezt a hibát itt: http://bugzilla."
-"gnome.org/ a „libgda” terméknél."
+"Kezeletlen „%s” adattípus, jelentse ezt a hibát itt: http://gitlab.gnome.org/"
+"GNOME/libgda/issues"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2667
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2653
msgid ""
"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
"access anyway."
@@ -5977,10 +6461,10 @@ msgid "Number of row chunks read since the object creation"
msgstr "A beolvasott sordarabok száma az objektum létrehozása óta"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:673
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:983
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:996
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1009
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1028
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:989
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1002
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1015
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1034
#, c-format
msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
msgstr "Érvénytelen oszlophoz kötött adattípus. %d\n"
@@ -6007,7 +6491,7 @@ msgstr ""
msgid "Type %s not mapped for value %f"
msgstr "A(z) „%s” típus nincs hozzárendelve a(z) %f értékhez"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1018
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1024
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %s"
msgstr "A(z) „%s” típus nincs hozzárendelve a(z) „%s” értékhez"
@@ -6416,69 +6900,6 @@ msgstr ""
msgid "Table's comment"
msgstr "Tábla megjegyzése"
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:37
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:41
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:385
-#: ../tools/common/t-app.c:2077
-msgid "Foreign key"
-msgstr "Idegen kulcs"
-
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:43
-msgid "Referenced table"
-msgstr "Hivatkozott tábla"
-
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:41
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:45
-msgid "Fields"
-msgstr "Mezők"
-
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:43
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:47
-msgid "Fields in the foreign key"
-msgstr "Mezők az idegen kulcsban"
-
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:45
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:49
-msgid "Field"
-msgstr "Mező"
-
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:47
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:51
-msgid "Referenced field"
-msgstr "Hivatkozott mező"
-
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:49
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:53
-msgid "Match type"
-msgstr "Illeszkedés típusa"
-
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:51
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:55
-msgid "Matching method if more than one field involved"
-msgstr "Az illeszkedési metódus, ha több mint egy mező érintett"
-
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:57
-msgid "On update action"
-msgstr "Művelet frissítéskor"
-
-#. foreign key spec
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:55
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
-msgid "On delete action"
-msgstr "Művelet törléskor"
-
#. other table options
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:59
msgid "Table's options"
@@ -6580,7 +7001,7 @@ msgid "Index directory"
msgstr "Index könyvtár"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:103
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:64
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:66
msgid "Match simple"
msgstr "Egyszerű illeszkedés"
@@ -6589,28 +7010,28 @@ msgid "Match partial"
msgstr "Részleges illeszkedés"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:105
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67
msgid "Match full"
msgstr "Teljes illeszkedés"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:106
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:66
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
msgid "No action"
msgstr "Nincs művelet"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:107
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:69
msgid "Restrict"
msgstr "Korlátozás"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:108
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:70
msgid "Cascade"
msgstr "Kaszkád"
#. To translators: Action of setting a value to NULL
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:110
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:70
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:72
msgid "Set to NULL"
msgstr "NULL-ozás"
@@ -6813,15 +7234,15 @@ msgstr "Nincs elég memória a bináris puffer karakterlánccá konvertálásáh
msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
msgstr "Nincs elég memória a karakterlánc bináris pufferré konvertálásához"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:501
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:503
msgid "Could not determine the default date format"
msgstr "Nem sikerült meghatározni az alapértelmezett dátumformátumot"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:548
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:550
msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
msgstr "A kapcsolódási karakterláncnak tartalmaznia kell egy DB_NAME értéket"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:552
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:554
msgid ""
"The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
"the same contents"
@@ -6829,55 +7250,55 @@ msgstr ""
"A kapcsolódási karakterlánc megváltozott: cserélje le a DATABASE paramétert "
"DB_NAME-re a tartalmát megtartva"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:701
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:703
#, c-format
msgid "Could not set search_path to %s"
msgstr "Nem sikerült beállítani a keresési útvonalat erre: %s"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:709
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:711
#, c-format
msgid "Search path %s is invalid"
msgstr "A(z) „%s” keresési útvonal érvénytelen"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1118
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1120
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1112
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1114
msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
msgstr ""
"A tranzakciók nem támogatottak a nem véglegesítettek olvasása izolációs "
"szinten"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1124
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1126
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1118
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1120
msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
msgstr ""
"A tranzakciók nem támogatottak a megismételhető olvasás izolációs szinten"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1143
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1241
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1291
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1341
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1137
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1235
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1285
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1335
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:446
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:474
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:630
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:697
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:695
msgid "Internal error"
msgstr "Belső hiba"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1247
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1297
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1347
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1241
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1291
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1341
#, c-format
msgid "Wrong savepoint name '%s'"
msgstr "Hibás mentési pont név: „%s”"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2192
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2194
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2188
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2190
msgid "Cannot start transaction"
msgstr "A tranzakció nem indítható el"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2453
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2489
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2524
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2448
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2484
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2519
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "Az XA tranzakció ID paraméter nem állítható be"
@@ -6890,12 +7311,12 @@ msgstr "A beolvasott sordarabok száma az objektum létrehozása óta"
msgid "Invalid date format '%s'"
msgstr "Érvénytelen dátumformátum: „%s”"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:690
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:689
#, c-format
msgid "Invalid timestamp value '%s'"
msgstr "Érvénytelen időbélyeg érték: „%s”"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:767
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:765
#, c-format
msgid "Invalid binary string representation '%s ...'"
msgstr "Érvénytelen bináris karakterlánc ábrázolás „%s …”"
@@ -6912,6 +7333,23 @@ msgstr "Leszármazottak figyelmen kívül hagyása"
msgid "Don't add the column to descendants of the table"
msgstr "Ne adja hozzá az oszlopot a tábla leszármazottjaihoz"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
+#| msgid "Only if existing"
+msgid "Only if it exist"
+msgstr "Csak ha létezik"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop role only if it exists"
+msgid "Add column only if it exist"
+msgstr "Szerep eldobása csak akkor, ha létezik"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Only if it does not yet exist"
+msgid "Add column only if it does not yet exist"
+msgstr "Csak akkor, ha még nem létezik"
+
#. Connection parameters
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:5
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:5
@@ -7379,53 +7817,53 @@ msgstr ""
msgid "With OIDs"
msgstr "OID-okkal"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:9
msgid "Parent table(s)"
msgstr "Szülő tábla/táblák"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:10
msgid "Inheritance"
msgstr "Öröklődés"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
msgid "Parent table"
msgstr "Szülő tábla"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:12
msgid "Keep coupled"
msgstr "Kapcsolat megtartása"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
msgid "Use INHERIT instead of LIKE"
msgstr "INHERIT használata LIKE helyett"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:14
msgid "Copy defaults"
msgstr "Alapértelmezések másolása"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
msgid "Copy default expressions"
msgstr "Alapértelmezett kifejezések másolása"
#. foreign key spec
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:61
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:63
msgid "Deferrable"
msgstr "Elhalasztható"
#. To translators: Action of setting a value to its default value
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:72
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:74
msgid "Set to default"
msgstr "Alapértelmezett érték beállítása"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:75
msgid "Not deferrable"
msgstr "Nem halasztható"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:74
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:76
msgid "Deferrable initially immediate"
msgstr "Elhalasztható, kezdetben azonnali"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:75
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:77
msgid "Deferrable initially deferred"
msgstr "Elhalasztható, kezdetben elhalasztott"
@@ -7543,33 +7981,38 @@ msgstr ""
"az a végtelen várakozást jelenti. Nem ajánlott 2 másodpercnél rövidebb "
"időkorlátot beállítani"
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:787
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:850
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1058
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1127
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1201
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1510
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1587
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1630
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1710
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1810
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1849
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1901
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1940
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:793
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:856
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1064
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1133
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1207
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1516
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1593
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1636
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1716
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1818
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1857
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1909
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1948
msgid "Mysql version 5.0 at least is required"
msgstr "Legalább MySQL 5.0-s verzió szükséges"
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:174
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:216
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:177
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:219
#: ../providers/web/gda-web-meta.c:105 ../providers/web/gda-web-recordset.c:310
msgid "Can't import data from web server"
msgstr "Nem importálhatóak adatok a webkiszolgálóról"
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2127
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2313
msgid "could not determine the indexed columns for index"
msgstr "nem sikerült meghatározni az indexelt oszlopokat az indexhez"
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't import data from web server"
+msgid "Can't get version data from server"
+msgstr "Nem importálhatóak adatok a webkiszolgálóról"
+
#: ../providers/sqlcipher/libmain.c:76
msgid "Provider for SQLCipher"
msgstr "Szolgáltató a SQLCipher-hez"
@@ -7767,15 +8210,15 @@ msgstr[1] "(%d sor)"
msgid "Number of rows impacted"
msgstr "Az érintett sorok száma"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:484
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:485
msgid "For connection"
msgstr "Kapcsolathoz"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:485
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:486
msgid "enter authentication information"
msgstr "hitelesítési információk megadása"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:618 ../tools/browser/login-dialog.c:229
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:619 ../tools/browser/login-dialog.c:229
#, c-format
msgid ""
"Could not open connection:\n"
@@ -7795,7 +8238,7 @@ msgid "Provider: %s"
msgstr "Szolgáltató: %s"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:203
-#: ../tools/common/t-connection.c:2474
+#: ../tools/common/t-connection.c:2479
msgid "Database provider"
msgstr "Adatbázis-szolgáltató"
@@ -7851,7 +8294,7 @@ msgstr "Új kapcsolat megnyitása"
#: ../tools/browser/browser-window.c:259 ../tools/browser/browser-window.c:415
#: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:35
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:975
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:985
#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:740
msgid "LDAP browser"
msgstr "LDAP böngésző"
@@ -7880,7 +8323,7 @@ msgstr "Tranzakció véglegesítése"
msgid "Begin transaction"
msgstr "Tranzakció elkezdése"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:402 ../tools/resources/menus.ui.h:17
+#: ../tools/browser/browser-window.c:402
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
@@ -7917,15 +8360,27 @@ msgstr "Hiba a tranzakció visszagörgetésekor: %s"
msgid "Error updating bound connection: %s"
msgstr "Hiba a kötött kapcsolat módosításakor: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:996
+#: ../tools/browser/browser-window.c:676
+#, c-format
+#| msgid "Error updating bound connection: %s"
+msgid "Error updating meta data for connection: %s"
+msgstr "Hiba a kapcsolat metaadatainak frissítésekor: %s"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:699
+#, c-format
+#| msgid "Error creating database: %s"
+msgid "Error Updating Meta Data: %s"
+msgstr "Hiba a metaadatok frissítésekor: %s"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1016
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Ne mutassa ezt az üzenetet újra"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1005 ../tools/browser/ui-formgrid.c:658
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1025 ../tools/browser/ui-formgrid.c:658
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1113
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1133
#, c-format
msgid ""
"The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -7964,27 +8419,27 @@ msgstr "Mentés másként"
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:466
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:464
msgid "Save diagram as"
msgstr "Diagram mentése mint"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:474
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:472
msgid "PNG Image"
msgstr "PNG-kép"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:479
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:477
msgid "SVG file"
msgstr "SVG-fájl"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:517
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:515
msgid "Failed to create SVG file"
msgstr "SVG fájl létrehozása sikertelen"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:525
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:523
msgid "File format to save to is not recognized."
msgstr "A mentési fájlformátum nem felismert."
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:545
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:543
msgid "Failed to create PNG file"
msgstr "PNG fájl létrehozása sikertelen"
@@ -8051,28 +8506,28 @@ msgstr "Deklarált idegen kulcsok"
#. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:424
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:357
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:359
#: ../tools/common/t-app.c:2107
msgid "Policy on UPDATE"
msgstr "Irányelv UPDATE esetén"
#. To translators: the DELETE is an SQL operation type
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:426
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:367
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:369
#: ../tools/common/t-app.c:2111
msgid "Policy on DELETE"
msgstr "Irányelv DELETE esetén"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:951
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:961
#, c-format
msgid "Failed to undeclare foreign key: %s"
msgstr "Az idegen kulcs deklarálásának visszavonása sikertelen: %s"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:480
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:483
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:958
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:961
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:968
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
msgid "Successfully undeclared foreign key"
msgstr "Idegen kulcs deklarálása sikeresen visszavonva"
@@ -8130,7 +8585,6 @@ msgid "Create connection"
msgstr "Kapcsolat létrehozása"
#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:174
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
@@ -8162,28 +8616,28 @@ msgstr "Kapcsolat kötése"
msgid "Bind a data set"
msgstr "Adathalmaz kötése"
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:429
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:428
msgid "Bind a data set as a table:"
msgstr "Adathalmaz kötése táblaként:"
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:433
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:432
msgid "Import a data set and make it appear as a table"
msgstr "Importál egy adathalmazt, amely táblaként fog megjelenni"
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:436
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:546
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:435
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:545
msgid "Remove this bind"
msgstr "Kötés eltávolítása"
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:486
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:485
msgid "Invalid schema name"
msgstr "Érvénytelen sémanév"
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:536
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:535
msgid "Bind all tables of a connection using a schema prefix:"
msgstr "A kapcsolat minden táblájának kötése ezzel a séma előtaggal:"
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:540
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:539
msgid ""
"Each table in the selected connection will appear as a table in the virtual "
"connection using the specified schema as a prefix"
@@ -8191,7 +8645,7 @@ msgstr ""
"A kiválasztott kapcsolaton keresztül minden tábla a megadott sémanévvel "
"prefixelt táblaként fog megjelenni a virtuális kapcsolatban"
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:573
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:572
msgid ""
"Name of the schema the\n"
"tables will be in"
@@ -8199,12 +8653,22 @@ msgstr ""
"A séma neve, amelyben\n"
"a táblák lesznek"
-#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:192
-msgid "Obtain referenced data in table "
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:193
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Obtain referenced data in table "
+msgid "Obtain referenced data in table %s from "
msgstr "A hivatkozott adatok lekérése a táblában"
-#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:209
-msgid "List referencing data in "
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid column number %d"
+msgid "column number %d ("
+msgstr "Érvénytelen oszlopszám: %d"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "List referencing data in "
+msgid "List referencing data in %s."
msgstr "A hivatkozó adatok listázása itt:"
#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:276
@@ -8291,7 +8755,7 @@ msgstr "„%s” adatkezelő"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:504
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:515
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:542
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:945
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:941
#: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:35
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:506
msgid "Data manager"
@@ -8316,34 +8780,34 @@ msgstr "Mentés"
msgid "source%d"
msgstr "Forrás%d"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:774
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:772
msgid "Data source from SQL"
msgstr "Adatforrás SQL-ből"
#. To translators: "In schema" refers to the database schema an object is in
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:812
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:810
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:383
#, c-format
msgid "In schema '%s'"
msgstr "A(z) „%s” sémában"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:822
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:820
#, c-format
msgid "For table: %s"
msgstr "A(z) „%s” táblához"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:910
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:906
msgid ""
"Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
msgstr ""
"Váltás végrehajtási módba. Nyomja le az Escape billentyűt a szerkesztési "
"módba visszatéréshez"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:933
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:929
msgid "Switch between compose and execute modes"
msgstr "Váltás a szerkesztési és végrehajtási módok közt"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:192
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:189
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169
@@ -8351,42 +8815,42 @@ msgstr "Váltás a szerkesztési és végrehajtási módok közt"
msgid "Could not remove favorite: %s"
msgstr "A kedvenc nem törölhető: %s"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:618
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:250
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:598
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:430
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:436
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:596
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:759
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:789
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:584
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:757
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:787
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:695
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
#, c-format
msgid "Could not add favorite: %s"
msgstr "A kedvenc nem adható hozzá: %s"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:289
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:281
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:282
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:335
msgid "Favorite's properties"
msgstr "Kedvenc tulajdonságai"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:311
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:303
msgid "Specifications"
msgstr "Specifikáció"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:398
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:374
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:388
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:372
msgid "_Properties"
msgstr "_Tulajdonságok"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:482
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:462
msgid "Saved"
msgstr "Mentve"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:608
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:588
msgid "Unnamed data manager"
msgstr "Névtelen adatkezelő"
@@ -8538,38 +9002,38 @@ msgstr "Adatforrás eltávolítása"
msgid "Show data source's properties"
msgstr "Adatforrás tulajdonságainak megjelenítése"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:386
msgid "No data source defined"
msgstr "Nincs adatforrás megadva"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:887
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:885
#, c-format
msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
msgstr "A(z) „%s”, „%s” típusú paraméter nem köthető „%s” típusú paraméterhez"
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:164
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:305
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:162
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:307
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:245
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:233
msgid "Data sources:"
msgstr "Adatforrások:"
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:303
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:291
msgid "Selected data source's properties:"
msgstr "A kiválasztott adatforrás tulajdonságai:"
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:174
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:166
msgid "Error parsing XML specifications"
msgstr "Hiba az XML specifikáció feldolgozásakor"
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:188
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:180
#, c-format
msgid "Expecting <%s> root node"
msgstr "<%s> gyökér csomópont várt"
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:318
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:310
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:250
msgid "SQL code to execute:"
msgstr "Végrehajtandó SQL kód:"
@@ -8638,19 +9102,19 @@ msgstr ""
"perspektívával a felhasználó táblázatos formában tekintheti meg az "
"adatbázisban található adatokat."
-#: ../tools/browser/gda-browser-6.0.desktop.in.in.h:1
+#: ../tools/browser/gda-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Database browser"
msgstr "Adatbázis-böngésző"
-#: ../tools/browser/gda-browser-6.0.desktop.in.in.h:2
+#: ../tools/browser/gda-browser.desktop.in.in.h:2
msgid "GdaBrowser"
msgstr "GDA böngésző"
-#: ../tools/browser/gda-browser-6.0.desktop.in.in.h:3
+#: ../tools/browser/gda-browser.desktop.in.in.h:3
msgid "Browse database's contents"
msgstr "Az adatbázis tartalmának böngészése"
-#: ../tools/browser/gda-browser-6.0.desktop.in.in.h:4
+#: ../tools/browser/gda-browser.desktop.in.in.h:4
msgid "SGBD;PostgreSQL;MySQL;SQLite;JDBC;LDAP;"
msgstr "SGBD;PostgreSQL;MySQL;SQLite;JDBC;LDAP;"
@@ -8925,8 +9389,8 @@ msgstr "Tovább a következő LDAP bejegyzéshez"
msgid "LDAP entries"
msgstr "LDAP bejegyzések"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:474
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:564
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:462
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:552
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:245
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
@@ -9115,7 +9579,7 @@ msgid "Query execution (SQL)"
msgstr "Lekérdezés végrehajtás (SQL)"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:226
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1100
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1098
msgid "Query editor"
msgstr "Lekérdezés-szerkesztő"
@@ -9187,46 +9651,46 @@ msgstr "A(z) „%s” kedvenc módosítása"
msgid "Modify a favorite"
msgstr "Egy kedvenc módosítása"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:732
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:752
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:730
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:750
msgid "Favorite's name"
msgstr "Kedvenc neve"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:733
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:697
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:731
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:685
msgid "Unnamed query"
msgstr "Névtelen lekérdezés"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:736
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:734
msgid "Name of the favorite to create"
msgstr "A létrehozandó kedvenc neve"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:737
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:735
msgid "Enter the name of the favorite to create"
msgstr "Adja meg létrehozandó kedvenc nevét"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:868
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:866
msgid "Invalid variable's contents"
msgstr "Érvénytelen változótartalom"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:869
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:867
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:952
msgid "assign values to the following variables"
msgstr "értékek beállítása a következő változókhoz"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:933
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:931
msgid ""
"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
"connection."
msgstr ""
"Egy lekérdezés már fut, egy másik lekérdezéshez nyisson új kapcsolatot."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:945
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:943
#, c-format
msgid "Error while parsing code: %s"
msgstr "Hiba a kód feldolgozása közben: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1001
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:999
msgid ""
"A transaction has automatically been started\n"
"during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9242,11 +9706,11 @@ msgstr ""
"blobok elérhetőek, törölje a kapcsolódó\n"
"előzményt a kapcsolat lezárása előtt)."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1013
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1011
msgid "Statement executed"
msgstr "Utasítás végrehajtva"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1017
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1015
#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:613
#, c-format
msgid ""
@@ -9256,45 +9720,47 @@ msgstr ""
"Hiba a lekérdezés végrehajtásakor:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1033
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1031
+#| msgid ""
+#| "Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
+#| "\"libgda\" product"
msgid ""
-"Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
-"\"libgda\" product"
+"Internal error, please report error to http://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
+"issues"
msgstr ""
-"Belső hiba, kérjük jelezze a hibát a http://bugzilla.gnome.org/ oldalon, a "
-"„libgda” terméknél"
+"Belső hiba, jelezze a hibát itt: http://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1088
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1086
msgid "Execute query"
msgstr "Lekérdezés végrehajtása"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:697
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:689
msgid "Copy all in a single line"
msgstr "Mind másolása egy sorban"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1225
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1209
msgid "In the future:\n"
msgstr "A jövőben:\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1229
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1213
msgid "Less than a minute ago:\n"
msgstr "Kevesebb mint egy perce:\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1234
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1218
#, c-format
msgid "%lu minute ago:\n"
msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
msgstr[0] "%lu perce:\n"
msgstr[1] "%lu perce:\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1241
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1225
#, c-format
msgid "%lu hour ago\n"
msgid_plural "%lu hours ago\n"
msgstr[0] "%lu órája\n"
msgstr[1] "%lu órája\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1247
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1231
#, c-format
msgid "%lu day ago\n"
msgid_plural "%lu days ago\n"
@@ -9323,8 +9789,8 @@ msgstr ""
" <small><b>CTRL - ENTER</b></small> az SQL végrehajtása\n"
" <small><b>CTRL - Fel</b></small> az előző végrehajtott SQL-re ugrás az "
"előzményekben\n"
-" <small><b>CTRL - Le</b></small> a következő végrehajtott SQL-re ugrás "
-"az előzményekben\n"
+" <small><b>CTRL - Le</b></small> a következő végrehajtott SQL-re ugrás az "
+"előzményekben\n"
" <small><b>CTRL - SZÓKÖZ</b></small> kiegészítési lista megnyitása"
#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:339
@@ -9438,17 +9904,17 @@ msgstr "Új diagram készítése"
msgid "Could not load diagram"
msgstr "A diagram nem tölthető be"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:269
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:271
#, c-format
msgid "Declared foreign key '%s' on "
msgstr "„%s” idegen kulcs deklarálva ezen: "
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:272
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:274
#, c-format
msgid "Foreign key '%s' on "
msgstr "„%s” idegen kulcs ezen:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:338
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:340
#, c-format
msgid ""
"incompatible types: '%s' for the foreign key and '%s' for the referenced "
@@ -9457,42 +9923,42 @@ msgstr ""
"nem kompatibilis típusok: a(z) „%s” idegen kulcshoz és a(z) „%s” hivatkozott "
"elsődleges kulcshoz"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:387
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:389
#, c-format
msgid "Could not compute table's UNIQUE constraints for %s.%s.%s"
msgstr "Nem számíthatóak ki a tábla UNIQUE megszorításai ehhez: %s.%s.%s"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:410
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:412
msgid "Unique constraint"
msgstr "Egyediségre vonatkozó megszorítások"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:432
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:434
msgid "Tables referencing this one"
msgstr "Erre hivatkozó táblák"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:630
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:632
msgid "Column Name"
msgstr "Oszlopnév"
#. To translators: "Not NULL?" is a table's column's attribute. The NULL term should not be translated as it
refers to the SQL NULL value
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:652
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:654
msgid "Not NULL?"
msgstr "Nem NULL?"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:690
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:692
msgid "LDAP virtual table definition"
msgstr "LDAP virtuális tábla definíció"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:737
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:739
msgid "Constraints and integrity rules"
msgstr "Megszorítások és integritási szabályok"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:930
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:940
#, c-format
msgid "Could not find table '%s.%s'"
msgstr "Nem található a(z) „%s.%s” tábla"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:965
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:975
#, c-format
msgid "Could not find declared foreign key '%s'"
msgstr "Nem található a(z) „%s” deklarált idegen kulcs"
@@ -9706,7 +10172,7 @@ msgstr "Hiba:"
msgid "Information:"
msgstr "Információ:"
-#: ../tools/browser/ui-support.c:297
+#: ../tools/browser/ui-support.c:296
msgid ""
"Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
"installed."
@@ -9714,11 +10180,11 @@ msgstr ""
"A súgó nem jeleníthető meg. Ellenőrizze hogy a dokumentációs csomag "
"telepítve van-e."
-#: ../tools/browser/ui-support.c:314
+#: ../tools/browser/ui-support.c:312
msgid "Unable to open help file"
msgstr "A súgófájl nem nyitható meg"
-#: ../tools/browser/ui-support.c:465
+#: ../tools/browser/ui-support.c:450
msgid "Close tab"
msgstr "Lap bezárása"
@@ -10459,7 +10925,7 @@ msgstr "DSN vagy kapcsolódási karakterlánc"
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Szükséges kapcsolatnevek hiányoznak"
-#: ../tools/common/t-app.c:3053 ../tools/common/t-connection.c:728
+#: ../tools/common/t-app.c:3053 ../tools/common/t-connection.c:730
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "A(z) „%s” kapcsolatnév érvénytelen"
@@ -10722,8 +11188,8 @@ msgstr "Ismeretlen „%s” argumentum"
msgid "Could not find entry with DN '%s'"
msgstr "Nem található bejegyzés ezzel a DN-nel: „%s”"
-#: ../tools/common/t-app.c:5557 ../tools/common/t-config-info.c:122
-#: ../tools/common/t-config-info.c:291
+#: ../tools/common/t-app.c:5557 ../tools/common/t-config-info.c:123
+#: ../tools/common/t-config-info.c:292
msgid "Attribute"
msgstr "Attribútum"
@@ -10735,104 +11201,105 @@ msgstr "Kötelező?"
msgid "LDAP entry's Attributes"
msgstr "LDAP bejegyzés attribútumai"
-#: ../tools/common/t-config-info.c:72
+#: ../tools/common/t-config-info.c:73
msgid "Installed providers list"
msgstr "Telepített szolgáltatók listája"
-#: ../tools/common/t-config-info.c:110
+#: ../tools/common/t-config-info.c:111
#, c-format
msgid "Could not find provider '%s'"
msgstr "Nem található a(z) „%s” szolgáltató"
-#: ../tools/common/t-config-info.c:125
+#: ../tools/common/t-config-info.c:126
#, c-format
msgid "Provider '%s' description"
msgstr "A(z) „%s” szolgáltató leírása"
-#: ../tools/common/t-config-info.c:279
+#: ../tools/common/t-config-info.c:280
#, c-format
msgid "Could not find data source '%s'"
msgstr "Nem található a(z) „%s” adatforrás"
-#: ../tools/common/t-config-info.c:294
+#: ../tools/common/t-config-info.c:295
#, c-format
msgid "DSN '%s' description"
msgstr "A(z) „%s” DSN leírása"
-#: ../tools/common/t-config-info.c:300
+#: ../tools/common/t-config-info.c:301
msgid "DSN name"
msgstr "DSN név"
-#: ../tools/common/t-config-info.c:390
+#: ../tools/common/t-config-info.c:391
msgid "System DSN?"
msgstr "Rendszer DSN?"
-#: ../tools/common/t-config-info.c:396
+#: ../tools/common/t-config-info.c:397
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: ../tools/common/t-config-info.c:396
+#: ../tools/common/t-config-info.c:397
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: ../tools/common/t-config-info.c:429
+#: ../tools/common/t-config-info.c:428
msgid "Last used"
msgstr "Legutóbb használva"
-#: ../tools/common/t-config-info.c:472
+#: ../tools/common/t-config-info.c:484
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
-#: ../tools/common/t-config-info.c:556
+#: ../tools/common/t-config-info.c:566
#, c-format
msgid "Unknown criteria '%s'"
msgstr "Ismeretlen „%s” feltétel"
-#: ../tools/common/t-config-info.c:615
-msgid "Failed to remove: "
-msgstr "Eltávolítás sikertelen: "
+#: ../tools/common/t-config-info.c:676
+msgid "No home directory exists. No configuration directory is in use"
+msgstr "Nem létezik saját mappa. Nincs használatban konfigurációs mappa"
-#: ../tools/common/t-config-info.c:644
+#: ../tools/common/t-config-info.c:686
#, c-format
-msgid "No file to purge!"
-msgstr "Nincs tisztítandó fájl!"
+#| msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
+msgid "Was not possible to create configuration directory at: %s"
+msgstr "Nem volt lehetséges a konfigurációs könyvtár létrehozása itt: %s"
-#: ../tools/common/t-connection.c:269
+#: ../tools/common/t-connection.c:270
msgid "Analysing database schema"
msgstr "Adatbázisséma analizálása"
-#: ../tools/common/t-connection.c:296 ../tools/common/t-connection.c:436
-#: ../tools/common/t-connection.c:1209
+#: ../tools/common/t-connection.c:297 ../tools/common/t-connection.c:437
+#: ../tools/common/t-connection.c:1211 ../tools/common/t-connection.c:1213
#, c-format
msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
msgstr "Hiba a metaadatok kapcsolatból történő lekérése közben: %s"
-#: ../tools/common/t-connection.c:348
+#: ../tools/common/t-connection.c:344
msgid "File containing the meta data associated to the connection"
msgstr "A kapcsolathoz tartozó metaadatokat tartalmazó fájl"
-#: ../tools/common/t-connection.c:801
+#: ../tools/common/t-connection.c:803
#, c-format
msgid "\tUsername for '%s': "
msgstr "\tFelhasználónév a(z) „%s” kapcsolathoz: "
-#: ../tools/common/t-connection.c:808 ../tools/common/t-connection.c:823
+#: ../tools/common/t-connection.c:810 ../tools/common/t-connection.c:825
#, c-format
msgid "No username for '%s'"
msgstr "Nincs felhasználónév ehhez: „%s”"
-#: ../tools/common/t-connection.c:832
+#: ../tools/common/t-connection.c:834
#, c-format
msgid "\tPassword for '%s': "
msgstr "\tJelszó a(z) „%s” kapcsolathoz: "
-#: ../tools/common/t-connection.c:841 ../tools/common/t-connection.c:850
+#: ../tools/common/t-connection.c:843 ../tools/common/t-connection.c:852
#, c-format
msgid "No password for '%s'"
msgstr "Nincs felhasználónév ehhez: „%s”"
-#: ../tools/common/t-connection.c:933
+#: ../tools/common/t-connection.c:934
#, c-format
msgid ""
"Date format for this connection will be: %s, where YYYY is the year, MM the "
@@ -10841,7 +11308,7 @@ msgstr ""
"A dátumformátum ehhez a kapcsolathoz ez lesz: %s, ahol YYYY az év, MM a "
"hónap és DD a nap\n"
-#: ../tools/common/t-connection.c:941
+#: ../tools/common/t-connection.c:942
msgid ""
"Format of the date used for the connection, where YYYY is the year, MM the "
"month and DD the day"
@@ -10849,47 +11316,47 @@ msgstr ""
"A dátum formátuma ehhez a kapcsolathoz, ahol YYYY az év, MM a hónap és DD a "
"nap"
-#: ../tools/common/t-connection.c:1073
+#: ../tools/common/t-connection.c:1075
msgid "Data source"
msgstr "Adatforrás"
-#: ../tools/common/t-connection.c:1098
+#: ../tools/common/t-connection.c:1100
msgid "Connection"
msgstr "Kapcsolat"
-#: ../tools/common/t-connection.c:1100
+#: ../tools/common/t-connection.c:1102
msgid "unnamed"
msgstr "névtelen"
-#: ../tools/common/t-connection.c:1103
+#: ../tools/common/t-connection.c:1105
msgid "data source"
msgstr "adatforrás"
-#: ../tools/common/t-connection.c:1198
+#: ../tools/common/t-connection.c:1204
msgid "Getting database schema information"
msgstr "Adatbázisséma információk lekérése"
-#: ../tools/common/t-connection.c:1554
+#: ../tools/common/t-connection.c:1559
msgid "Connection not yet opened"
msgstr "A kapcsolat még nincs megnyitva"
-#: ../tools/common/t-connection.c:1560
+#: ../tools/common/t-connection.c:1565
msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
msgstr "Nem inicializálható a tábla beállításait tároló szótár"
-#: ../tools/common/t-connection.c:1606 ../tools/common/t-connection.c:1612
-#: ../tools/common/t-connection.c:1748 ../tools/common/t-favorites.c:628
+#: ../tools/common/t-connection.c:1611 ../tools/common/t-connection.c:1617
+#: ../tools/common/t-connection.c:1753 ../tools/common/t-favorites.c:628
#: ../tools/common/t-favorites.c:634 ../tools/common/t-favorites.c:1061
#: ../tools/common/t-favorites.c:1068
msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
msgstr "Nem indítható tranzakció a kedvencek eléréséhez"
-#: ../tools/common/t-connection.c:1693 ../tools/common/t-favorites.c:807
+#: ../tools/common/t-connection.c:1698 ../tools/common/t-favorites.c:807
#: ../tools/common/t-favorites.c:1136
msgid "Can't commit transaction to access favorites"
msgstr "Nem véglegesíthető a tranzakció a kedvencek eléréséhez"
-#: ../tools/common/t-connection.c:2252
+#: ../tools/common/t-connection.c:2257
msgid "Could not execute LDAP search"
msgstr "Az LDAP keresés nem hajtható végre"
@@ -10919,38 +11386,44 @@ msgstr "A(z) „%s” csővezeték nem nyitható meg: %s"
#: ../tools/common/t-favorites.c:184 ../tools/common/t-favorites.c:193
msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
-msgstr "A kedvenceket tároló szótár nem inicializálható"
+msgstr "A kedvenceket tároló szótár nem készíthető elő"
+
+#: ../tools/common/t-favorites.c:185
+#, c-format
+#| msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
+msgid "Can't initialize dictionary to store favorites :%s"
+msgstr "A kedvenceket tároló szótár nem készíthető elő: %s"
#: ../tools/common/t-term-context.c:523
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "A(z) „%s” fájl nem nyitható meg olvasásra: %s\n"
-#: ../tools/common/t-utils.c:42
+#: ../tools/common/t-utils.c:43
msgid "not enforced"
msgstr "nincs betartatva"
-#: ../tools/common/t-utils.c:44
+#: ../tools/common/t-utils.c:45
msgid "stop with error"
msgstr "megállítás hibával"
-#: ../tools/common/t-utils.c:46
+#: ../tools/common/t-utils.c:47
msgid "stop with error, not deferrable"
-msgstr "megállítás hibával, nem elhalasztható"
+msgstr "megállítás hibával, nem halasztható el"
-#: ../tools/common/t-utils.c:48
+#: ../tools/common/t-utils.c:49
msgid "cascade changes"
msgstr "változások kaszkádolása"
-#: ../tools/common/t-utils.c:50
+#: ../tools/common/t-utils.c:51
msgid "set to NULL"
msgstr "NULL-ra állítás"
-#: ../tools/common/t-utils.c:52
+#: ../tools/common/t-utils.c:53
msgid "set to default value"
msgstr "alapértékre állítás"
-#: ../tools/common/t-utils.c:207
+#: ../tools/common/t-utils.c:208
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Szintaktikai hiba"
@@ -10959,7 +11432,7 @@ msgstr "Szintaktikai hiba"
msgid "Bound connection is used"
msgstr "A kötött kapcsolat van használatban"
-#: ../tools/common/t-virtual-connection.c:115
+#: ../tools/common/t-virtual-connection.c:117
msgid "Virtual connection using this connection is busy"
msgstr "Az ezt a kapcsolatot használó virtuális kapcsolat foglalt"
@@ -10983,7 +11456,7 @@ msgstr "Token:"
msgid "SQL console:"
msgstr "SQL konzol:"
-#: ../tools/common/web-server.c:791 ../tools/common/web-server.c:1811
+#: ../tools/common/web-server.c:791 ../tools/common/web-server.c:1810
msgid "Tables"
msgstr "Táblák"
@@ -10992,7 +11465,7 @@ msgstr "Táblák"
msgid "Tables in the '%s' schema"
msgstr "Táblák a(z) „%s” sémában"
-#: ../tools/common/web-server.c:797 ../tools/common/web-server.c:1816
+#: ../tools/common/web-server.c:797 ../tools/common/web-server.c:1815
msgid "Views"
msgstr "Nézetek"
@@ -11046,38 +11519,38 @@ msgstr "Amikor a trigger elsül: %s"
msgid "Action:"
msgstr "Művelet:"
-#: ../tools/common/web-server.c:1543
+#: ../tools/common/web-server.c:1542
msgid "Triggers:"
msgstr "Triggerek:"
-#: ../tools/common/web-server.c:1575 ../tools/common/web-server.c:1669
+#: ../tools/common/web-server.c:1574 ../tools/common/web-server.c:1668
#, c-format
msgid "For the '%s.%s' table:"
msgstr "A(z) „%s.%s” táblához:"
-#: ../tools/common/web-server.c:1641
+#: ../tools/common/web-server.c:1640
#, c-format
msgid "Triggers in the '%s' schema:"
msgstr "Triggerek a(z) „%s” sémában:"
-#: ../tools/common/web-server.c:1795
+#: ../tools/common/web-server.c:1794
#, c-format
msgid "Database information for '%s'"
msgstr "Adatbázis-információk ehhez: „%s”"
-#: ../tools/common/web-server.c:1800
+#: ../tools/common/web-server.c:1799
msgid "Database information"
msgstr "Adatbázis-információk"
-#: ../tools/common/web-server.c:1809
+#: ../tools/common/web-server.c:1808
msgid "Objects"
msgstr "Objektumok"
-#: ../tools/common/web-server.c:1821
+#: ../tools/common/web-server.c:1820
msgid "Triggers"
msgstr "Triggerek"
-#: ../tools/common/web-server.c:1891
+#: ../tools/common/web-server.c:1890
msgid "Command is incomplete"
msgstr "A parancs befejezetlen"
@@ -11125,55 +11598,3 @@ msgstr "Hiba: %s\n"
msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
msgstr "A(z) „%s” fájl nem értelmezhető, figyelmen kívül hagyva"
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:1
-msgid "_Open Connection"
-msgstr "_Kapcsolat megnyitása"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:2
-msgid "Bind connections"
-msgstr "Kapcsolatok kötése"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:3
-msgid "_Connections list"
-msgstr "_Kapcsolatok listája"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:4
-msgid "_New Window"
-msgstr "Ú_j ablak"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:5
-msgid "New Window for..."
-msgstr "Új ablak ehhez…"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:9
-msgid "_Connection"
-msgstr "_Kapcsolat"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:10
-msgid "_Begin transaction"
-msgstr "Tranzakció _indítása"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:11
-msgid "_Commit transaction"
-msgstr "Tranzakció _véglegesítése"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:12
-msgid "_Rollback transaction"
-msgstr "Tranzakció vissza_görgetése"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:13
-msgid "_Fetch Meta Data"
-msgstr "Metaadatok _lekérése"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:14
-msgid "_Connection properties"
-msgstr "Kapcsolat _tulajdonságai"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:15
-msgid "_Close connection"
-msgstr "Kapcsolat le_zárása"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:16
-msgid "Display"
-msgstr "Megjelenítés"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]