[gimp] Updated Danish translation of gimp-libgimp



commit cf94f611c91c72f67740e2fb7fd85dc5ec4eaaaa
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date:   Tue Jan 22 16:26:28 2019 +0100

    Updated Danish translation of gimp-libgimp

 po-libgimp/da.po | 660 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 331 insertions(+), 329 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/da.po b/po-libgimp/da.po
index a22368d096..463b4a36de 100644
--- a/po-libgimp/da.po
+++ b/po-libgimp/da.po
@@ -11,14 +11,14 @@
 # Per Kongstad <p_kongstad op pl>, 2009.
 # Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2011, 2015.
 # scootergrisen, 2015, 2016.
-# Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2018 (oversat og gennemgået i sin helhed).
+# Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2018 (oversat og gennemgået i sin helhed), 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP libgimp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-02 14:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-20 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-20 15:18+0100\n"
 "Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "afbrudt"
 msgid "Brush Selection"
 msgstr "Penselvalg"
 
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:903
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:721
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:898
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718
 msgid "_Browse..."
 msgstr "G_ennemse …"
 
@@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "Bekræft gem"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529
 #: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:576
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:167
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:177
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174
 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:437 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:273
 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:333 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:396
 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:469
@@ -249,48 +249,48 @@ msgstr "Eksportér billede som "
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Skrifttypevalg"
 
-#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:155
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156
 msgid "Gradient Selection"
 msgstr "Farveovergangsvalg"
 
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:514
 msgid "GIMP 2.10"
 msgstr "GIMP 2.10"
 
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:703
 msgid "Background"
 msgstr "Baggrund"
 
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:860
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:892
 #, c-format
 msgid "Rotate %s?"
 msgstr "Rotér %s?"
 
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:866
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898
 msgid "_Keep Original"
 msgstr "_Behold oprindelig"
 
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:867
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:899
 msgid "_Rotate"
 msgstr "_Rotér"
 
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:908
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:940
 msgid "Original"
 msgstr "Oprindelig"
 
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:924
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:956
 msgid "Rotated"
 msgstr "Roteret"
 
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:942
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:974
 msgid "This image contains Exif orientation metadata."
 msgstr "Dette billede indeholder Exif-metadata om rotation."
 
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:960
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:992
 msgid "Would you like to rotate the image?"
 msgstr "Vil du rotere billedet?"
 
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:972
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1004
 msgid "_Don't ask me again"
 msgstr "S_pørg mig ikke igen"
 
@@ -302,77 +302,77 @@ msgstr "Paletvalg"
 msgid "Pattern Selection"
 msgstr "Mønstervalg"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:170
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:166
 msgid "by name"
 msgstr "efter navn"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:171
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:167
 msgid "by description"
 msgstr "efter beskrivelse"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:172
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:168
 msgid "by help"
 msgstr "efter hjælp"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:173
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:169
 msgid "by author"
 msgstr "efter forfatter"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:174
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:170
 msgid "by copyright"
 msgstr "efter ophavsret"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:175
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:171
 msgid "by date"
 msgstr "efter dato"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:176
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:172
 msgid "by type"
 msgstr "efter type"
 
 #. count label
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:418
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:567 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:172
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:414
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:563 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:168
 msgid "No matches"
 msgstr "Ingen fundet"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:421
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
 msgid "Search term invalid or incomplete"
 msgstr "Søgebetingelse er ugyldig eller ufuldstændig"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:426
 msgid "Searching"
 msgstr "Søgning"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:441
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Søgning efter navn"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:462
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:458
 msgid "Searching by description"
 msgstr "Søgning efter beskrivelse"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:469
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:465
 msgid "Searching by help"
 msgstr "Søgning efter hjælp"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:476
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:472
 msgid "Searching by author"
 msgstr "Søgning efter forfatter"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:479
 msgid "Searching by copyright"
 msgstr "Søgning efter ophavsret"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:490
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:486
 msgid "Searching by date"
 msgstr "Søgning efter dato"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:497
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493
 msgid "Searching by type"
 msgstr "Søgning efter type"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:507
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:503
 #, c-format
 msgid "%d procedure"
 msgid_plural "%d procedures"
@@ -380,12 +380,12 @@ msgstr[0] "%d procedure"
 msgstr[1] "%d procedurer"
 
 # "for your query" er lidt svær og sådan set overflødig
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:512
 msgid "No matches for your query"
 msgstr "Ingen fundet"
 
 # "for your query" er lidt svær og sådan set overflødig
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:520
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516
 #, c-format
 msgid "%d procedure matches your query"
 msgid_plural "%d procedures match your query"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Fg. til gennemsigtig"
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
 msgctxt "blend-mode"
 msgid "Custom gradient"
-msgstr "Tilpasset farveovergang"
+msgstr "Brugerdefineret farveovergang"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
 msgctxt "brush-generated-shape"
@@ -492,333 +492,318 @@ msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Diamond"
 msgstr "Diamant"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
-msgctxt "bucket-fill-mode"
-msgid "FG color fill"
-msgstr "Fg. farveudfyldning"
-
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
-msgctxt "bucket-fill-mode"
-msgid "BG color fill"
-msgstr "Bg. farveudfyldning"
-
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
-msgctxt "bucket-fill-mode"
-msgid "Pattern fill"
-msgstr "Mønsterudfyldning"
-
 # Photoshop: https://helpx.adobe.com/dk/photoshop/using/modify-shapes.html
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Butt"
 msgstr "Flad"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Round"
 msgstr "Rund"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadrat"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
 msgctxt "channel-ops"
 msgid "Add to the current selection"
-msgstr "Føj til den aktuelle markering"
+msgstr "Læg til den aktuelle markering"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164
 msgctxt "channel-ops"
 msgid "Subtract from the current selection"
 msgstr "Træk fra den aktuelle markering"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165
 msgctxt "channel-ops"
 msgid "Replace the current selection"
 msgstr "Erstat den aktuelle markering"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166
 msgctxt "channel-ops"
 msgid "Intersect with the current selection"
 msgstr "Gennemskær med den aktuelle markering"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:199
 msgctxt "channel-type"
 msgid "Red"
 msgstr "Rød"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:200
 msgctxt "channel-type"
 msgid "Green"
 msgstr "Grøn"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:201
 msgctxt "channel-type"
 msgid "Blue"
 msgstr "Blå"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
 msgctxt "channel-type"
 msgid "Gray"
 msgstr "Grå"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
 msgctxt "channel-type"
 msgid "Indexed"
 msgstr "Indekseret"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
 msgctxt "channel-type"
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:266
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
 msgctxt "check-size"
 msgid "Small"
 msgstr "Små"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:267
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
 msgctxt "check-size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:268
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
 msgctxt "check-size"
 msgid "Large"
 msgstr "Store"
 
 # http://docs.gimp.org/en/plug-in-checkerboard.html
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:301
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:269
 msgctxt "check-type"
 msgid "Light checks"
 msgstr "Lyse tern"
 
 # http://docs.gimp.org/en/plug-in-checkerboard.html
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:270
 msgctxt "check-type"
 msgid "Mid-tone checks"
 msgstr "Mellemtonetern"
 
 # http://docs.gimp.org/en/plug-in-checkerboard.html
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271
 msgctxt "check-type"
 msgid "Dark checks"
 msgstr "Mørke tern"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272
 msgctxt "check-type"
 msgid "White only"
 msgstr "Kun hvid"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:305
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:273
 msgctxt "check-type"
 msgid "Gray only"
 msgstr "Kun grå"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:274
 msgctxt "check-type"
 msgid "Black only"
 msgstr "Kun sort"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
 msgctxt "clone-type"
 msgid "Image"
 msgstr "Billede"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
 msgctxt "clone-type"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:340
 msgctxt "color-tag"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:341
 msgctxt "color-tag"
 msgid "Blue"
 msgstr "Blå"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:342
 msgctxt "color-tag"
 msgid "Green"
 msgstr "Grøn"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:343
 msgctxt "color-tag"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gul"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:376
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:344
 msgctxt "color-tag"
 msgid "Orange"
 msgstr "Orange"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:377
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:345
 msgctxt "color-tag"
 msgid "Brown"
 msgstr "Brun"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:346
 msgctxt "color-tag"
 msgid "Red"
 msgstr "Rød"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:379
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:347
 msgctxt "color-tag"
 msgid "Violet"
 msgstr "Violet"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:348
 msgctxt "color-tag"
 msgid "Gray"
 msgstr "Grå"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:381
 msgctxt "component-type"
 msgid "8-bit integer"
 msgstr "8 bit heltal"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:382
 msgctxt "component-type"
 msgid "16-bit integer"
 msgstr "16 bit heltal"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:383
 msgctxt "component-type"
 msgid "32-bit integer"
 msgstr "32 bit heltal"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:384
 msgctxt "component-type"
 msgid "16-bit floating point"
 msgstr "16 bit flydende tal"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:385
 msgctxt "component-type"
 msgid "32-bit floating point"
 msgstr "32 bit flydende tal"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:386
 msgctxt "component-type"
 msgid "64-bit floating point"
 msgstr "64 bit flydende tal"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Generate optimum palette"
 msgstr "Opret optimal palet"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use web-optimized palette"
 msgstr "Brug palet optimeret til web"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:419
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use black and white (1-bit) palette"
 msgstr "Brug sort og hvid (1 bit) palet"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:420
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use custom palette"
 msgstr "Brug tilpasset palet"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449
 msgctxt "convolve-type"
 msgid "Blur"
-msgstr "Sløring"
+msgstr "Gør mere sløret"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450
 msgctxt "convolve-type"
 msgid "Sharpen"
-msgstr "Skærp"
+msgstr "Gør skarpere"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482
 msgctxt "desaturate-mode"
 msgid "Lightness (HSL)"
 msgstr "Lyshed (HSL)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:483
 msgctxt "desaturate-mode"
 msgid "Luma"
 msgstr "Luma"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:484
 msgctxt "desaturate-mode"
 msgid "Average (HSI Intensity)"
 msgstr "Gennemsnit (HSI-intensitet)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:485
 msgctxt "desaturate-mode"
 msgid "Luminance"
 msgstr "Luminans"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:486
 msgctxt "desaturate-mode"
 msgid "Value (HSV)"
 msgstr "Lyshed (HSV)"
 
 # http://meetthegimp.org/wp-content/uploads/meetthegimp069.mp4
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515
 msgctxt "dodge-burn-type"
 msgid "Dodge"
 msgstr "Lysne"
 
 # http://meetthegimp.org/wp-content/uploads/meetthegimp069.mp4
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516
 msgctxt "dodge-burn-type"
 msgid "Burn"
 msgstr "Mørkne"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Forgrundsfarve"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:549
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Background color"
 msgstr "Baggrundsfarve"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:550
 msgctxt "fill-type"
 msgid "White"
 msgstr "Hvid"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:551
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Gennemsigtighed"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:552
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612
 msgctxt "gradient-blend-color-space"
 msgid "Perceptual RGB"
 msgstr "Perceptuel RGB"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:613
 msgctxt "gradient-blend-color-space"
 msgid "Linear RGB"
 msgstr "Lineær RGB"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:614
 msgctxt "gradient-blend-color-space"
 msgid "CIE Lab"
 msgstr "CIE Lab"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
 msgctxt "gradient-segment-color"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645
 msgctxt "gradient-segment-color"
 msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
 msgstr "HSV (farvetone mod uret)"
@@ -826,136 +811,141 @@ msgstr "HSV (farvetone mod uret)"
 # http://developer.gimp.org/api/2.0/libgimpbase/libgimpbase-gimpbaseenums.html
 #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)".
 #. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648
 msgctxt "gradient-segment-color"
 msgid "HSV (ccw)"
 msgstr "HSV (↺)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:649
 msgctxt "gradient-segment-color"
 msgid "HSV (clockwise hue)"
 msgstr "HSV (farvetone med uret)"
 
 #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)".
 #. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652
 msgctxt "gradient-segment-color"
 msgid "HSV (cw)"
 msgstr "HSV (↻)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
 msgctxt "gradient-segment-type"
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineær"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686
 msgctxt "gradient-segment-type"
 msgid "Curved"
 msgstr "Buet"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:687
 msgctxt "gradient-segment-type"
 msgid "Sinusoidal"
 msgstr "Bølgelignende"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:688
 msgctxt "gradient-segment-type"
 msgid "Spherical (increasing)"
 msgstr "Sfærisk (voksende)"
 
 #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)".
 #. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:691
 msgctxt "gradient-segment-type"
 msgid "Spherical (inc)"
 msgstr "Sfærisk (voks)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:692
 msgctxt "gradient-segment-type"
 msgid "Spherical (decreasing)"
 msgstr "Sfærisk (aftagende)"
 
 #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)".
 #. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:695
 msgctxt "gradient-segment-type"
 msgid "Spherical (dec)"
 msgstr "Sfærisk (aft)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:696
+msgctxt "gradient-segment-type"
+msgid "Step"
+msgstr "Trin"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:734
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineær"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:735
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Bi-linear"
 msgstr "Bilineær"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Radial"
 msgstr "Radial"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadratisk"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Conical (symmetric)"
 msgstr "Konisk (symmetrisk)"
 
 #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)".
 #. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:741
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Conical (sym)"
 msgstr "Konisk (sym)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:742
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Conical (asymmetric)"
 msgstr "Konisk (asymmetrisk)"
 
 #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)".
 #. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Conical (asym)"
 msgstr "Konisk (asym)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Shaped (angular)"
 msgstr "Formet (vinklet)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:747
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Shaped (spherical)"
 msgstr "Formet (sfærisk)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:748
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Shaped (dimpled)"
 msgstr "Formet (forsænket)"
 
 # http://developer.gimp.org/api/2.0/libgimpbase/libgimpbase-gimpbaseenums.html
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:749
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Spiral (clockwise)"
 msgstr "Spiral (med uret)"
 
 #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)".
 #. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:782
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:752
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Spiral (cw)"
 msgstr "Spiral (↻)"
 
 # http://developer.gimp.org/api/2.0/libgimpbase/libgimpbase-gimpbaseenums.html
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:753
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Spiral (counter-clockwise)"
 msgstr "Spiral (mod uret)"
@@ -963,637 +953,637 @@ msgstr "Spiral (mod uret)"
 # http://developer.gimp.org/api/2.0/libgimpbase/libgimpbase-gimpbaseenums.html
 #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)".
 #. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:756
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Spiral (ccw)"
 msgstr "Spiral (↺)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788
 msgctxt "grid-style"
 msgid "Intersections (dots)"
 msgstr "Kryds (prikker)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:819
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:789
 msgctxt "grid-style"
 msgid "Intersections (crosshairs)"
 msgstr "Kryds (sigtekorn)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:790
 msgctxt "grid-style"
 msgid "Dashed"
 msgstr "Stiplet"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:791
 msgctxt "grid-style"
 msgid "Double dashed"
 msgstr "Dobbeltstiplet"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:792
 msgctxt "grid-style"
 msgid "Solid"
 msgstr "Ensfarvet"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:862
 msgctxt "icon-type"
 msgid "Icon name"
 msgstr "Ikonnavn"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:863
 msgctxt "icon-type"
 msgid "Inline pixbuf"
 msgstr "Indlejret pixbuf"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:864
 msgctxt "icon-type"
 msgid "Image file"
 msgstr "Billedfil"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:924
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894
 msgctxt "image-base-type"
 msgid "RGB color"
 msgstr "RGB-farve"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:925
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895
 msgctxt "image-base-type"
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Gråtoner"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896
 msgctxt "image-base-type"
 msgid "Indexed color"
 msgstr "Indekseret farve"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:959
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:929
 msgctxt "image-type"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:960
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:930
 msgctxt "image-type"
 msgid "RGB-alpha"
 msgstr "RGB-alfa"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:931
 msgctxt "image-type"
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Gråtoner"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:932
 msgctxt "image-type"
 msgid "Grayscale-alpha"
 msgstr "Gråtone-alfa"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:933
 msgctxt "image-type"
 msgid "Indexed"
 msgstr "Indekseret"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:934
 msgctxt "image-type"
 msgid "Indexed-alpha"
 msgstr "Indekseret-alfa"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:994
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964
 msgctxt "ink-blob-type"
 msgid "Circle"
 msgstr "Cirkel"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:995
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965
 msgctxt "ink-blob-type"
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadrat"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966
 msgctxt "ink-blob-type"
 msgid "Diamond"
 msgstr "Diamant"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1028
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998
 msgctxt "interpolation-type"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1029
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:999
 msgctxt "interpolation-type"
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineær"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1000
 msgctxt "interpolation-type"
 msgid "Cubic"
 msgstr "Kubisk"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1001
 msgctxt "interpolation-type"
 msgid "NoHalo"
 msgstr "IngenHalo"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1002
 msgctxt "interpolation-type"
 msgid "LoHalo"
 msgstr "LidtHalo"
 
 # Photoshop: https://helpx.adobe.com/dk/photoshop/using/modify-shapes.html
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032
 msgctxt "join-style"
 msgid "Miter"
 msgstr "Spids"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1033
 msgctxt "join-style"
 msgid "Round"
 msgstr "Rund"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1034
 msgctxt "join-style"
 msgid "Bevel"
 msgstr "Facet"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1125
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1095
 msgctxt "merge-type"
 msgid "Expanded as necessary"
 msgstr "Udvidet om nødvendigt"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1126
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1096
 msgctxt "merge-type"
 msgid "Clipped to image"
 msgstr "Beskåret til billedet"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1097
 msgctxt "merge-type"
 msgid "Clipped to bottom layer"
 msgstr "Beskåret til det nederste lag"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1098
 msgctxt "merge-type"
 msgid "Flatten"
 msgstr "Forén billedets lag (fjern gennemsigtighed)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1190
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vandret"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1191
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Vertical"
 msgstr "Lodret"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1192
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221
 msgctxt "paint-application-mode"
 msgid "Constant"
 msgstr "Konstant"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222
 msgctxt "paint-application-mode"
 msgid "Incremental"
 msgstr "Trinvis"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1385
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355
 msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "Internal GIMP procedure"
 msgstr "Intern GIMP-procedure"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1386
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356
 msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "GIMP Plug-In"
 msgstr "GIMP-udvidelsesmodul"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1357
 msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "GIMP Extension"
 msgstr "GIMP-udvidelse"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1358
 msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "Temporary Procedure"
 msgstr "Midlertidig procedure"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1445
 msgctxt "precision"
 msgid "8-bit linear integer"
 msgstr "8 bit heltal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1446
 #, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "8-bit non-linear integer"
 msgstr "8 bit heltal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1447
 #, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "8-bit perceptual integer"
 msgstr "8 bit heltal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1448
 msgctxt "precision"
 msgid "16-bit linear integer"
 msgstr "16 bit heltal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1479
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1449
 #, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "16-bit non-linear integer"
 msgstr "16 bit heltal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1480
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1450
 #, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "16-bit perceptual integer"
 msgstr "16 bit heltal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1481
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1451
 msgctxt "precision"
 msgid "32-bit linear integer"
 msgstr "32 bit heltal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1482
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1452
 #, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "32-bit non-linear integer"
 msgstr "32 bit heltal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1483
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1453
 #, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "32-bit perceptual integer"
 msgstr "32 bit heltal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1484
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1454
 msgctxt "precision"
 msgid "16-bit linear floating point"
 msgstr "16 bit flydende tal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1485
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1455
 #, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "16-bit non-linear floating point"
 msgstr "16 bit flydende tal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1486
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1456
 #, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "16-bit perceptual floating point"
 msgstr "16 bit flydende tal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1487
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1457
 msgctxt "precision"
 msgid "32-bit linear floating point"
 msgstr "32 bit flydende tal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1488
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1458
 #, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "32-bit non-linear floating point"
 msgstr "32 bit flydende tal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1489
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1459
 #, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "32-bit perceptual floating point"
 msgstr "32 bit flydende tal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1490
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1460
 msgctxt "precision"
 msgid "64-bit linear floating point"
 msgstr "64 bit flydende tal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1491
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1461
 #, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "64-bit non-linear floating point"
 msgstr "64 bit flydende tal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1492
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1462
 #, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "64-bit perceptual floating point"
 msgstr "64 bit flydende tal (lineær)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1567
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1537
 msgctxt "repeat-mode"
 msgid "None (extend)"
 msgstr "Ingen (udvid)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1568
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1538
 msgctxt "repeat-mode"
 msgid "Sawtooth wave"
 msgstr "Savtakket bølge"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1569
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1539
 msgctxt "repeat-mode"
 msgid "Triangular wave"
 msgstr "Trekantet bølge"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1570
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1540
 msgctxt "repeat-mode"
 msgid "Truncate"
 msgstr "Afkort"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1632
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1602
 msgctxt "run-mode"
 msgid "Run interactively"
 msgstr "Kør interaktivt"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1633
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1603
 msgctxt "run-mode"
 msgid "Run non-interactively"
 msgstr "Kør ikke-interaktivt"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1634
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1604
 msgctxt "run-mode"
 msgid "Run with last used values"
 msgstr "Kør med sidst brugte værdier"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1672
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1642
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Composite"
 msgstr "Sammensat"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1673
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1643
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Red"
 msgstr "Rød"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1674
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1644
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Green"
 msgstr "Grøn"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1675
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1645
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Blue"
 msgstr "Blå"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1676
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1646
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "HSV Hue"
 msgstr "HSV-farvetone"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1677
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1647
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "HSV Saturation"
 msgstr "HSV-mætning"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1678
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "HSV Value"
 msgstr "HSV-lyshed"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1679
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1680
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "LCh Lightness"
 msgstr "LCh-lyshed"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1681
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "LCh Chroma"
 msgstr "LCh-farvestyrke"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1682
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "LCh Hue"
 msgstr "LCh-farvetone"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1711
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1681
 msgctxt "size-type"
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixels"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1712
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1682
 msgctxt "size-type"
 msgid "Points"
 msgstr "Punkter"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1773
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1743
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke line"
-msgstr "Strøglinje"
+msgstr "Optegningslinje"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1774
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1744
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke with a paint tool"
-msgstr "Bestryg med et maleværktøj"
+msgstr "Optegn med et maleværktøj"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1807
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1777
 msgctxt "text-direction"
 msgid "From left to right"
 msgstr "Fra venstre mod højre"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1808
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1778
 msgctxt "text-direction"
 msgid "From right to left"
 msgstr "Fra højre mod venstre"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1809
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779
 msgctxt "text-direction"
 msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
 msgstr "Lodret, fra højre mod venstre (blandet orientering)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1810
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780
 msgctxt "text-direction"
 msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
 msgstr "Lodret, fra højre mod venstre (oprejst orientering)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781
 msgctxt "text-direction"
 msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
 msgstr "Lodret, fra venstre mod højre (blandet orientering)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782
 msgctxt "text-direction"
 msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
 msgstr "Lodret, fra venstre mod højre (oprejst orientering)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1843
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1844
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "Slight"
 msgstr "Let"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1815
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "Full"
 msgstr "Fuld"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1877
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847
 msgctxt "text-justification"
 msgid "Left justified"
 msgstr "Venstrestillet"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848
 msgctxt "text-justification"
 msgid "Right justified"
 msgstr "Højrestillet"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1849
 msgctxt "text-justification"
 msgid "Centered"
 msgstr "Centreret"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1850
 msgctxt "text-justification"
 msgid "Filled"
 msgstr "Udfyldt"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880
 msgctxt "transfer-mode"
 msgid "Shadows"
 msgstr "Skygger"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1911
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1881
 msgctxt "transfer-mode"
 msgid "Midtones"
 msgstr "Mellemtoner"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1912
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1882
 msgctxt "transfer-mode"
 msgid "Highlights"
 msgstr "Højlys"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1911
 msgctxt "transform-direction"
 msgid "Normal (Forward)"
 msgstr "Normal (fremad)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1912
 msgctxt "transform-direction"
 msgid "Corrective (Backward)"
 msgstr "Korrigerende (tilbage)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1973
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943
 msgctxt "transform-resize"
 msgid "Adjust"
 msgstr "Justér"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1974
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944
 msgctxt "transform-resize"
 msgid "Clip"
 msgstr "Klip"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1975
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1945
 msgctxt "transform-resize"
 msgid "Crop to result"
 msgstr "Beskær til resultat"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1976
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1946
 msgctxt "transform-resize"
 msgid "Crop with aspect"
 msgstr "Beskær med forhold"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:845
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:878
 #, c-format
 msgid "Can load metadata only from local files"
 msgstr "Kan kun indlæse metadata fra lokale filer"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:892 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:962
 #, c-format
 msgid "Conversion of the filename to system codepage failed."
 msgstr "Konvertering af filnavnet til systemets tegntabel mislykkedes."
 
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:916
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:949
 #, c-format
 msgid "Can save metadata only to local files"
 msgstr "Kan kun gemme metadata til lokale filer"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1011
 #, c-format
 msgid "Invalid Exif data size."
 msgstr "Ugyldig Exif-datastørrelse."
 
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1007
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040
 #, c-format
 msgid "Parsing Exif data failed."
 msgstr "Fortolkning af Exif-data mislykkedes."
 
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1057
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1090
 #, c-format
 msgid "Parsing IPTC data failed."
 msgstr "Fortolkning af IPTC-data mislykkedes."
 
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1105
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1138
 #, c-format
 msgid "Parsing XMP data failed."
 msgstr "Fortolkning af XMP-data mislykkedes."
 
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:227 ../libgimpbase/gimputils.c:232
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:225 ../libgimpbase/gimputils.c:230
 msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)"
 
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:402
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:400
 msgid "File path is NULL"
 msgstr "Filstien er NULL"
 
 # Har det et dansk navn: https://en.wikipedia.org/wiki/Wide_character
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:409 ../libgimpbase/gimputils.c:420
 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
 msgstr "Fejl ved konvertering af filnavn i UTF-8 til \"wide character\""
 
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:430
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:428
 msgid "ILCreateFromPath() failed"
 msgstr "ILCreateFromPath() mislykkedes"
 
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:467
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:465
 #, c-format
 msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
 msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til en gyldig NSURL."
 
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:495
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:493
 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
 msgstr "Kunne ikke forbinde til org.freedesktop.FileManager1: "
 
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:519
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:517
 msgid "Calling ShowItems failed: "
 msgstr "Kunne ikke kalde ShowItems: "
 
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:263
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:258
 #, c-format
 msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
 msgstr "Det lader ikke til, at \"%s\" er en ICC-farveprofil"
 
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:309
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:304
 msgid "Data does not appear to be an ICC color profile"
 msgstr "Det lader ikke til, at data er en ICC-farveprofil"
 
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:366
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:361
 msgid "Could not save color profile to memory"
 msgstr "Kunne ikke gemme farveprofilen i hukommelsen"
 
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:583
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:578
 msgid "(unnamed profile)"
 msgstr "(unavngivet profil)"
 
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:625
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:620
 #, c-format
 msgid "Model: %s"
 msgstr "Model: %s"
 
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:634
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:629
 #, c-format
 msgid "Manufacturer: %s"
 msgstr "Producent: %s"
 
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:643
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:638
 #, c-format
 msgid "Copyright: %s"
 msgstr "Ophavsret: %s"
@@ -1759,80 +1749,80 @@ msgstr ""
 "Farven der skal bruges som for markering af farver, som er udenfor "
 "farveskala."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:209
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:210
 msgid "Mode of operation"
 msgstr "Virkemåde"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:217
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:218
 msgid "Preferred RGB profile"
 msgstr "Foretrukken RGB-profil"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:224
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:225
 msgid "Preferred grayscale profile"
 msgstr "Foretrukken gråtoneprofil"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:231
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:232
 msgid "CMYK profile"
 msgstr "CMYK-profil"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:238
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:239
 msgid "Monitor profile"
 msgstr "Skærmprofil"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:245
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:246
 msgid "Use the system monitor profile"
 msgstr "Brug systemets skærmprofil"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:253
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:254
 msgid "Simulation profile for soft-proofing"
 msgstr "Simuleringsprofil til skærmkorrektur"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:260
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:261
 msgid "Display rendering intent"
 msgstr "Gengivelsesmetode for skærmen"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:268
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:269
 msgid "Use black point compensation for the display"
 msgstr "Brug sortpunktskompensation til skærmen"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:275
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:276
 msgid "Optimize display color transformations"
 msgstr "Optimér skærmens farvetransformationer"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:282
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:283
 msgid "Soft-proofing rendering intent"
 msgstr "Gengivelsesmetode for skærmkorrektur"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:290
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:291
 msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
 msgstr "Brug sortpunktskompensation til skærmkorrektur"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:297
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:298
 msgid "Optimize soft-proofing color transformations"
 msgstr "Optimér skærmkorrekturens farvetransformationer"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:304
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:305
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr "Markér farver uden for farveskalaen"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:311
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:312
 msgid "Out of gamut warning color"
 msgstr "Advarselsfarve for farver uden for farveskalaen"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:663
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:847
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:660
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:844
 #, c-format
 msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
 msgstr "Farveprofilen \"%s\" er ikke til RGB-farverummet."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:705
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:897
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:702
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:894
 #, c-format
 msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space."
 msgstr "Farveprofilen \"%s\" er ikke til gråtonefarverummet."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:747
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:947
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:744
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:944
 #, c-format
 msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space."
 msgstr "Farveprofilen \"%s\" er ikke til CMYK-farverummet."
@@ -1866,7 +1856,7 @@ msgstr "under fortolkning af symbolet \"%s\": %s"
 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:676
 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:689 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743
 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:684
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:680
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "fatal fortolkningsfejl"
 
@@ -1875,7 +1865,7 @@ msgid "File has no path representation"
 msgstr "Filen har ikke nogen stirepræsentation"
 
 # Skal vi nok bede om yderligere forklaring fra udvikler
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:587
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:591
 #, c-format
 msgid "Cannot expand ${%s}"
 msgstr "Kan ikke udfolde ${%s}"
@@ -1896,7 +1886,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette mappen \"%s\" for “%s”: "
 msgid "Could not create temporary file for '%s': "
 msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil for \"%s\": "
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:783
 #, c-format
 msgid "Error writing '%s': %s"
 msgstr "Fejl under skrivning af \"%s\": %s"
@@ -1964,7 +1954,7 @@ msgstr "Miniature indeholder ikke et Thumb::URI-mærkat"
 msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette miniature for %s: %s"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:145
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:141
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Søg:"
 
@@ -1995,7 +1985,7 @@ msgstr "_Nulstil"
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:138
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:135
 msgid ""
 "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
 "CSS color names."
@@ -2003,45 +1993,45 @@ msgstr ""
 "Hexadecimal farvenotation ligesom i HTML og CSS. Dette felt virker også med "
 "CSS-farvenavne."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:102
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:99
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "Alle filer (*.*)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:104
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 msgstr "ICC-farveprofil (*.icc, *.icm)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:168
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:165
 msgid "_Save"
 msgstr "_Gem"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:178
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:175
 msgid "_Open"
 msgstr "_Åbn"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:340
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:337
 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:269
 msgid "Folder"
 msgstr "Mappe"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:342
 msgid "Not a regular file."
 msgstr "Ikke en almindelig fil."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:162
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:158
 msgid "Select color profile from disk..."
 msgstr "Vælg farveprofil fra disken …"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:289
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:285
 msgctxt "profile"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159
 msgid "Manufacturer: "
 msgstr "Producent: "
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171
 msgid "Copyright: "
 msgstr "Ophavsret: "
 
@@ -2065,15 +2055,15 @@ msgstr "LCh"
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:253
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:250
 msgid "Current:"
 msgstr "Nuværende:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:262
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:259
 msgid "Old:"
 msgstr "Tidligere:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:349
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:346
 msgid "HTML _notation:"
 msgstr "HTML-_notation:"
 
@@ -2117,52 +2107,52 @@ msgstr "Tryk på F1 for yderligere hjælp"
 #. This string appears in an empty menu as in
 #. * "nothing selected and nothing to select"
 #.
-#: ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:256
+#: ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:253
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(tom)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:216
 msgid "Kilobytes"
 msgstr "Kilobyte"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:223
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:217
 msgid "Megabytes"
 msgstr "Megabyte"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:224
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:218
 msgid "Gigabytes"
 msgstr "Gigabyte"
 
 #. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1083
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:283
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1079
 msgid "Nothing selected"
 msgstr "Intet valgt"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:305
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:301
 msgid "Select _All"
 msgstr "Vælg _alle"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:325
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:321
 msgid "Select _range:"
 msgstr "Vælg _interval:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:337
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:333
 msgid "Open _pages as"
 msgstr "Åbn _sider som"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:465
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:663
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:461
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:659
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Side %d"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1088
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1084
 msgid "One page selected"
 msgstr "En side valgt"
 
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1091
 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1095
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1099
 #, c-format
 msgid "%d page selected"
 msgid_plural "All %d pages selected"
@@ -2191,7 +2181,7 @@ msgid "Writable"
 msgstr "Skrivbar"
 
 # Eyedropper findes ikke mere og er erstattet af color picker
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:120
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:116
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
@@ -2200,15 +2190,15 @@ msgstr ""
 "vælge den pågældende farve."
 
 #. toggle button to (de)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:286
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:282
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Forhåndsvisning"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134
 msgid "Check Size"
 msgstr "Ternstørrelse"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:141
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:142
 msgid "Check Style"
 msgstr "Ternstil"
 
@@ -2959,6 +2949,18 @@ msgstr "Kontrastcyklusser"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
+#~ msgctxt "bucket-fill-mode"
+#~ msgid "FG color fill"
+#~ msgstr "Fg. farveudfyldning"
+
+#~ msgctxt "bucket-fill-mode"
+#~ msgid "BG color fill"
+#~ msgstr "Bg. farveudfyldning"
+
+#~ msgctxt "bucket-fill-mode"
+#~ msgid "Pattern fill"
+#~ msgstr "Mønsterudfyldning"
+
 #~ msgctxt "precision"
 #~ msgid "8-bit gamma integer"
 #~ msgstr "8 bit heltal (gamma)"
@@ -3033,7 +3035,7 @@ msgstr "Kontrast"
 #~ msgstr "Synlig"
 
 #~ msgid "_Stroke"
-#~ msgstr "_Bestryg"
+#~ msgstr "_Optegn"
 
 #~ msgid "L_etter Spacing"
 #~ msgstr "_Bogstavmellemrum"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]