[tali] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tali] Update Greek translation
- Date: Thu, 24 Jan 2019 01:02:48 +0000 (UTC)
commit 128571f4d9bdecf23719aaf16da40381e1dec3c4
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Thu Jan 24 01:02:35 2019 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3400cfd..483e4b7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 19:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-25 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-24 03:01+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/help-overlay.ui:16
@@ -101,15 +101,16 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: data/tali.appdata.xml.in:7 data/tali.desktop.in:3 src/gyahtzee.c:55
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Tali.desktop.in:3
+#: src/gyahtzee.c:55
msgid "Tali"
msgstr "Τάλι"
-#: data/tali.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:8
msgid "Roll dice and score points"
msgstr "Ρίξτε τα ζάρια και κερδίστε πόντους"
-#: data/tali.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:10
msgid ""
"A variation on poker with dice and less money, this game is a family "
"classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you "
@@ -121,60 +122,36 @@ msgstr ""
"αυτές που θέλετε, για να κάνετε τις καλύτερες δυνατές. Μπορείτε επίσης να "
"παίξετε μια λιγότερο γνωστή παραλλαγή με χρωματιστά ζάρια."
-#: data/tali.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:16
msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
msgstr "Παίξτε μεταξύ ενός και πέντε αντιπάλων σε τρία επίπεδα δυσκολίας."
-#: data/tali.appdata.xml.in:33
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:33
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Το έργο GNOME"
-#: data/tali.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Tali.desktop.in:4
msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
msgstr "Παίξτε ένα παιχνίδι με ζάρια, αντίστοιχο του πόκερ"
#. TRANSLATORS: Do NOT translate or localize the semicolons!
#. The list MUST also end with a semicolon!
#. Search terms to find this application.
-#: data/tali.desktop.in:8
+#: data/org.gnome.Tali.desktop.in:8
msgid "yahtzee;"
msgstr "yahtzee;"
#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
#. This is an icon file name.
-#: data/tali.desktop.in:12
-msgid "tali"
-msgstr "tali"
+#: data/org.gnome.Tali.desktop.in:12
+msgid "org.gnome.Tali"
+msgstr "org.gnome.Tali"
-#: data/tali-menus.ui:7
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Νέο παιχνίδι"
-
-#: data/tali-menus.ui:11
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Βαθμολογίες"
-
-#: data/tali-menus.ui:17
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Π_ροτιμήσεις"
-
-#: data/tali-menus.ui:21
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
-
-#: data/tali-menus.ui:25
-msgid "_Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
-
-#: data/tali-menus.ui:29
-msgid "_About Tali"
-msgstr "_Περί του Τάλι"
-
-#: data/org.gnome.tali.gschema.xml:11
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:11
msgid "Delay between rolls"
msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ ζαριών"
-#: data/org.gnome.tali.gschema.xml:12
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:12
msgid ""
"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
"the player can follow what it is doing."
@@ -182,27 +159,51 @@ msgstr ""
"Επιλέξτε αν επιθυμείτε να υπάρχει καθυστέρηση μεταξύ των ζαριών του "
"υπολογιστή, ώστε ο παίκτης να παρακολουθεί τις κινήσεις του υπολογιστή."
-#: data/org.gnome.tali.gschema.xml:16
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:16
msgid "Display the computer's thoughts"
msgstr "Προβολή των σκέψεων του υπολογιστή"
-#: data/org.gnome.tali.gschema.xml:17
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:17
msgid ""
"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
msgstr ""
"Αν έχει οριστεί ως αληθής, θα καταγραφούν οι ενέργειες της τεχνητής "
"νοημοσύνης στη συνήθη μορφή."
-#: data/org.gnome.tali.gschema.xml:20
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:20
msgctxt "PlayerNames"
msgid "[ 'Human', 'Alice', 'Bob', 'Carol', 'Dave', 'Eve' ]"
msgstr "[ 'Human', 'Alice', 'Bob', 'Carol', 'Dave', 'Eve' ]"
-#: data/org.gnome.tali.gschema.xml:23
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:23
msgctxt "GameType"
msgid "'Regular'"
msgstr "'Κανονικό'"
+#: data/tali-menus.ui:7
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Νέο παιχνίδι"
+
+#: data/tali-menus.ui:11
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Βαθμολογίες"
+
+#: data/tali-menus.ui:17
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Π_ροτιμήσεις"
+
+#: data/tali-menus.ui:21
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
+
+#: data/tali-menus.ui:25
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
+#: data/tali-menus.ui:29
+msgid "_About Tali"
+msgstr "_Περί του Τάλι"
+
#: src/clist.c:156
msgid "Already used! Where do you want to put that?"
msgstr "Χρησιμοποιείται ήδη! Πού θέλετε να το τοποθετήσετε;"
@@ -559,3 +560,6 @@ msgstr "Επιλέξτε θέση βαθμολογίας."
#: src/yahtzee.c:523
msgid "5 of a Kind [total]"
msgstr "Πέντε όμοια [σύνολο]"
+
+#~ msgid "tali"
+#~ msgstr "tali"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]