[meld/meld-3-20] Update Japanese translation



commit b3aca5a639f811c4874f89e10f739dea97d067bc
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date:   Tue Jan 22 13:01:25 2019 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0df0ef68..4ed47bdb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-01-14 15:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-22 19:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-22 21:59+0900\n"
 "Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "右へコピーします"
 msgid "Delete selected"
 msgstr "選択したファイルなどを削除します"
 
-#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:12 ../meld/dirdiff.py:907 ../meld/filediff.py:1497
+#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:12 ../meld/dirdiff.py:908 ../meld/filediff.py:1497
 msgid "Hide"
 msgstr "隠す"
 
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "下へ移動する(_D)"
 
 #. Create icon and filename CellRenderer
 #: ../data/ui/EditableList.ui.h:10 ../data/ui/vcview.ui.h:35
-#: ../meld/dirdiff.py:407
+#: ../meld/dirdiff.py:408
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "保存しない場合、変更は永久に失われます。"
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "保存せずに閉じる(_W)"
 
-#: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:988 ../meld/iohelpers.py:56
+#: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:989 ../meld/iohelpers.py:56
 #: ../meld/iohelpers.py:106
 msgid "_Cancel"
 msgstr "キャンセル(_C)"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "次のドキュメントへの変更は永久に失われます:"
 msgid "_Discard"
 msgstr "破棄(_D)"
 
-#: ../data/ui/findbar.ui.h:1 ../meld/dirdiff.py:989 ../meld/iohelpers.py:107
+#: ../data/ui/findbar.ui.h:1 ../meld/dirdiff.py:990 ../meld/iohelpers.py:107
 msgid "_Replace"
 msgstr "置換(_R)"
 
@@ -1634,44 +1634,44 @@ msgid "Mac OS (CR)"
 msgstr ""
 
 #. Create file size CellRenderer
-#: ../meld/dirdiff.py:428 ../meld/preferences.py:81
+#: ../meld/dirdiff.py:429 ../meld/preferences.py:81
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
 #. Create date-time CellRenderer
-#: ../meld/dirdiff.py:436 ../meld/preferences.py:82
+#: ../meld/dirdiff.py:437 ../meld/preferences.py:82
 msgid "Modification time"
 msgstr "更新日時"
 
 #. Create permissions CellRenderer
-#: ../meld/dirdiff.py:444 ../meld/preferences.py:83
+#: ../meld/dirdiff.py:445 ../meld/preferences.py:83
 msgid "Permissions"
 msgstr "アクセス権"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:575
+#: ../meld/dirdiff.py:576
 #, python-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "%s の表示を切り替えます"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:716 ../meld/dirdiff.py:739
+#: ../meld/dirdiff.py:717 ../meld/dirdiff.py:740
 #, python-format
 msgid "[%s] Scanning %s"
 msgstr "[%s] %s をスキャン中"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:874
+#: ../meld/dirdiff.py:875
 #, python-format
 msgid "[%s] Done"
 msgstr "[%s] 完了"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:882
+#: ../meld/dirdiff.py:883
 msgid "Folders have no differences"
 msgstr "フォルダーに差異はありません"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:884
+#: ../meld/dirdiff.py:885
 msgid "Contents of scanned files in folders are identical."
 msgstr "フォルダー内のスキャンされたファイルの内容は同一です。"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:886
+#: ../meld/dirdiff.py:887
 msgid ""
 "Scanned files in folders appear identical, but contents have not been "
 "scanned."
@@ -1679,44 +1679,44 @@ msgstr ""
 "フォルダー内のスキャンされたファイルは同一のように見えますが、内容はスキャン"
 "されていません。"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:889
+#: ../meld/dirdiff.py:890
 msgid "File filters are in use, so not all files have been scanned."
 msgstr ""
 "ファイルフィルターが使用されているため、すべてのファイルがスキャンされたわけ"
 "ではありません。"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:891
+#: ../meld/dirdiff.py:892
 msgid "Text filters are in use and may be masking content differences."
 msgstr ""
 "テキストフィルターが使用されているため、内容の差異が遮蔽されている可能性があ"
 "ります。"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:909 ../meld/filediff.py:1499 ../meld/filediff.py:1529
+#: ../meld/dirdiff.py:910 ../meld/filediff.py:1499 ../meld/filediff.py:1529
 #: ../meld/filediff.py:1531 ../meld/ui/msgarea.py:106 ../meld/ui/msgarea.py:119
 msgid "Hi_de"
 msgstr "隠す(_D)"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:918
+#: ../meld/dirdiff.py:919
 msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
 msgstr "このフォルダーの走査中に複数回のエラーが発生しました"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:919
+#: ../meld/dirdiff.py:920
 msgid "Files with invalid encodings found"
 msgstr "間違ったエンコーディングを持つファイルが見つかりました"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:921
+#: ../meld/dirdiff.py:922
 msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
 msgstr ""
 "いくつかのファイルが間違ったエンコーディングを持っていました (次のようなファ"
 "イル名です):"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:923
+#: ../meld/dirdiff.py:924
 msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
 msgstr "大/小文字を区別せずに比較したファイルの一覧"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:925
+#: ../meld/dirdiff.py:926
 msgid ""
 "You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
 "filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -1724,17 +1724,17 @@ msgstr ""
 "大/小文字を区別するファイルシステム上で大/小文字を無視した比較を行っていま"
 "す。このフォルダーでは次のファイルは表示されません:"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:936
+#: ../meld/dirdiff.py:937
 #, python-format
 msgid "“%s” hidden by “%s”"
 msgstr "“%s”は“%s”によって隠されています"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:992
+#: ../meld/dirdiff.py:993
 #, python-format
 msgid "Replace folder “%s”?"
 msgstr "“%s”を置き換えますか?"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:994
+#: ../meld/dirdiff.py:995
 #, python-format
 msgid ""
 "Another folder with the same name already exists in “%s”.\n"
@@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr ""
 "“%s”に同じ名前の別のフォルダーがすでに存在します。\n"
 "フォルダーを置き換えると、既存のファイルはすべて失われます。"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:1007
+#: ../meld/dirdiff.py:1008
 msgid "Error copying file"
 msgstr "ファイルのコピーエラー"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:1008
+#: ../meld/dirdiff.py:1009
 #, python-format
 msgid ""
 "Couldn’t copy %s\n"
@@ -1760,11 +1760,11 @@ msgstr ""
 "コピー先: %s\n"
 "%s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:1033 ../meld/vcview.py:703
+#: ../meld/dirdiff.py:1034 ../meld/vcview.py:703
 msgid "Error deleting {}"
 msgstr "{} の削除中にエラーが発生しました"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:1546
+#: ../meld/dirdiff.py:1550
 msgid "No folder"
 msgstr ""
 
@@ -1891,7 +1891,9 @@ msgstr "保存に失敗しました"
 msgid ""
 "Please consider copying any critical changes to another program or file to "
 "avoid data loss."
-msgstr "データの喪失を防ぐために、他のファイルやプログラムに重要な変更点を保存することを検討してください。"
+msgstr ""
+"データの喪失を防ぐために、他のファイルやプログラムへ重要な変更点をコピーするこ"
+"とを検討してください。"
 
 #: ../meld/filediff.py:1558
 msgid "Save Left Pane As"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]