[gnome-maps] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Update Swedish translation
- Date: Fri, 25 Jan 2019 13:28:22 +0000 (UTC)
commit 09a078fc0487b23bf3c04c80e22030bfab447778
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Fri Jan 25 13:27:43 2019 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 83b880b..ee7e2c0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Swedish translations for gnome-maps package
# Svenska översättningar för paketet gnome-maps.
-# Copyright © 2013-2018 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2013-2019 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
# Marcus Lundblad <ml update uu se>, 2013.
# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015, 2016.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-15 16:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-14 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-25 14:26+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the program name.
#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:26
-#: src/mainWindow.js:503
+#: src/mainWindow.js:500
msgid "Maps"
msgstr "Kartor"
@@ -718,11 +718,11 @@ msgstr "Misslyckades med att hitta rutstruktur i katalog"
msgid "Failed to parse XML document"
msgstr "Misslyckades med att tolka XML-dokument"
-#: lib/maps-osm.c:252 lib/maps-osm.c:405
+#: lib/maps-osm.c:249 lib/maps-osm.c:402
msgid "Missing required attributes"
msgstr "Saknar nödvändiga attribut"
-#: lib/maps-osm.c:453
+#: lib/maps-osm.c:450
msgid "Could not find OSM element"
msgstr "Kunde inte hitta OSM-element"
@@ -879,11 +879,11 @@ msgstr "Starta!"
msgid "All Layer Files"
msgstr "Alla lagerfiler"
-#: src/mainWindow.js:436
+#: src/mainWindow.js:433
msgid "Failed to connect to location service"
msgstr "Misslyckades att ansluta till platstjänst"
-#: src/mainWindow.js:501
+#: src/mainWindow.js:498
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Marcus Lundblad <ml update uu se>\n"
@@ -891,15 +891,15 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: src/mainWindow.js:504
+#: src/mainWindow.js:501
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Ett kartprogram för GNOME"
-#: src/mainWindow.js:515
-msgid "Copyright © 2011 – 2017 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
-msgstr "Copyright © 2011 – 2017 Red Hat, Inc. och upphovsmännen för GNOME Maps"
+#: src/mainWindow.js:512
+msgid "Copyright © 2011 – 2019 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
+msgstr "Copyright © 2011 – 2019 Red Hat, Inc. och upphovsmännen för GNOME Maps"
-#: src/mainWindow.js:534
+#: src/mainWindow.js:531
#, javascript-format
msgid "Map data by %s and contributors"
msgstr "Kartdata från %s och bidragsgivare"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Kartdata från %s och bidragsgivare"
#. * the bare name of the tile provider, or a linkified URL if one
#. * is available
#.
-#: src/mainWindow.js:550
+#: src/mainWindow.js:547
#, javascript-format
msgid "Map tiles provided by %s"
msgstr "Kartrutor tillhandahållna av %s"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
"plustecken. Var uppmärksam på lokala sekretesslagar, speciellt för privata "
"telefonnummer."
-#: src/osmEditDialog.js:136 src/placeBubble.js:173
+#: src/osmEditDialog.js:136 src/placeBubble.js:191
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
@@ -1196,35 +1196,35 @@ msgstr "Välj typ"
msgid "Done"
msgstr "Klar"
-#: src/placeBubble.js:125
+#: src/placeBubble.js:143
msgid "Population:"
msgstr "Folkmängd:"
-#: src/placeBubble.js:131
+#: src/placeBubble.js:149
msgid "Altitude:"
msgstr "Höjd över havet:"
-#: src/placeBubble.js:136
+#: src/placeBubble.js:154
msgid "Opening hours:"
msgstr "Öppettider:"
-#: src/placeBubble.js:141
+#: src/placeBubble.js:159
msgid "Internet access:"
msgstr "Internetåtkomst:"
-#: src/placeBubble.js:146
+#: src/placeBubble.js:164
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
-#: src/placeBubble.js:151
+#: src/placeBubble.js:169
msgid "Toilets:"
msgstr "Toaletter:"
-#: src/placeBubble.js:156
+#: src/placeBubble.js:174
msgid "Wheelchair access:"
msgstr "Åtkomst för rullstol:"
-#: src/placeBubble.js:162 src/placeBubble.js:166
+#: src/placeBubble.js:180 src/placeBubble.js:184
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
@@ -1590,50 +1590,50 @@ msgid "service"
msgstr "tjänst"
#. Translators: Accuracy of user location information
-#: src/utils.js:226
+#: src/utils.js:227
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#. Translators: Accuracy of user location information
-#: src/utils.js:229
+#: src/utils.js:230
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: src/utils.js:287
+#: src/utils.js:288
#, javascript-format
msgid "%f h"
msgstr "%f tim"
-#: src/utils.js:289
+#: src/utils.js:290
#, javascript-format
msgid "%f min"
msgstr "%f min"
-#: src/utils.js:291
+#: src/utils.js:292
#, javascript-format
msgid "%f s"
msgstr "%f s"
#. Translators: This is a distance measured in kilometers
-#: src/utils.js:302
+#: src/utils.js:303
#, javascript-format
msgid "%s km"
msgstr "%s km"
#. Translators: This is a distance measured in meters
-#: src/utils.js:305
+#: src/utils.js:306
#, javascript-format
msgid "%s m"
msgstr "%s m"
#. Translators: This is a distance measured in miles
-#: src/utils.js:313
+#: src/utils.js:314
#, javascript-format
msgid "%s mi"
msgstr "%s miles"
#. Translators: This is a distance measured in feet
-#: src/utils.js:316
+#: src/utils.js:317
#, javascript-format
msgid "%s ft"
msgstr "%s fot"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]