[shotwell/shotwell-0.30] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell/shotwell-0.30] Update Japanese translation
- Date: Sun, 20 Jan 2019 16:33:56 +0000 (UTC)
commit 2c955436c4febc0a7447d7933851595f08c043f2
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date: Sun Jan 20 16:33:41 2019 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 2444 ++++++++++++++++++--------------------------------------------
1 file changed, 712 insertions(+), 1732 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2e83a2fe..ddf0aa2d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,20 +11,25 @@
# Tiago <burajirugaijin yahoo co jp>, 2011
# verayin <vera yorba org>, 2011
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2014
+# Launchpad Contributions <Unknown>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-09-05 07:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-09 00:00+0900\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=shotwell&keywords=I18N+L10N&c";
+"omponent=Internationalization\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-09 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-09 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Contributions <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <https://l10n.gnome.org/teams/ja/>\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-10-11 22:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18790)\n"
+"Language: ja\n"
#: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in:4
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115
@@ -35,10 +40,8 @@ msgid "Shotwell"
msgstr "Shotwell"
#: misc/shotwell.appdata.xml.in:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Photo Manager"
msgid "Popular photo manager"
-msgstr "Shotwell 写真管ç†ãƒ„ール"
+msgstr "ãƒãƒ”ュラーãªå†™çœŸç®¡ç†ãƒ„ール"
#: misc/shotwell.appdata.xml.in:11
msgid ""
@@ -60,42 +63,35 @@ msgstr ""
msgid "Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, and a variety of RAW file formats."
msgstr ""
-#: misc/shotwell.appdata.xml.in:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Set Developer"
-msgid "The Shotwell developers"
-msgstr "ç¾åƒã‚’è¨å®š"
-
#: misc/shotwell.desktop.in:5 src/Resources.vala:17
msgid "Photo Manager"
msgstr "Shotwell 写真管ç†ãƒ„ール"
+# GNOME Application Comment
#: misc/shotwell.desktop.in:6
-#, fuzzy
-#| msgid "any photo"
msgid "Organize your photos"
-msgstr "ã„ãšã‚Œã‹ã®å†™çœŸ"
+msgstr "å†™çœŸã®æ•´ç†"
+# GNOME Application Keywords
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: misc/shotwell.desktop.in:8
msgid ""
-"album;camera;cameras;crop;edit;enhance;export;gallery;image;images;import;"
-"organize;photo;photographs;photos;picture;pictures;photography;print;publish;"
-"rotate;share;tags;video;facebook;flickr;picasa;youtube;piwigo;"
+"album;camera;cameras;crop;edit;enhance;export;gallery;image;images;import;org"
+"anize;photo;photographs;photos;picture;pictures;photography;print;publish;rot"
+"ate;share;tags;video;facebook;flickr;picasa;youtube;piwigo;"
msgstr ""
+"album;camera;cameras;crop;edit;enhance;export;gallery;image;images;import;org"
+"anize;photo;photographs;photos;picture;pictures;photography;print;publish;rot"
+"ate;share;tags;video;facebook;flickr;picasa;youtube;piwigo;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: misc/shotwell.desktop.in:11 misc/shotwell-viewer.desktop.in:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Shotwell"
msgid "shotwell"
-msgstr "Shotwell"
+msgstr ""
#: misc/shotwell-viewer.desktop.in:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Photo Viewer"
msgid "Shotwell Viewer"
-msgstr "写真ビューアー"
+msgstr ""
#: misc/shotwell-viewer.desktop.in:5 src/Resources.vala:18
msgid "Photo Viewer"
@@ -155,10 +151,8 @@ msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:466
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:524
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:580
-#, fuzzy
-#| msgid "User _name"
msgid "username"
-msgstr "ユーザーå(_N)"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:47
msgid "Rajce username, if logged in."
@@ -174,10 +168,8 @@ msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:58
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:542
-#, fuzzy
-#| msgid "within category:"
msgid "last category"
-msgstr "カテゴリ内:"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:59
msgid "The last selected Rajce category."
@@ -185,10 +177,8 @@ msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:64
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:554
-#, fuzzy
-#| msgid "Photo size:"
msgid "last photo size"
-msgstr "写真サイズ:"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:65
msgid ""
@@ -197,30 +187,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:70
-#, fuzzy
-#| msgid "_Remember"
msgid "remember"
-msgstr "パスワードを記憶(_R)"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:71
msgid "If true, remember last login."
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:76
-#, fuzzy
-#| msgid "_Hide album"
msgid "hide album"
-msgstr "アルãƒãƒ ã‚’éš ã™(_H)"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:77
msgid "If true, hide the newly created Rajce album."
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Open target _album in browser"
msgid "open album in web browser"
-msgstr "ブラウザーã§å¯¾è±¡ã®ã‚¢ãƒ«ãƒãƒ ã‚’é–‹ã(_A)"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:83
msgid ""
@@ -247,14 +231,13 @@ msgid "display basic properties"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:24
-msgid "True if the basic properties pane is to be displayed, false otherwise."
+msgid ""
+"True if the basic properties pane is to be displayed, false otherwise."
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Display extended information for the selection"
msgid "display extended properties"
-msgstr "é¸æŠžã—ãŸå†™çœŸã®æ‹¡å¼µæƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:30
msgid ""
@@ -262,40 +245,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Display the sidebar"
msgid "display sidebar"
-msgstr "サイドãƒãƒ¼ã‚’表示ã—ã¾ã™"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:36
msgid "True if the sidebar is to be displayed, false otherwise."
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Display the sidebar"
msgid "display toolbar"
-msgstr "サイドãƒãƒ¼ã‚’表示ã—ã¾ã™"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:42
msgid "True if the bottom toolbar is to be displayed, false otherwise."
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Display the search bar"
msgid "display search bar"
-msgstr "検索ãƒãƒ¼ã‚’表示"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:48
-msgid "True if the Search/Filter Toolbar is to be displayed, false otherwise."
+msgid ""
+"True if the Search/Filter Toolbar is to be displayed, false otherwise."
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Display each photo's tags"
msgid "display photo titles"
-msgstr "写真ã®ã‚¿ã‚°ã‚’表示ã—ã¾ã™"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:54
msgid ""
@@ -304,10 +280,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Display each photo's tags"
msgid "display photo comments"
-msgstr "写真ã®ã‚¿ã‚°ã‚’表示ã—ã¾ã™"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:60
msgid ""
@@ -316,10 +290,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Event Comment"
msgid "display event comments"
-msgstr "イベントコメントã®ç·¨é›†"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:66
msgid ""
@@ -328,10 +300,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Display each photo's tags"
msgid "display photo tags"
-msgstr "写真ã®ã‚¿ã‚°ã‚’表示ã—ã¾ã™"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:72
msgid ""
@@ -340,10 +310,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Display each photo's rating"
msgid "display photo ratings"
-msgstr "写真ã®è©•価を表示ã—ã¾ã™"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:78
msgid ""
@@ -363,23 +331,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:89
-#, fuzzy
-#| msgid "No events found"
msgid "sort events ascending"
-msgstr "イベントãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:90
msgid "True if events should be sorted ascending, false if descending."
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Sort photos in an ascending order"
msgid "sort library photos ascending"
-msgstr "å†™çœŸã‚’æ˜‡é †ã§ä¸¦ã³æ›¿ãˆã‚‹"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:96
-msgid "True if library photos should be sorted ascending, false if descending."
+msgid ""
+"True if library photos should be sorted ascending, false if descending."
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:101
@@ -392,20 +357,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:107
-#, fuzzy
-#| msgid "Sort photos in an ascending order"
msgid "sort event photos ascending"
-msgstr "å†™çœŸã‚’æ˜‡é †ã§ä¸¦ã³æ›¿ãˆã‚‹"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:108
msgid "True if event photos should be sorted ascending, false if descending."
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:113
-#, fuzzy
-#| msgid "Sort photos by title"
msgid "sort event photos criteria"
-msgstr "写真をタイトルã§ä¸¦ã³æ›¿ãˆã‚‹"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:114
msgid "Specifies the sort criteria for event photos."
@@ -432,10 +393,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:131
-#, fuzzy
-#| msgid "_Modify original photo files"
msgid "modify original photo files"
-msgstr "最åˆã®å†™çœŸãƒ•ァイルを修æ£ã™ã‚‹(_M)"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:132
msgid ""
@@ -454,10 +413,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Library Location"
msgid "sidebar position"
-msgstr "ライブラリã®å ´æ‰€"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:144
msgid "The width, in pixels, of the sidebar"
@@ -472,10 +429,8 @@ msgid "The scale of photo thumbnails, ranging from 72 to 360."
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Pin the toolbar open"
msgid "pin toolbar state"
-msgstr "ツールãƒãƒ¼ã‚’é–‹ã„ãŸçŠ¶æ…‹ã§å›ºå®šã—ã¾ã™"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:156
msgid "Pin toolbar in fullscreen, or not."
@@ -502,7 +457,8 @@ msgid "color for solid transparency background"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:174
-msgid "Color to use if background for transparent images is set to solid color"
+msgid ""
+"Color to use if background for transparent images is set to solid color"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:179
@@ -516,20 +472,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:187
-#, fuzzy
-#| msgid "_Delay:"
msgid "delay"
-msgstr "é–“éš”(_D):"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:188
msgid "Delay (in seconds) between photos in the slideshow."
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:193
-#, fuzzy
-#| msgid "Transition d_elay:"
msgid "transition delay"
-msgstr "トランジションã®é–“éš”(_E):"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:194
msgid ""
@@ -537,10 +489,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:199
-#, fuzzy
-#| msgid "_Transition effect:"
msgid "transition effect id"
-msgstr "トランジションã®åŠ¹æžœ(_T):"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:200
msgid ""
@@ -549,10 +499,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:205
-#, fuzzy
-#| msgid "Show t_itle"
msgid "Show title"
-msgstr "タイトルを表示ã™ã‚‹(_I)"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:206
msgid "Whether to show the title of a photo during the slideshow"
@@ -617,20 +565,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:257
-#, fuzzy
-#| msgid "Import to Library"
msgid "import directory"
-msgstr "ライブラリã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:258
msgid "Directory in which imported photo files are placed."
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:263
-#, fuzzy
-#| msgid "_Watch library directory for new files"
msgid "watch library directory for new files"
-msgstr "ライブラリã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã§æ–°è¦ãƒ•ァイルを監視ã™ã‚‹(_W)"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:264
msgid ""
@@ -638,10 +582,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:269
-#, fuzzy
-#| msgid "Writing metadata to files..."
msgid "write metadata to master files"
-msgstr "ファイルã«ãƒ¡ã‚¿ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’書ã込んã§ã„ã¾ã™..."
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:270
msgid ""
@@ -660,10 +602,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:281
-#, fuzzy
-#| msgid "_Directory structure:"
msgid "directory pattern"
-msgstr "ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªæ§‹é€ (_D):"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:282
msgid ""
@@ -682,10 +622,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:293
-#, fuzzy
-#| msgid "RAW Developer"
msgid "RAW developer default"
-msgstr "RAWç¾åƒ"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:294
msgid "Default option for which RAW developer Shotwell will use."
@@ -720,20 +658,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:319
-#, fuzzy
-#| msgid "E_xternal photo editor:"
msgid "external photo editor"
-msgstr "外部ã®ãƒ•ォトエディター(_X):"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:320
msgid "External application used to edit photos."
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:325
-#, fuzzy
-#| msgid "External _RAW editor:"
msgid "external raw editor"
-msgstr "外部ã®RAWエディター(_R):"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:326
msgid "External application used to edit RAW photos."
@@ -745,10 +679,8 @@ msgid "Setting in export dialog: how to trim images"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:370
-#, fuzzy
-#| msgid "Export metadata"
msgid "export metadata"
-msgstr "メタデータã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:371
msgid "Setting in export dialog: option to export metadata"
@@ -787,10 +719,8 @@ msgid "Setting in export dialog: maximal size of image"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:402
-#, fuzzy
-#| msgid "Core Publishing Services"
msgid "last used publishing service"
-msgstr "メインã®å…¬é–‹ã‚µãƒ¼ãƒ“ス"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:403
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:409
@@ -799,16 +729,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:408
-#, fuzzy
-#| msgid "Core Publishing Services"
msgid "default publishing service"
-msgstr "メインã®å…¬é–‹ã‚µãƒ¼ãƒ“ス"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:422
-#, fuzzy
-#| msgid "Access _type:"
msgid "access token"
-msgstr "アクセスタイプ(_T):"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:423
msgid "Facebook OAuth token for the currently logged in session, if any"
@@ -823,16 +749,12 @@ msgid "Facebook user i.d. for the currently logged in user, if any"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:434
-#, fuzzy
-#| msgid "User _name"
msgid "user name"
-msgstr "ユーザーå(_N)"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:435
-#, fuzzy
-#| msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki."
msgid "The name of the currently logged in Facebook user, if any"
-msgstr "ç¾åœ¨Yandex.Fotkiã«ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:440
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:472
@@ -855,7 +777,8 @@ msgid "OAuth Access Phase Token"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:455
-msgid "The authorization token for the currently logged in Flickr user, if any"
+msgid ""
+"The authorization token for the currently logged in Flickr user, if any"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:460
@@ -939,20 +862,16 @@ msgid "Piwigo username, if logged in."
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:530
-#, fuzzy
-#| msgid "_Password"
msgid "password"
-msgstr "パスワード(_P)"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:531
msgid "Piwigo password, if logged in."
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:536
-#, fuzzy
-#| msgid "_Remember Password"
msgid "remember password"
-msgstr "パスワードを記憶(_R)"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:537
msgid "If true, remember the Piwigo password."
@@ -983,13 +902,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:566
-#, fuzzy
-#| msgid "_If a title is set and comment unset, use title as comment"
msgid ""
"if title is set and comment unset, use title as comment for uploads to Piwigo"
msgstr ""
-"タイトルãŒè¨å®šã•れã€ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒè¨å®šã•れã¦ã„ãªã„å ´åˆã€ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’コメントã«ä½¿ç”¨"
-"ã™ã‚‹(_I)"
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:567
msgid ""
@@ -1008,32 +923,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:581
-#, fuzzy
-#| msgid "Gallery3 publishing module"
msgid "Gallery3 username"
-msgstr "Gallery3公開モジュール"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:586
-#, fuzzy
-#| msgid "API _Key:"
msgid "API key"
-msgstr "APIã‚ー(_K):"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:587
-#, fuzzy
-#| msgid "_Gallery3 URL:"
msgid "Gallery3 API key"
-msgstr "Gallery3 URL(_G):"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:592
msgid "URL"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:593
-#, fuzzy
-#| msgid "_Gallery3 URL:"
msgid "Gallery3 site URL"
-msgstr "Gallery3 URL(_G):"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:605
msgid ""
@@ -1066,10 +973,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:632
-#, fuzzy
-#| msgid "Core Data Import Services"
msgid "last used import service"
-msgstr "コアデータインãƒãƒ¼ãƒˆã‚µãƒ¼ãƒ“ス"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:633
msgid ""
@@ -1096,13 +1001,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:654
-#, fuzzy
-#| msgid "_Contents"
msgid "content ppi"
-msgstr "目次(_C)"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:655
-msgid "The number of pixels per inch (ppi) sent to the printer during printing"
+msgid ""
+"The number of pixels per inch (ppi) sent to the printer during printing"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:660
@@ -1114,20 +1018,16 @@ msgid "The width of the printed emulsion on the page when printing"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:666
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate Right"
msgid "content height"
-msgstr "å³å›žè»¢"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:667
msgid "The height of the printed emulsion on the page when printing"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:672
-#, fuzzy
-#| msgid "_Contents"
msgid "content units"
-msgstr "目次(_C)"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:673
msgid ""
@@ -1136,10 +1036,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:678
-#, fuzzy
-#| msgid "2 images per page"
msgid "images per page code"
-msgstr "ページã‚ãŸã‚Šç”»åƒ2æžš"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:679
msgid ""
@@ -1157,10 +1055,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:690
-#, fuzzy
-#| msgid "_Match photo aspect ratio"
msgid "match aspect ratio"
-msgstr "写真ã®ã‚¢ã‚¹ãƒšã‚¯ãƒˆæ¯”ã«åˆã‚ã›ã‚‹(_M)"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:691
msgid ""
@@ -1169,10 +1065,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:696
-#, fuzzy
-#| msgid "Print image _title"
msgid "print titles"
-msgstr "ç”»åƒã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’å°åˆ·(_T)"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:697
msgid ""
@@ -1189,10 +1083,8 @@ msgid "The name of the font to use for photo titles when they are printed."
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:714
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to publish"
msgid "enable facebook publishing plugin"
-msgstr "公開ã§ãã¾ã›ã‚“"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:715
msgid "True if the Facebook publishing plugin is enabled, false otherwise"
@@ -1216,20 +1108,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:732
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to publish"
msgid "enable youtube publishing plugin"
-msgstr "公開ã§ãã¾ã›ã‚“"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:733
msgid "True if the YouTube publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:738
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to publish"
msgid "enable piwigo publishing plugin"
-msgstr "公開ã§ãã¾ã›ã‚“"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:739
msgid "True if the Piwigo publishing plugin is enabled, false otherwise"
@@ -1240,34 +1128,29 @@ msgid "enable yandex publishing plugin"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:745
-msgid "True if the Yandex.Fotki publishing plugin is enabled, false otherwise"
+msgid ""
+"True if the Yandex.Fotki publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:750
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to publish"
msgid "enable tumblr publishing plugin"
-msgstr "公開ã§ãã¾ã›ã‚“"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:751
msgid "True if the Tumblr publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:756
-#, fuzzy
-#| msgid "Gallery3 publishing module"
msgid "enable rajce publishing plugin"
-msgstr "Gallery3公開モジュール"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:757
msgid "True if the Rajce publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:762
-#, fuzzy
-#| msgid "Gallery3 publishing module"
msgid "enable gallery3 publishing plugin"
-msgstr "Gallery3公開モジュール"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:763
msgid "True if the Gallery3 publishing plugin is enabled, false otherwise"
@@ -1282,10 +1165,8 @@ msgid "True if the F-Spot import plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:774
-#, fuzzy
-#| msgid "Core Slideshow Transitions"
msgid "enable slideshow crumble transition"
-msgstr "メインã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:775
msgid ""
@@ -1293,10 +1174,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:780
-#, fuzzy
-#| msgid "Core Slideshow Transitions"
msgid "enable slideshow fade transition"
-msgstr "メインã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:781
msgid ""
@@ -1304,10 +1183,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:786
-#, fuzzy
-#| msgid "Core Slideshow Transitions"
msgid "enable slideshow slide transition"
-msgstr "メインã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:787
msgid ""
@@ -1315,10 +1192,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:792
-#, fuzzy
-#| msgid "Core Slideshow Transitions"
msgid "enable slideshow clock transition"
-msgstr "メインã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:793
msgid ""
@@ -1326,10 +1201,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:798
-#, fuzzy
-#| msgid "Core Slideshow Transitions"
msgid "enable slideshow circle transition"
-msgstr "メインã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:799
msgid ""
@@ -1337,10 +1210,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:804
-#, fuzzy
-#| msgid "Core Slideshow Transitions"
msgid "enable slideshow circles transition"
-msgstr "メインã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:805
msgid ""
@@ -1348,10 +1219,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:810
-#, fuzzy
-#| msgid "Core Slideshow Transitions"
msgid "enable slideshow blinds transition"
-msgstr "メインã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:811
msgid ""
@@ -1359,10 +1228,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:816
-#, fuzzy
-#| msgid "Core Slideshow Transitions"
msgid "enable slideshow squares transition"
-msgstr "メインã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:817
msgid ""
@@ -1370,10 +1237,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:822
-#, fuzzy
-#| msgid "Core Slideshow Transitions"
msgid "enable slideshow stripes transition"
-msgstr "メインã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:823
msgid ""
@@ -1381,10 +1246,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:828
-#, fuzzy
-#| msgid "Core Slideshow Transitions"
msgid "enable slideshow chess transition"
-msgstr "メインã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³"
+msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:829
msgid ""
@@ -1393,14 +1256,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/authenticator/shotwell/FacebookPublishingAuthenticator.vala:166
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You are not currently logged into Facebook.\n"
-#| "\n"
-#| "If you don't yet have a Facebook account, you can create one during the "
-#| "login process. During login, Shotwell Connect may ask you for permission "
-#| "to upload photos and publish to your feed. These permissions are required "
-#| "for Shotwell Connect to function."
msgid ""
"You are not currently logged into Facebook.\n"
"\n"
@@ -1409,12 +1264,6 @@ msgid ""
"upload photos and publish to your feed. These permissions are required for "
"Shotwell Connect to function."
msgstr ""
-"ç¾åœ¨Facebookã«ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n"
-"\n"
-"FacebookアカウントをæŒã£ã¦ã„ãªã„ã®ã§ã‚れã°ã€ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³å‡¦ç†ã®é–“ã«ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’作"
-"ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ä¸ã«ã€Shotwell Connectã§å†™çœŸã®ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰ã®è¨±å¯ã‚„"
-"フィードã®å…¬é–‹ã«ã¤ã„ã¦ç¢ºèªãŒè¡Œã‚れるã§ã—ょã†ã€‚ã“れらã®è¨±å¯ã¯Shotwell Connect"
-"ã®æ©Ÿèƒ½ã¨ã—ã¦å¿…è¦ã§ã™ã€‚"
#: plugins/authenticator/shotwell/FacebookPublishingAuthenticator.vala:168
msgid ""
@@ -1423,45 +1272,28 @@ msgid ""
"To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try "
"publishing again."
msgstr ""
-"ã“ã®Shotwellã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ä¸ã«ã€ã™ã§ã«Facebookã¸ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã¨ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’行ã£ã¦ã„"
-"ã¾ã™ã€‚\n"
-"Facebookã¸ã®å…¬é–‹ã‚’ç¶šã‘ã‚‹ã«ã¯ã€Shotwellを終了ã—ã¦å†èµ·å‹•ã—ã¦ã‹ã‚‰ã€ã‚‚ã†ä¸€åº¦å…¬é–‹"
-"ã—ã¦ã¿ã¦ãã ã•ã„。"
+"ã“ã®Shotwellã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ä¸ã«ã€ã™ã§ã«Facebookã¸ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã¨ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’行ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
+"Facebookã¸ã®å…¬é–‹ã‚’ç¶šã‘ã‚‹ã«ã¯ã€Shotwellを終了ã—ã¦å†èµ·å‹•ã—ã¦ã‹ã‚‰ã€ã‚‚ã†ä¸€åº¦å…¬é–‹ã—ã¦ã¿ã¦ãã ã•ã„。"
#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:17
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You are not currently logged into Flickr.\n"
-#| "\n"
-#| "Click Login to log into Flickr in your Web browser. You will have to "
-#| "authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account."
msgid ""
"You are not currently logged into Flickr.\n"
"\n"
"Click Log in to log into Flickr in your Web browser. You will have to "
"authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account."
msgstr ""
-"ç¾åœ¨Flickrã«ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n"
-"\n"
-"ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚’クリックã—ã¦ã€ã‚¦ã‚§ãƒ–ブラウザーã§Flickrã«ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-"Flickrアカウントã¨ãƒªãƒ³ã‚¯ã•ã›ã‚‹ã«ã¯ã€Shotwell Connectã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ã‚’与ãˆã‚‹å¿…è¦"
-"ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:124
-#, fuzzy
-#| msgid "Preparing for login..."
msgid "Preparing for login…"
-msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³æº–å‚™ä¸..."
+msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã®æº–å‚™ä¸â€¦"
#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:193
msgid "Flickr authorization failed"
msgstr ""
#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:200
-#, fuzzy
-#| msgid "Verifying authorization..."
msgid "Verifying authorization…"
-msgstr "èªè¨¼ã®ç¢ºèªä¸..."
+msgstr ""
#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:137
msgid ""
@@ -1471,31 +1303,17 @@ msgid ""
"To continue publishing to Google services, quit and restart Shotwell, then "
"try publishing again."
msgstr ""
-"ã“ã®Shotwellã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ä¸ã«ã€ã™ã§ã«Googleサービスã¸ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã¨ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’"
-"行ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
+"ã“ã®Shotwellã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ä¸ã«ã€ã™ã§ã«Googleサービスã¸ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã¨ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’行ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
"\n"
-"Googleサービスã¸ã®å…¬é–‹ã‚’ç¶šã‘ã‚‹ã«ã¯ã€Shotwellを終了ã—ã¦å†èµ·å‹•ã—ã¦ã‹ã‚‰ã‚‚ã†ä¸€åº¦"
-"公開を試ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+"Googleサービスã¸ã®å…¬é–‹ã‚’ç¶šã‘ã‚‹ã«ã¯ã€Shotwellを終了ã—ã¦å†èµ·å‹•ã—ã¦ã‹ã‚‰ã‚‚ã†ä¸€åº¦å…¬é–‹ã‚’試ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:32
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n"
-#| "\n"
-#| "Click Login to log into Picasa Web Albums in your Web browser. You will "
-#| "have to authorize Shotwell Connect to link to your Picasa Web Albums "
-#| "account."
msgid ""
"You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n"
"\n"
"Click Log in to log into Picasa Web Albums in your Web browser. You will "
"have to authorize Shotwell Connect to link to your Picasa Web Albums account."
msgstr ""
-"ç¾åœ¨ã€Picasa Web Albumsã«ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n"
-"\n"
-"ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚’クリックã—ã¦ã€ã‚¦ã‚§ãƒ–ブラウザーã§Picasa Web Albumsã«ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ãã "
-"ã•ã„。Picasa Web Albumsアカウントã¨ãƒªãƒ³ã‚¯ã•ã›ã‚‹ã«ã¯ã€Shotwell Connectã«ã‚¢ã‚¯ã‚»"
-"ス権を与ãˆã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:35
msgid ""
@@ -1507,9 +1325,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ç¾åœ¨YouTubeã«ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n"
"\n"
-"ç¶šã‘ã‚‹ã«ã¯ã€Googleアカウントã«ã‚µã‚¤ãƒ³ã‚¢ãƒƒãƒ—ã—ãŸä¸Šã§ã€YouTubeを利用ã™ã‚‹ãŸã‚ã®è¨"
-"定を行ã†å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚å°‘ãªãã¨ã‚‚一度ブラウザーを使ã£ã¦ YouTubeã®ã‚µã‚¤ãƒˆã«ãƒ"
-"グインã—ã¦ãŠã‘ã°ã€ã»ã¨ã‚“ã©ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’è¨å®šã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
+"ç¶šã‘ã‚‹ã«ã¯ã€Googleアカウントã«ã‚µã‚¤ãƒ³ã‚¢ãƒƒãƒ—ã—ãŸä¸Šã§ã€YouTubeを利用ã™ã‚‹ãŸã‚ã®è¨å®šã‚’行ã†å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚å°‘ãªãã¨ã‚‚一度ブラウザーを使ã£ã¦ "
+"YouTubeã®ã‚µã‚¤ãƒˆã«ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ãŠã‘ã°ã€ã»ã¨ã‚“ã©ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’è¨å®šã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:42
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:42
@@ -1528,22 +1345,20 @@ msgstr "パスワード(_P)"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:120
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:895
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:154
-#, fuzzy
-#| msgid "Logging in..."
msgid "Log in"
-msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ä¸..."
+msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³"
#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:25
msgid "Enter the username and password associated with your Tumblr account."
msgstr "Tumblrアカウントã«é–¢é€£ã—ãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åã¨ãƒ‘スワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:26
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1081
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1084
msgid "Username and/or password invalid. Please try again"
msgstr "ユーザーåã¾ãŸã¯ãƒ‘スワードãŒç„¡åйã§ã™ã€‚ã‚‚ã†ä¸€åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:53
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1117
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1120
msgid "Invalid User Name or Password"
msgstr "ユーザーåã¾ãŸã¯ãƒ‘スワードãŒç„¡åйã§ã™"
@@ -1564,55 +1379,74 @@ msgstr ""
"Slackhideo <burajirugaijin yahoo co jp>\n"
"Yohsuke Ooi <meke momonga-linux org>\n"
"Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
-"Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>"
+"Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Akira Tanaka https://launchpad.net/~popo1897\n";
+" Fumihito YOSHIDA https://launchpad.net/~hito\n";
+" Hajime Mizuno https://launchpad.net/~mizuno-as\n";
+" Hajime Taira https://launchpad.net/~htaira\n";
+" Hiroshi Tagawa https://launchpad.net/~kuponuga\n";
+" Kenichi Ito https://launchpad.net/~ken-i54k\n";
+" Kentaro Kazuhama https://launchpad.net/~kazken3\n";
+" Kiyoto James Hashida https://launchpad.net/~khashida\n";
+" Koichi Akabe https://launchpad.net/~vbkaisetsu\n";
+" Laura Khalil https://launchpad.net/~loura\n";
+" OKANO Takayoshi https://launchpad.net/~kano\n";
+" Robert Ancell https://launchpad.net/~robert-ancell\n";
+" Shinichirou Yamada https://launchpad.net/~yamada-strong-yamada-nice-64bit\n";
+" Shushi Kurose https://launchpad.net/~kuromabo\n";
+" Vera Yin https://launchpad.net/~vera-yorba\n";
+" brokeasshachi https://launchpad.net/~greasemunkeyparts\n";
+" slackhideo https://launchpad.net/~burajirugaijin";
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:217
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:220
msgid ""
"âš« This website presented identification that belongs to a different website."
msgstr ""
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:222
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:225
msgid ""
"⚫ This website’s identification is too old to trust. Check the date on your "
"computer’s calendar."
msgstr ""
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:227
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:230
msgid ""
"⚫ This website’s identification was not issued by a trusted organization."
msgstr ""
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:232
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:235
msgid ""
"⚫ This website’s identification could not be processed. It may be corrupted."
msgstr ""
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:237
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:240
msgid ""
"⚫ This website’s identification has been revoked by the trusted organization "
"that issued it."
msgstr ""
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:242
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:245
msgid ""
"⚫ This website’s identification cannot be trusted because it uses very weak "
"encryption."
msgstr ""
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:247
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:250
msgid ""
"⚫ This website’s identification is only valid for future dates. Check the "
"date on your computer’s calendar."
msgstr ""
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:524
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:527
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:623
msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable"
msgstr "公開ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å¿…è¦ãªä¸€æ™‚ファイルãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
@@ -1635,8 +1469,6 @@ msgstr "戻る(_B)"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:125
#: ui/shotwell.ui:76
-#, fuzzy
-#| msgid "_Login"
msgid "_Log in"
msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³(_L)"
@@ -1646,7 +1478,7 @@ msgstr "APIã‚ー(_K):"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:180
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ã¾ãŸã¯"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:34
msgid "An _existing album"
@@ -1662,15 +1494,15 @@ msgstr "アップãƒãƒ¼ãƒ‰å‰ã«æ’®å½±å ´æ‰€ã€ã‚¿ã‚°ã€ã‚«ãƒ¡ãƒ©ã®è˜åˆ¥æƒ…å ±
#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:108
msgid "Scaling constraint:"
-msgstr ""
+msgstr "サイズ変更ã®åŸºæº–:"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:124
msgid "pixels"
-msgstr " ピクセル"
+msgstr "ピクセル"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:158
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:687
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1306
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1309
#: src/Dimensions.vala:17
msgid "Original size"
msgstr "オリジナルã®ã‚µã‚¤ã‚º"
@@ -1718,30 +1550,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"ç¾åœ¨Galleryã«ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n"
"\n"
-"ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³å‡¦ç†ã‚’完了ã™ã‚‹ã«ã¯ã€å‰ã‚‚ã£ã¦Gallery3アカウントã«ã‚µã‚¤ãƒ³ã‚¢ãƒƒãƒ—ã—ã¦ãŠã"
-"å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
+"ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³å‡¦ç†ã‚’完了ã™ã‚‹ã«ã¯ã€å‰ã‚‚ã£ã¦Gallery3アカウントã«ã‚µã‚¤ãƒ³ã‚¢ãƒƒãƒ—ã—ã¦ãŠãå¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:117
msgid "Shotwell default directory"
msgstr "Shotwellã®ãƒ‡ãƒ•ォルトディレクトリ"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:801
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "The file \"%s\" may not be supported by or may be too large for this "
-#| "instance of Gallery3."
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The file “%s†may not be supported by or may be too large for this instance "
"of Gallery3."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"ファイル \"%s\" ã¯Gallery3ã§ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ãªã„ã‹ã€Gallery3ã«ã¨ã£ã¦å¤§ãã™ãŽ"
-"ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:802
msgid ""
@@ -1751,16 +1573,11 @@ msgstr ""
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1021
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1773
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can't "
-#| "continue."
+#, c-format
msgid ""
"A file required for publishing is unavailable. Publishing to %s can’t "
"continue."
-msgstr ""
-"公開ã«å¿…è¦ãªãƒ•ァイルãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。Picasaã¸ã®å…¬é–‹ã‚’ç¶šã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›"
-"ん。"
+msgstr "公開ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å¿…è¦ãªãƒ•ァイルãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。%s ã¸ã®å…¬é–‹ã‚’続行ã§ãã¾ã›ã‚“。"
#. populate any widgets whose contents are
#. programmatically-generated
@@ -1773,17 +1590,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enter the URL for your Gallery3 site and the username and password (or API "
"key) for your Gallery3 account."
-msgstr ""
-"Gallery3サイトã®URLã¨ã€Gallery3アカウントã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åãªã‚‰ã³ã«ãƒ‘スワード(ã¾ãŸ"
-"ã¯APIã‚ー)を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+msgstr "Gallery3サイトã®URLã¨ã€Gallery3アカウントã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åãªã‚‰ã³ã«ãƒ‘スワード(ã¾ãŸã¯APIã‚ー)を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1818
msgid ""
"The username and password or API key were incorrect. To try again, re-enter "
"your username and password below."
-msgstr ""
-"ユーザーåãªã‚‰ã³ã«ãƒ‘スワードã¾ãŸã¯APIã‚ãƒ¼ãŒæ£ã—ãã‚りã¾ã›ã‚“。もã†ä¸€åº¦è©¦ã™ã«"
-"ã¯ã€ä»¥ä¸‹ã§ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åã¨ãƒ‘スワードをå†å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+msgstr "ユーザーåãªã‚‰ã³ã«ãƒ‘スワードã¾ãŸã¯APIã‚ãƒ¼ãŒæ£ã—ãã‚りã¾ã›ã‚“。もã†ä¸€åº¦è©¦ã™ã«ã¯ã€ä»¥ä¸‹ã§ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åã¨ãƒ‘スワードをå†å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1819
msgid ""
@@ -1791,9 +1604,8 @@ msgid ""
"instance. Please make sure you typed it correctly and it does not have any "
"trailing components (e.g., index.php)."
msgstr ""
-"入力ã—ãŸURLã¯Gallery3ã®ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã§ã¯ãªã„よã†ã§ã™ã€‚å…¥åŠ›å†…å®¹ãŒæ£ã—ã„ã“"
-"ã¨ã€ãŠã‚ˆã³æœ«å°¾ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆ(例: index.php)ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ãªã„ã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ã"
-"ã ã•ã„。"
+"入力ã—ãŸURLã¯Gallery3ã®ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã§ã¯ãªã„よã†ã§ã™ã€‚å…¥åŠ›å†…å®¹ãŒæ£ã—ã„ã“ã¨ã€ãŠã‚ˆã³æœ«å°¾ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆ(例: "
+"index.php)ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ãªã„ã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1872
msgid "Unrecognized User"
@@ -1801,7 +1613,7 @@ msgstr "èªè˜ã§ããªã„ユーザーã§ã™"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1877
msgid " Site Not Found"
-msgstr "サイトãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
+msgstr " サイトãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:100
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:894
@@ -1829,10 +1641,8 @@ msgid "Open target _album in browser"
msgstr "ブラウザーã§å¯¾è±¡ã®ã‚¢ãƒ«ãƒãƒ ã‚’é–‹ã(_A)"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright (C) 2013 rajce.net"
msgid "Copyright © 2013 rajce.net"
-msgstr "Copyright (C) 2013 rajce.net"
+msgstr "Copyright © 2013 rajce.net"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:744
msgid "An error message occurred when publishing to Rajce. Please try again."
@@ -1938,11 +1748,11 @@ msgstr "アップãƒãƒ¼ãƒ‰å‰ã«æ’®å½±å ´æ‰€ã‚„カメラã€ãã®ä»–ã®è˜åˆ¥æƒ…
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:33
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:33 src/Resources.vala:27
msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:61
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1188
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1191
msgid "Shotwell Connect"
msgstr "Shotwell Connect"
@@ -1955,22 +1765,14 @@ msgid "Large (2048 pixels)"
msgstr "大 (2048ピクセル)"
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:314
-#, fuzzy
-#| msgid "Creating album..."
msgid "Creating album…"
-msgstr "アルãƒãƒ ã®ä½œæˆä¸..."
+msgstr "アルãƒãƒ を作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™â€¦"
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:340
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Facebook "
-#| "can't continue."
msgid ""
"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Facebook can’t "
"continue."
-msgstr ""
-"公開ã«å¿…è¦ãªãƒ•ァイルãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。Facebookã¸ã®å…¬é–‹ã‚’ç¶šã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›"
-"ん。"
+msgstr "公開ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å¿…è¦ãªãƒ•ァイルãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。Facebook ã¸ã®å…¬é–‹ã‚’続行ã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:723
#, c-format
@@ -1992,7 +1794,7 @@ msgstr "自分ã®ã¿"
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:889
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:661
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1290
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1293
msgid "Everyone"
msgstr "全体"
@@ -2002,16 +1804,10 @@ msgid "Photo _size:"
msgstr "写真サイズ(_S):"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:340
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can't "
-#| "continue."
msgid ""
"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can’t "
"continue."
-msgstr ""
-"公開ã«å¿…è¦ãªãƒ•ァイルãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。Flickrã¸ã®å…¬é–‹ã‚’ç¶šã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›"
-"ん。"
+msgstr "公開ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å¿…è¦ãªãƒ•ァイルãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。Flickr ã¸ã®å…¬é–‹ã‚’続行ã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:607
#, c-format
@@ -2023,22 +1819,15 @@ msgstr ""
"\n"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:609
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n"
-#| "This month, you have %d megabytes remaining in your upload quota."
+#, c-format
msgid ""
"Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n"
"This month you have %s remaining in your upload quota."
msgstr ""
-"ã‚ãªãŸã®ç„¡æ–™Flickrã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã¯æœˆã”ã¨ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰å¯èƒ½ãªãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã«åˆ¶é™ãŒã‚りã¾"
-"ã™ã€‚\n"
-"今月ã¯ã€%d メガãƒã‚¤ãƒˆã®ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ãŒæ®‹ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:611
msgid "Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads."
-msgstr ""
-"ã‚ãªãŸã®Flickr Proアカウントã¯ç„¡åˆ¶é™ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰å®¹é‡ãŒä¸Žãˆã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgstr "ã‚ãªãŸã®Flickr Proアカウントã¯ç„¡åˆ¶é™ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰å®¹é‡ãŒä¸Žãˆã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:616
msgid "Photos _visible to:"
@@ -2065,34 +1854,26 @@ msgid "Friends only"
msgstr "å‹é”ã®ã¿"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:683
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1302
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1305
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:103
-#, fuzzy
-#| msgid "500 x 375 pixels"
msgid "500 × 375 pixels"
-msgstr "500 x 375 ピクセル"
+msgstr "500×375ピクセル"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:684
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1303
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1306
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:104
-#, fuzzy
-#| msgid "1024 x 768 pixels"
msgid "1024 × 768 pixels"
-msgstr "1024 x 768 ピクセル"
+msgstr "1024×768ピクセル"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:685
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1304
-#, fuzzy
-#| msgid "2048 x 1536 pixels"
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1307
msgid "2048 × 1536 pixels"
-msgstr "2048 x 1536 ピクセル"
+msgstr "2048×1536ピクセル"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:686
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1305
-#, fuzzy
-#| msgid "4096 x 3072 pixels"
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1308
msgid "4096 × 3072 pixels"
-msgstr "4096 x 3072 ピクセル"
+msgstr "4096×3072ピクセル"
#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:93
msgid "Photo _size preset:"
@@ -2103,22 +1884,14 @@ msgstr "プリセットã®å†™çœŸã‚µã‚¤ã‚º(_S):"
#. or the new "Default album" album for Google Photos
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:96
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:630
-#, fuzzy
-#| msgid "De_fault:"
msgid "Default album"
-msgstr "デフォルト(_F):"
+msgstr "デフォルトã®ã‚¢ãƒ«ãƒãƒ "
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:291
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can't "
-#| "continue."
msgid ""
"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can’t "
"continue."
-msgstr ""
-"公開ã«å¿…è¦ãªãƒ•ァイルãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。Picasaã¸ã®å…¬é–‹ã‚’ç¶šã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›"
-"ん。"
+msgstr "公開ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å¿…è¦ãªãƒ•ァイルãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。Picasa ã¸ã®å…¬é–‹ã‚’続行ã§ãã¾ã›ã‚“。"
#. populate any widgets whose contents are programmatically-generated.
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:560
@@ -2131,28 +1904,20 @@ msgid "Videos will appear in:"
msgstr "å‹•ç”»ã®è¡¨ç¤ºå…ˆ:"
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:610
-#, fuzzy
-#| msgid "Small (640 x 480 pixels)"
msgid "Small (640 × 480 pixels)"
-msgstr "å° (640 x 480 ピクセル)"
+msgstr "å° (640×480ピクセル)"
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:611
-#, fuzzy
-#| msgid "Medium (1024 x 768 pixels)"
msgid "Medium (1024 × 768 pixels)"
-msgstr "ä¸ (1024 x 768 ピクセル)"
+msgstr "ä¸ (1024×768ピクセル)"
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:612
-#, fuzzy
-#| msgid "Recommended (1600 x 1200 pixels)"
msgid "Recommended (1600 × 1200 pixels)"
-msgstr "推奨 (1600 x 1200 ピクセル)"
+msgstr "推奨 (1600×1200ピクセル)"
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:613
-#, fuzzy
-#| msgid "Google+ (2048 x 1536 pixels)"
msgid "Google+ (2048 × 1536 pixels)"
-msgstr "Google+ (2048 x 1536 pixels)"
+msgstr "Google+ (2048×1536ピクセル)"
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:614
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:735
@@ -2168,52 +1933,36 @@ msgid "User _name"
msgstr "ユーザーå(_N)"
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:133
-#, fuzzy
-#| msgid "_Remember Password"
msgid "Remember Password"
-msgstr "パスワードを記憶(_R)"
+msgstr ""
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:36
-#, fuzzy
-#| msgid "An _existing category:"
msgid "An _existing category"
-msgstr "æ—¢å˜ã®ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒª(_E):"
+msgstr ""
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:110
-#, fuzzy
-#| msgid "A _new album named:"
msgid "A _new album named"
-msgstr "æ–°ã—ã„アルãƒãƒ å(_N):"
+msgstr ""
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:142
-#, fuzzy
-#| msgid "within category:"
msgid "within category"
-msgstr "カテゴリ内:"
+msgstr ""
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Album comment:"
msgid "Album comment"
-msgstr "アルãƒãƒ コメント:"
+msgstr ""
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:167
-#, fuzzy
-#| msgid "Photos will be _visible by:"
msgid "Photos will be _visible by"
-msgstr "写真ãŒè¡¨ç¤ºå¯èƒ½(_V):"
+msgstr ""
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:181
-#, fuzzy
-#| msgid "Photo size:"
msgid "Photo size"
-msgstr "写真サイズ:"
+msgstr ""
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:219
msgid "_If a title is set and comment unset, use title as comment"
-msgstr ""
-"タイトルãŒè¨å®šã•れã€ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒè¨å®šã•れã¦ã„ãªã„å ´åˆã€ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’コメントã«ä½¿ç”¨"
-"ã™ã‚‹(_I)"
+msgstr "タイトルãŒè¨å®šã•れã€ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒè¨å®šã•れã¦ã„ãªã„å ´åˆã€ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’コメントã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹(_I)"
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:235
msgid "_Do no upload tags"
@@ -2224,22 +1973,22 @@ msgid "Logout"
msgstr "ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:268
-#: src/Resources.vala:266 ui/collection.ui:192
+#: src/Resources.vala:265 ui/collection.ui:192
msgid "Publish"
msgstr "公開先"
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:773
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Creating album %s..."
+#, c-format
msgid "Creating album %s…"
-msgstr "アルãƒãƒ %s を作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..."
+msgstr ""
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:946
-msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again."
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:949
+msgid ""
+"An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again."
msgstr "Piwigoã¸ã®å…¬é–‹ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚ã‚‚ã†ä¸€åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. %s is the host name that we tried to connect to
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1030
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1033
#, c-format
msgid ""
"This does not look like the real <b>%s</b>. Attackers might be trying to "
@@ -2247,50 +1996,46 @@ msgid ""
"messages, credit card information, or passwords)."
msgstr ""
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1048
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1051
#, c-format
msgid "Certificate of %s"
msgstr ""
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1051
-#: src/Resources.vala:137 ui/multitextentrydialog.ui:40
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1054
+#: src/Resources.vala:136 ui/multitextentrydialog.ui:40
#: ui/slideshow_settings.ui:52
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK(_O)"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1079
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1082
msgid ""
"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and "
"password associated with your Piwigo account for that library."
-msgstr ""
-"Piwigoフォトライブラリã®URLã¨ã€ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã®Piwigoアカウントã«é–¢é€£ã™ã‚‹ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼"
-"åãŠã‚ˆã³ãƒ‘スワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+msgstr "Piwigoフォトライブラリã®URLã¨ã€ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã®Piwigoアカウントã«é–¢é€£ã™ã‚‹ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åãŠã‚ˆã³ãƒ‘スワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1080
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1083
msgid ""
"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you "
"entered"
-msgstr ""
-"Shotwellã¯Piwigoãƒ•ã‚©ãƒˆãƒ©ã‚¤ãƒ–ãƒ©ãƒªã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“。入力ã—ãŸURLを確èªã—ã¦ãã ã•"
-"ã„。"
+msgstr "Shotwellã¯Piwigoãƒ•ã‚©ãƒˆãƒ©ã‚¤ãƒ–ãƒ©ãƒªã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“。入力ã—ãŸURLを確èªã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1112
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1115
msgid "Invalid URL"
msgstr "無効ãªURL"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1291
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1294
msgid "Admins, Family, Friends, Contacts"
msgstr "管ç†è€…ã€å®¶æ—ã€å‹é”ã€é€£çµ¡å…ˆ"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1292
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1295
msgid "Admins, Family, Friends"
msgstr "管ç†è€…ã€å®¶æ—ã€å‹é”"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1293
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1296
msgid "Admins, Family"
msgstr "管ç†è€…ã€å®¶æ—"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1294
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1297
msgid "Admins"
msgstr "管ç†è€…"
@@ -2319,19 +2064,13 @@ msgid "Copyright 2012 BJA Electronics"
msgstr "Copyright 2012 BJA Electronics"
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:105
-#, fuzzy
-#| msgid "1280 x 853 pixels"
msgid "1280 × 853 pixels"
-msgstr "1280 x 853 ピクセル"
+msgstr "1280×853ピクセル"
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:407
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "TumblrPublisher: start( ): can't start; this publisher is not restartable."
msgid ""
"TumblrPublisher: start( ): can’t start; this publisher is not restartable."
msgstr ""
-"TumblrPublisher: start( ): é–‹å§‹ã§ãã¾ã›ã‚“; ã“ã®ãƒ‘ブリッシャーã¯é–‹å§‹ä¸èƒ½ã§ã™ã€‚"
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:480
#, c-format
@@ -2347,16 +2086,10 @@ msgid "Video privacy _setting:"
msgstr "å‹•ç”»ã®ãƒ—ライãƒã‚·ãƒ¼è¨å®š(_S):"
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:236
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Youtube "
-#| "can't continue."
msgid ""
"A file required for publishing is unavailable. Publishing to YouTube can’t "
"continue."
-msgstr ""
-"公開ã«å¿…è¦ãªãƒ•ァイルãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。 Youtubeã¸ã®å…¬é–‹ã‚’ç¶šã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›"
-"ん。"
+msgstr "公開ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å¿…è¦ãªãƒ•ァイルãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。YouTube ã¸ã®å…¬é–‹ã‚’続行ã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:344
#, c-format
@@ -2404,12 +2137,10 @@ msgid "Core Slideshow Transitions"
msgstr "メインã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³"
#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2014 Yorba Foundation"
msgid ""
"Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2016 Software Freedom Conservancy "
"Inc."
-msgstr "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2014 Yorba Foundation"
+msgstr "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
#: plugins/shotwell-transitions/SlideEffect.vala:20
msgid "Slide"
@@ -2454,10 +2185,9 @@ msgid "Could not make directory %s writable"
msgstr ""
#: src/AppDirs.vala:239
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unable to create cache directory %s: %s"
+#, c-format
msgid "Could not make directory %s writable: %s"
-msgstr "ã‚ャッシュディレクトリ %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s"
+msgstr ""
#: src/AppWindow.vala:47
msgid "Pin Toolbar"
@@ -2469,42 +2199,34 @@ msgstr "ツールãƒãƒ¼ã‚’é–‹ã„ãŸçŠ¶æ…‹ã§å›ºå®šã—ã¾ã™"
#: src/AppWindow.vala:53
msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "全画é¢è¡¨ç¤ºã®è§£é™¤"
+msgstr "フルスクリーンã®è§£é™¤"
#: src/AppWindow.vala:530 src/AppWindow.vala:551 src/AppWindow.vala:568
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:302
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:420 src/Dialogs.vala:20
#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:766
#: src/Dialogs.vala:789 src/publishing/PublishingUI.vala:305
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:529 src/Resources.vala:128
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:529 src/Resources.vala:127
#: ui/multitextentrydialog.ui:25 ui/slideshow_settings.ui:38
#: ui/textentrydialog.ui:19
msgid "_Cancel"
msgstr "ã‚ャンセル(_C)"
#: src/AppWindow.vala:578
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "A fatal error occurred when accessing Shotwell's library. Shotwell "
-#| "cannot continue.\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
+#, c-format
msgid ""
"A fatal error occurred when accessing Shotwell’s library. Shotwell cannot "
"continue.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Shotwellã®ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹éš›ã«è‡´å‘½çš„ãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚Shotwell"
-"を続行ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
+"Shotwellã®ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã—ãŸéš›ã«è‡´å‘½çš„ãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚Shotwellを続行ã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
"\n"
"%s"
#: src/AppWindow.vala:599
-#, fuzzy
-#| msgid "Visit the Shotwell home page"
msgid "Visit the Shotwell web site"
-msgstr "Shotwellã®ãƒ›ãƒ¼ãƒ ページã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹"
+msgstr "Shotwellã®ã‚¦ã‚§ãƒ–サイトã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹"
#: src/AppWindow.vala:612
#, c-format
@@ -2588,7 +2310,7 @@ msgstr "カメラ"
#: src/camera/CameraBranch.vala:85
msgid "List of all discovered camera devices"
-msgstr ""
+msgstr "検出ã•れãŸã™ã¹ã¦ã®ã‚«ãƒ¡ãƒ©ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®ä¸€è¦§"
#: src/camera/CameraBranch.vala:99 src/camera/ImportPage.vala:711
#: src/camera/ImportPage.vala:727 src/photos/RawSupport.vala:311
@@ -2599,25 +2321,18 @@ msgstr "カメラ"
#. Translators: First %s is the name of camera as gotten from GPhoto, second is the GVolume name, e.g. Mass
storage camera (510MB volume)
#: src/camera/CameraTable.vala:256
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s (%d%%)"
+#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%d%%)"
+msgstr ""
#: src/camera/ImportPage.vala:307 src/Properties.vala:234
msgid "RAW+JPEG"
msgstr "RAW+JPEG"
#: src/camera/ImportPage.vala:466
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unable to unmount camera. Try unmounting the camera from the file "
-#| "manager."
msgid ""
"Unable to unmount camera. Try unmounting the camera from the file manager."
-msgstr ""
-"カメラをアンマウントã§ãã¾ã›ã‚“。ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‹ã‚‰ã‚«ãƒ¡ãƒ©ã®ã‚¢ãƒ³ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆ"
-"を試ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+msgstr "カメラをアンマウントã§ãã¾ã›ã‚“。ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‹ã‚‰ã‚«ãƒ¡ãƒ©ã®ã‚¢ãƒ³ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’試行ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. hide duplicates checkbox
#: src/camera/ImportPage.vala:776
@@ -2638,26 +2353,18 @@ msgstr "ã™ã¹ã¦ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ(_A)"
#: src/camera/ImportPage.vala:850
msgid "The camera seems to be empty. No photos/videos found to import"
-msgstr ""
+msgstr "カメラãŒç©ºã®ãŸã‚インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹å†™çœŸ/å‹•ç”»ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
#: src/camera/ImportPage.vala:854
-#, fuzzy
-#| msgid "No photos/videos found"
msgid "No new photos/videos found on camera"
-msgstr "写真/å‹•ç”»ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
+msgstr "ã‚«ãƒ¡ãƒ©ã«æ–°ã—ã„写真/å‹•ç”»ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
#. it's mounted, offer to unmount for the user
#: src/camera/ImportPage.vala:1025
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Shotwell needs to unmount the camera from the filesystem in order to "
-#| "access it. Continue?"
msgid ""
"Shotwell needs to unmount the camera from the filesystem in order to access "
"it. Continue?"
-msgstr ""
-"Shotwell ãŒã“ã®ã‚«ãƒ¡ãƒ©ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹ãŸã‚ã€ãƒ•ァイルシステムã‹ã‚‰ã‚«ãƒ¡ãƒ©ã‚’アンマウ"
-"ントã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ç¶šã‘ã¾ã™ã‹?"
+msgstr "ShotwellãŒã‚«ãƒ¡ãƒ©ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ãƒ•ァイルシステムã‹ã‚‰ã®ã‚«ãƒ¡ãƒ©ã®ã‚¢ãƒ³ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚ç¶šã‘ã¾ã™ã‹?"
#: src/camera/ImportPage.vala:1031
msgid "_Unmount"
@@ -2668,19 +2375,11 @@ msgid "Please unmount the camera."
msgstr "カメラをアンマウントã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: src/camera/ImportPage.vala:1041
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The camera is locked by another application. Shotwell can only access "
-#| "the camera when it's unlocked. Please close any other application using "
-#| "the camera and try again."
msgid ""
"The camera is locked by another application. Shotwell can only access the "
"camera when it’s unlocked. Please close any other application using the "
"camera and try again."
-msgstr ""
-"カメラãŒä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã«ã‚ˆã£ã¦ãƒãƒƒã‚¯ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚Shotwell ã¯ã‚«ãƒ¡ãƒ©ãŒ"
-"ãƒãƒƒã‚¯ã•れã¦ã„ãªã„時ã®ã¿ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã™ã€‚カメラを使用ã—ã¦ã„ã‚‹ä»–ã®ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢"
-"プリケーションを閉ã˜ã¦ã‚‚ã†ä¸€åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+msgstr
"カメラã¯ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã«ã‚ˆã£ã¦ãƒãƒƒã‚¯ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚Shotwellã¯ã‚«ãƒ¡ãƒ©ãŒãƒãƒƒã‚¯ã•れã¦ã„ãªã„å ´åˆã«ã®ã¿ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚カメラを使用ã—ã¦ã„ã‚‹ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーションを終了ã—ã¦ã‹ã‚‰å†è©¦è¡Œã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: src/camera/ImportPage.vala:1051
msgid "Please close any other application using the camera."
@@ -2696,20 +2395,16 @@ msgstr ""
"%s"
#: src/camera/ImportPage.vala:1073
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmounting..."
msgid "Unmounting…"
-msgstr "アンマウントä¸..."
+msgstr "アンマウントã—ã¦ã„ã¾ã™â€¦"
#: src/camera/ImportPage.vala:1166
msgid "Connecting to camera, please wait…"
-msgstr ""
+msgstr "ã‚«ãƒ¡ãƒ©ã«æŽ¥ç¶šã—ã¦ã„ã¾ã™ã€ãŠå¾…ã¡ãã ã•ã„…"
#: src/camera/ImportPage.vala:1198
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting import, please wait..."
msgid "Starting import, please wait…"
-msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã‚’é–‹å§‹ã—ã¾ã™ã®ã§ãŠå¾…ã¡ãã ã•ã„..."
+msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã‚’é–‹å§‹ã—ã¾ã™ã€ãŠå¾…ã¡ãã ã•ã„…"
#: src/camera/ImportPage.vala:1204
msgid "Fetching photo information"
@@ -2760,114 +2455,101 @@ msgstr "カメラã‹ã‚‰å†™çœŸ/動画を削除ä¸"
#: src/camera/ImportPage.vala:1796
#, c-format
msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
-msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
+msgid_plural ""
+"Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
msgstr[0] "エラーã®ãŸã‚カメラã‹ã‚‰ %d 個ã®å†™çœŸ/動画を削除ã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: src/CollectionPage.vala:80 src/direct/DirectPhotoPage.vala:85
-#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:141
-#, fuzzy
-#| msgid "_Print..."
+#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:140
msgid "_Print"
-msgstr "å°åˆ·(_P)..."
+msgstr "å°åˆ·(_P)"
-#: src/CollectionPage.vala:83 src/Resources.vala:294 ui/collection.ui:128
+#: src/CollectionPage.vala:83 src/Resources.vala:293 ui/collection.ui:128
#: ui/direct_context.ui:23 ui/direct.ui:23 ui/event.ui:567 ui/photo.ui:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Send To"
msgid "Send _To…"
-msgstr "é€ä¿¡ã™ã‚‹"
+msgstr "é€ã‚‹(_T)…"
#: src/CollectionPage.vala:84 src/direct/DirectPhotoPage.vala:90
-#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:191
+#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:190
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "デスクトップã®èƒŒæ™¯ã«è¨å®š(_D)"
-#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:257
+#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:256
msgid "_Duplicate"
msgstr "複製(_D)"
#: src/CollectionPage.vala:100
-#, fuzzy
-#| msgid "Fulls_creen"
msgid "Fullscreen"
-msgstr "フルスクリーン(_C)"
+msgstr "フルスクリーン"
#: src/CollectionPage.vala:102 ui/photo.ui:180
msgid "S_lideshow"
msgstr "スライドショー(_L)"
-#: src/CollectionPage.vala:110 src/Resources.vala:110 ui/direct.ui:111
+#: src/CollectionPage.vala:110 src/Resources.vala:109 ui/direct.ui:111
#: ui/photo.ui:200
msgid "Rotate _Right"
msgstr "å³å›žè»¢(_R)"
-#: src/CollectionPage.vala:113 src/Resources.vala:115 ui/direct.ui:116
+#: src/CollectionPage.vala:113 src/Resources.vala:114 ui/direct.ui:116
#: ui/photo.ui:205
msgid "Rotate _Left"
msgstr "左回転(_L)"
-#: src/CollectionPage.vala:116 src/Resources.vala:120 ui/direct.ui:121
+#: src/CollectionPage.vala:116 src/Resources.vala:119 ui/direct.ui:121
#: ui/photo.ui:210
msgid "Flip Hori_zontally"
msgstr "å·¦å³å転(_Z)"
-#: src/CollectionPage.vala:117 src/Resources.vala:123 ui/direct.ui:125
+#: src/CollectionPage.vala:117 src/Resources.vala:122 ui/direct.ui:125
#: ui/photo.ui:214
msgid "Flip Verti_cally"
msgstr "上下å転(_C)"
-#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:157 ui/collection.ui:8
+#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:156 ui/collection.ui:8
#: ui/direct_context.ui:7 ui/direct.ui:134 ui/event.ui:447
#: ui/photo_context.ui:6 ui/photo.ui:223
msgid "_Enhance"
msgstr "強調(_E)"
-#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:185 ui/collection.ui:13
+#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:184 ui/collection.ui:13
#: ui/direct_context.ui:12 ui/direct.ui:161 ui/event.ui:452
#: ui/photo_context.ui:11 ui/photo.ui:250
msgid "Re_vert to Original"
msgstr "ã‚ªãƒªã‚¸ãƒŠãƒ«ã«æˆ»ã™(_V)"
-#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:161 ui/photo.ui:256
+#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:160 ui/photo.ui:256
msgid "_Copy Color Adjustments"
msgstr "色調整をコピーã™ã‚‹(_C)"
-#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:165 ui/photo.ui:261
+#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:164 ui/photo.ui:261
msgid "_Paste Color Adjustments"
msgstr "色調整を貼り付ã‘ã‚‹(_P)"
#: src/CollectionPage.vala:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Adjust Date and Time"
msgid "Adjust Date and Time…"
-msgstr "æ—¥ä»˜ã¨æ™‚刻ã®èª¿æ•´"
+msgstr "æ—¥ä»˜ã¨æ™‚刻ã®èª¿æ•´â€¦"
-#: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:290 ui/collection.ui:108
+#: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:289 ui/collection.ui:108
#: ui/event.ui:547 ui/photo_context.ui:115 ui/photo.ui:361
msgid "Open With E_xternal Editor"
msgstr "外部エディターã§é–‹ã(_X)"
-#: src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:292 ui/collection.ui:113
+#: src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:291 ui/collection.ui:113
#: ui/event.ui:552 ui/photo_context.ui:120 ui/photo.ui:366
msgid "Open With RA_W Editor"
msgstr "RAWエディターã§é–‹ã(_W)"
-#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:138
-#, fuzzy
-#| msgid "Play"
+#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:137
msgid "_Play"
-msgstr "å†ç”Ÿ"
+msgstr "å†ç”Ÿ(_P)"
#: src/CollectionPage.vala:410
-#, fuzzy
-#| msgid "Export Photo/Video"
msgid "Export Photo/Video"
msgid_plural "Export Photos/Videos"
msgstr[0] "写真/å‹•ç”»ã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ"
#: src/CollectionPage.vala:412 src/Dialogs.vala:74 src/PhotoPage.vala:3021
-#, fuzzy
-#| msgid "Export Photo"
msgid "Export Photo"
msgid_plural "Export Photos"
msgstr[0] "写真ã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ"
@@ -3014,10 +2696,9 @@ msgid "Create Tag"
msgstr "ã‚¿ã‚°ã®ä½œæˆ"
#: src/Commands.vala:1694
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Move Tag \"%s\""
+#, c-format
msgid "Move Tag “%sâ€"
-msgstr "ã‚¿ã‚°ã‚’ \"%s\" ã«ç§»å‹•"
+msgstr "ã‚¿ã‚°ã®ç§»å‹• “%sâ€"
#: src/Commands.vala:2346
msgid "Move Photos to Trash"
@@ -3076,15 +2757,14 @@ msgstr "%s ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹"
#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:148
#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:294
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Importing from %s can't continue because an error occurred:"
+#, c-format
msgid "Importing from %s can’t continue because an error occurred:"
-msgstr "エラーãŒç™ºç”Ÿã—ãŸãŸã‚ %s ã‹ã‚‰ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’継続ã§ãã¾ã›ã‚“:"
+msgstr "エラーãŒç™ºç”Ÿã—ãŸãŸã‚ %s ã‹ã‚‰ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’続行ã§ãã¾ã›ã‚“:"
#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:151
-msgid "To try importing from another service, select one from the above menu."
-msgstr ""
-"ä»–ã®ã‚µãƒ¼ãƒ“スã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ã«ã¯ã€ä¸Šè¨˜ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‹ã‚‰ï¼‘ã¤é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。"
+msgid ""
+"To try importing from another service, select one from the above menu."
+msgstr "ä»–ã®ã‚µãƒ¼ãƒ“スã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ã«ã¯ã€ä¸Šè¨˜ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‹ã‚‰ï¼‘ã¤é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:10
msgid ""
@@ -3096,9 +2776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"有効ãªãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ—ラグインãŒã‚りã¾ã›ã‚“。\n"
"\n"
-"アプリケーションã‹ã‚‰ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’利用ã™ã‚‹ã«ã¯ã€æœ‰åйãªãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ—ラグ"
-"インãŒå°‘ãªãã¨ã‚‚一ã¤ã¯å¿…è¦ã§ã™ã€‚プラグインã¯ã€è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã§æœ‰åйã«ã§ãã¾"
-"ã™ã€‚"
+"アプリケーションã‹ã‚‰ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’利用ã™ã‚‹ã«ã¯ã€æœ‰åйãªãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ—ラグインãŒå°‘ãªãã¨ã‚‚一ã¤ã¯å¿…è¦ã§ã™ã€‚プラグインã¯ã€è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã§æœ‰åйã«ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:100
msgid "Database file:"
@@ -3154,14 +2832,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: src/db/DatabaseTable.vala:92
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Unable to write to photo database file:\n"
-#| " %s"
+#, c-format
msgid "Unable to restore photo database %s"
-msgstr ""
-"å†™çœŸãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:\n"
-" %s"
+msgstr "写真データベース %s を復元ã§ãã¾ã›ã‚“"
#: src/DesktopIntegration.vala:121
#, c-format
@@ -3183,26 +2856,22 @@ msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s"
msgstr "デスクトップ・スライドショーを準備ã§ãã¾ã›ã‚“: %s"
#: src/Dialogs.vala:16
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This will remove the tag \"%s\" from one photo. Continue?"
-#| msgid_plural "This will remove the tag \"%s\" from %d photos. Continue?"
+#, c-format
msgid "This will remove the tag “%s†from one photo. Continue?"
msgid_plural "This will remove the tag “%s†from %d photos. Continue?"
-msgstr[0] "%2$d 個ã®å†™çœŸã‹ã‚‰ã‚¿ã‚° \"%1$s\" を削除ã—ã¾ã™ã€‚ç¶šã‘ã¾ã™ã‹?"
-
+msgstr[0] "ã‚¿ã‚° “%s†を %d 個ã®å†™çœŸã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã€‚ç¶šã‘ã¾ã™ã‹?"
#: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58
-#: src/Dialogs.vala:734 src/Resources.vala:129 src/Resources.vala:310
-#: src/Resources.vala:341 src/Resources.vala:394 src/Resources.vala:762
+#: src/Dialogs.vala:734 src/Resources.vala:128 src/Resources.vala:309
+#: src/Resources.vala:340 src/Resources.vala:393 src/Resources.vala:761
#: ui/savedsearch.ui:14 ui/tags.ui:460 ui/trash.ui:63 ui/trash.ui:216
#: ui/trash.ui:258
msgid "_Delete"
msgstr "削除(_D)"
#: src/Dialogs.vala:25
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This will remove the saved search \"%s\". Continue?"
+#, c-format
msgid "This will remove the saved search “%sâ€. Continue?"
-msgstr "ä¿å˜ã•ã‚ŒãŸæ¤œç´¢ \"%s\" を削除ã—ã¾ã™ã€‚ç¶šã‘ã¾ã™ã‹?"
+msgstr "ä¿å˜ã•ã‚ŒãŸæ¤œç´¢ “%s†を削除ã—ã¾ã™ã€‚ç¶šã‘ã¾ã™ã‹?"
#: src/Dialogs.vala:36
msgid ""
@@ -3212,23 +2881,20 @@ msgid_plural ""
"Switching developers will undo all changes you have made to these photos in "
"Shotwell"
msgstr[0] ""
-"one: デベãƒãƒƒãƒ‘ーを切り替ãˆã‚‹ã¨ã€Shotwell 内ã®ã“ã®å†™çœŸã«åŠ ãˆãŸå…¨ã¦ã®å¤‰æ›´ã¯å…ƒ"
-"ã«æˆ»ã‚Šã¾ã™ã€‚\n"
+"one: デベãƒãƒƒãƒ‘ーを切り替ãˆã‚‹ã¨ã€Shotwell 内ã®ã“ã®å†™çœŸã«åŠ ãˆãŸå…¨ã¦ã®å¤‰æ›´ã¯å…ƒã«æˆ»ã‚Šã¾ã™ã€‚\n"
"\n"
-"other: デベãƒãƒƒãƒ‘ーを切り替ãˆã‚‹ã¨ã€Shotwell 内ã®ã“れらã®å†™çœŸã«åŠ ãˆãŸå…¨ã¦ã®å¤‰"
-"æ›´ã¯å…ƒã«æˆ»ã‚Šã¾ã™ã€‚"
+"other: デベãƒãƒƒãƒ‘ーを切り替ãˆã‚‹ã¨ã€Shotwell 内ã®ã“れらã®å†™çœŸã«åŠ ãˆãŸå…¨ã¦ã®å¤‰æ›´ã¯å…ƒã«æˆ»ã‚Šã¾ã™ã€‚"
#: src/Dialogs.vala:40
msgid "_Switch Developer"
msgstr "デベãƒãƒƒãƒ‘ーを切り替ãˆã‚‹(_S)"
#: src/Dialogs.vala:54
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This will remove the tag \"%s\" from one photo. Continue?"
-#| msgid_plural "This will remove the tag \"%s\" from %d photos. Continue?"
+#, c-format
msgid "This will remove the face “%s†from one photo. Continue?"
msgid_plural "This will remove the face “%s†from %d photos. Continue?"
-msgstr[0] "%2$d 個ã®å†™çœŸã‹ã‚‰ã‚¿ã‚° \"%1$s\" を削除ã—ã¾ã™ã€‚ç¶šã‘ã¾ã™ã‹?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/Dialogs.vala:74
msgid "Export Video"
@@ -3244,16 +2910,11 @@ msgstr "写真ã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ"
#. Did we fail because we can't write to this directory?
#. Yes - display an alternate error message here.
#: src/Dialogs.vala:127
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Shotwell couldn't create a file for editing this photo because you do not "
-#| "have permission to write to %s."
+#, c-format
msgid ""
"Shotwell couldn’t create a file for editing this photo because you do not "
"have permission to write to %s."
-msgstr ""
-"%s ã¸ã®æ›¸ãè¾¼ã¿æ¨©é™ãŒãªã„ãŸã‚ã€Shotwellã¯ã“ã®å†™çœŸã‚’編集ã™ã‚‹éš›ã«ãƒ•ァイルを作æˆ"
-"ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
+msgstr "%s ã¸ã®æ›¸ãè¾¼ã¿æ¨©é™ãŒãªã„ãŸã‚ã€Shotwellã¯ã“ã®å†™çœŸã‚’編集ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ãƒ•ァイルを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
#: src/Dialogs.vala:136
msgid ""
@@ -3278,10 +2939,8 @@ msgid "Con_tinue"
msgstr "続行(_T)"
#: src/Dialogs.vala:153
-#, fuzzy
-#| msgid "Save Details"
msgid "Save Details…"
-msgstr "詳細をä¿å˜"
+msgstr "詳細をä¿å˜â€¦"
#: src/Dialogs.vala:154
msgid "Save Details"
@@ -3308,9 +2967,9 @@ msgid "Of these, %d file was successfully imported."
msgid_plural "Of these, %d files were successfully imported."
msgstr[0] "以下㮠%d 個ã®ãƒ•ァイルã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#.
+#.
#. Duplicates
-#.
+#.
#: src/Dialogs.vala:241
msgid "Duplicate Photos/Videos Not Imported:"
msgstr "é‡è¤‡ã—ãŸå†™çœŸ/å‹•ç”»ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:"
@@ -3319,9 +2978,9 @@ msgstr "é‡è¤‡ã—ãŸå†™çœŸ/å‹•ç”»ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:"
msgid "duplicates existing media item"
msgstr "é‡è¤‡ã™ã‚‹æ—¢å˜ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ "
-#.
+#.
#. Files Not Imported Due to Camera Errors
-#.
+#.
#: src/Dialogs.vala:256
msgid "Photos/Videos Not Imported Due to Camera Errors:"
msgstr "カメラå´ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šå†™çœŸ/å‹•ç”»ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:"
@@ -3331,69 +2990,49 @@ msgstr "カメラå´ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šå†™çœŸ/å‹•ç”»ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•れ
msgid "error message:"
msgstr "エラーメッセージ:"
-#.
+#.
#. Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos
-#.
+#.
#: src/Dialogs.vala:270
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos:"
-msgid "Files Not Imported Because They Weren’t Recognized as Photos or Videos:"
-msgstr ""
-"ファイルãŒèªè˜ã§ããªã‹ã£ãŸãŸã‚ã€å†™çœŸã‚‚ã—ãã¯å‹•画をインãƒãƒ¼ãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:"
+msgid ""
+"Files Not Imported Because They Weren’t Recognized as Photos or Videos:"
+msgstr "写真ã¾ãŸã¯å‹•ç”»ã¨ã—ã¦èªè˜ã•れãšã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•れãªã‹ã£ãŸãƒ•ァイル:"
-#.
+#.
#. Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Shotwell Understands
-#.
+#.
#: src/Dialogs.vala:285
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Shotwell "
-#| "Understands:"
msgid ""
"Photos/Videos Not Imported Because They Weren’t in a Format Shotwell "
"Understands:"
-msgstr ""
-"ShotwellãŒç†è§£ã§ãã‚‹å½¢å¼ã§ã¯ãªã‹ã£ãŸãŸã‚ã€å†™çœŸã¨å‹•画をインãƒãƒ¼ãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§"
-"ã—ãŸ:"
+msgstr "ShotwellãŒå¯¾å¿œã—ã¦ã„ãªã„フォーマットã®ãŸã‚インãƒãƒ¼ãƒˆã•れãªã‹ã£ãŸå†™çœŸ/å‹•ç”»:"
-#.
+#.
#. Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn't Copy Them into its Library
-#.
+#.
#: src/Dialogs.vala:300
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn't Copy Them into its "
-#| "Library:"
msgid ""
"Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn’t Copy Them into its "
"Library:"
-msgstr ""
-"ShotwellãŒãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã«ã‚³ãƒ”ーã§ããªã„ãŸã‚ã€å†™çœŸ/動画をインãƒãƒ¼ãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—"
-"ãŸ:"
+msgstr "ShotwellãŒãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã«ã‚³ãƒ”ーã§ããªã‹ã£ãŸãŸã‚インãƒãƒ¼ãƒˆã•れãªã‹ã£ãŸå†™çœŸ/å‹•ç”»:"
#: src/Dialogs.vala:304
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "couldn't copy %s\n"
-#| "\tto %s"
+#, c-format
msgid ""
"couldn’t copy %s\n"
"\tto %s"
msgstr ""
-"%s をコピーã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
-"\tコピー先 %s"
-#.
+#.
#. Photos/Videos Not Imported Because GDK Pixbuf Library Identified them as Corrupt
-#.
+#.
#: src/Dialogs.vala:316
msgid "Photos/Videos Not Imported Because Files Are Corrupt:"
msgstr "ファイルãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã€å†™çœŸã¨ãƒ“デオをインãƒãƒ¼ãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:"
-#.
+#.
#. Photos/Videos Not Imported for Other Reasons
-#.
+#.
#: src/Dialogs.vala:331
msgid "Photos/Videos Not Imported for Other Reasons:"
msgstr "ä»–ã®ç†ç”±ã«ã‚ˆã‚Šå†™çœŸ/å‹•ç”»ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:"
@@ -3420,34 +3059,26 @@ msgstr[0] "%d 個ã®é‡è¤‡ã—ãŸå†™çœŸ/å‹•ç”»ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¾ã›ã‚“
#, c-format
msgid "1 photo failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n"
-msgstr[0] ""
-"ファイルã¾ãŸã¯ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã®ãŸã‚ %d 個ã®å†™çœŸã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—"
-"ãŸ:\n"
+msgstr[0] "ファイルã¾ãŸã¯ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã®ãŸã‚ %d 個ã®å†™çœŸã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
#: src/Dialogs.vala:374
#, c-format
msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
-msgstr[0] ""
-"ファイルã¾ãŸã¯ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã®ãŸã‚ %d 個ã®å‹•ç”»ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—"
-"ãŸ:\n"
+msgstr[0] "ファイルã¾ãŸã¯ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã®ãŸã‚ %d 個ã®å‹•ç”»ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
#: src/Dialogs.vala:377
#, c-format
msgid "1 photo/video failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgid_plural ""
"%d photos/videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
-msgstr[0] ""
-"ファイルã¾ãŸã¯ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã®ãŸã‚ %d 個ã®å†™çœŸ/å‹•ç”»ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾"
-"ã—ãŸ:\n"
+msgstr[0] "ファイルã¾ãŸã¯ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã®ãŸã‚ %d 個ã®å†™çœŸ/å‹•ç”»ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
#: src/Dialogs.vala:380
#, c-format
msgid "1 file failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgid_plural "%d files failed to import due to a file or hardware error:\n"
-msgstr[0] ""
-"ファイルã¾ãŸã¯ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã®ãŸã‚ %d 個ã®ãƒ•ァイルã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—"
-"ã¾ã—ãŸ:\n"
+msgstr[0] "ファイルã¾ãŸã¯ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã®ãŸã‚ %d 個ã®ãƒ•ァイルã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
#: src/Dialogs.vala:394
#, c-format
@@ -3456,9 +3087,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"%d photos failed to import because the photo library folder was not "
"writable:\n"
-msgstr[0] ""
-"写真ライブラリã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ãŒæ›¸ãè¾¼ã¿å¯èƒ½ã§ãªã„ãŸã‚ %d 個ã®å†™çœŸã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«"
-"失敗ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
+msgstr[0] "写真ライブラリã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ãŒæ›¸ãè¾¼ã¿å¯èƒ½ã§ãªã„ãŸã‚ %d 個ã®å†™çœŸã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
#: src/Dialogs.vala:397
#, c-format
@@ -3467,9 +3096,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"%d videos failed to import because the photo library folder was not "
"writable:\n"
-msgstr[0] ""
-"写真ライブラリã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ãŒæ›¸ãè¾¼ã¿å¯èƒ½ã§ãªã„ãŸã‚ %d 個ã®å‹•ç”»ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«"
-"失敗ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
+msgstr[0] "写真ライブラリã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ãŒæ›¸ãè¾¼ã¿å¯èƒ½ã§ãªã„ãŸã‚ %d 個ã®å‹•ç”»ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
#: src/Dialogs.vala:400
#, c-format
@@ -3479,9 +3106,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"%d photos/videos failed to import because the photo library folder was not "
"writable:\n"
-msgstr[0] ""
-"写真ライブラリã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ãŒæ›¸ãè¾¼ã¿å¯èƒ½ã§ãªã„ãŸã‚ %d 個ã®å†™çœŸ/å‹•ç”»ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼"
-"トã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
+msgstr[0] "写真ライブラリã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ãŒæ›¸ãè¾¼ã¿å¯èƒ½ã§ãªã„ãŸã‚ %d 個ã®å†™çœŸ/å‹•ç”»ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
#: src/Dialogs.vala:403
#, c-format
@@ -3490,15 +3115,13 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"%d files failed to import because the photo library folder was not "
"writable:\n"
-msgstr[0] ""
-"ãƒ•ã‚©ãƒˆãƒ©ã‚¤ãƒ–ãƒ©ãƒªãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã«æ›¸ãè¾¼ã‚ãªã‹ã£ãŸã®ã§ã€%d 個ã®ãƒ•ァイルã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ"
-"ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
+msgstr[0] "ãƒ•ã‚©ãƒˆãƒ©ã‚¤ãƒ–ãƒ©ãƒªãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã«æ›¸ãè¾¼ã‚ãªã‹ã£ãŸã®ã§ã€%d 個ã®ãƒ•ァイルã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
#: src/Dialogs.vala:417
#, c-format
msgid "1 photo failed to import due to a camera error:\n"
msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n"
-msgstr[0] "カメラã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã«ã‚ˆã£ã¦ %d 個ã®å†™çœŸã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
+msgstr[0] "カメラã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã®ãŸã‚ %d 個ã®å†™çœŸã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
#: src/Dialogs.vala:420
#, c-format
@@ -3528,22 +3151,19 @@ msgstr[0] "ファイルãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã‚‹ãŸã‚〠%d 個ã®å†™çœŸã®ã‚¤ãƒ³ãƒ
#, c-format
msgid "1 video failed to import because it was corrupt:\n"
msgid_plural "%d videos failed to import because they were corrupt:\n"
-msgstr[0] ""
-"ファイルãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã‚‹ãŸã‚〠%d 個ã®ãƒ“デオã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
+msgstr[0] "ファイルãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã‚‹ãŸã‚〠%d 個ã®ãƒ“デオã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
#: src/Dialogs.vala:446
#, c-format
msgid "1 photo/video failed to import because it was corrupt:\n"
msgid_plural "%d photos/videos failed to import because they were corrupt:\n"
-msgstr[0] ""
-"ファイルãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã‚‹ãŸã‚〠%d 個ã®å†™çœŸã¨ãƒ“デオã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
+msgstr[0] "ファイルãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã‚‹ãŸã‚〠%d 個ã®å†™çœŸã¨ãƒ“デオã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
#: src/Dialogs.vala:449
#, c-format
msgid "1 file failed to import because it was corrupt:\n"
msgid_plural "%d files failed to import because it was corrupt:\n"
-msgstr[0] ""
-"ファイルãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã€%d 個ã®ãƒ•ァイルã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
+msgstr[0] "ファイルãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã€%d 個ã®ãƒ•ァイルã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:\n"
#. we have no notion of "unsupported" video files right now in Shotwell (all
#. standard container formats are supported, it's just that the streams in them
@@ -3615,7 +3235,7 @@ msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã—ãŸå†™çœŸã¾ãŸã¯å‹•ç”»ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。\n"
msgid "Import Complete"
msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆå®Œäº†"
-#: src/Dialogs.vala:663 src/Resources.vala:202
+#: src/Dialogs.vala:663 src/Resources.vala:201
msgid "Rename Event"
msgstr "イベントåã®å¤‰æ›´"
@@ -3625,8 +3245,6 @@ msgstr "åå‰:"
#. Dialog title
#: src/Dialogs.vala:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Title"
msgctxt "Dialog Title"
msgid "Edit Title"
msgstr "タイトルã®ç·¨é›†"
@@ -3636,7 +3254,7 @@ msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
#. Dialog title
-#: src/Dialogs.vala:691 src/Resources.vala:278
+#: src/Dialogs.vala:691 src/Resources.vala:277
msgid "Edit Event Comment"
msgstr "イベントコメントã®ç·¨é›†"
@@ -3644,7 +3262,7 @@ msgstr "イベントコメントã®ç·¨é›†"
msgid "Edit Photo/Video Comment"
msgstr "写真/動画コメントã®ç·¨é›†"
-#: src/Dialogs.vala:693 src/Properties.vala:646
+#: src/Dialogs.vala:693 src/Properties.vala:645
msgid "Comment:"
msgstr "コメント"
@@ -3666,34 +3284,27 @@ msgid "Revert External Edits?"
msgstr "外部ã§ã®ç·¨é›†ã‚’å…ƒã«æˆ»ã—ã¾ã™ã‹?"
#: src/Dialogs.vala:758
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This will destroy all changes made to the external file. Continue?"
-#| msgid_plural ""
-#| "This will destroy all changes made to %d external files. Continue?"
+#, c-format
msgid "This will destroy all changes made to the external file. Continue?"
msgid_plural ""
"This will destroy all changes made to %d external files. Continue?"
-msgstr[0] ""
-"実行ã™ã‚‹ã¨ %d 個ã®å¤–部ファイルã«å¯¾ã—ã¦è¡Œã£ãŸã™ã¹ã¦ã®å¤‰æ›´ç‚¹ã‚’ç ´æ£„ã—ã¾ã™ã€‚ç¶šã‘"
-"ã¾ã™ã‹?"
+msgstr[0] "%d 個ã®å¤–部ファイルã¸ã®å¤‰æ›´ã‚’ç ´æ£„ã—ã¾ã™ã€‚ç¶šã‘ã¾ã™ã‹?"
#: src/Dialogs.vala:762
msgid "Re_vert External Edit"
-msgstr "外部ã§ã®ç·¨é›†ã‚’å…ƒã«æˆ»ã™(_V)"
+msgstr "外部ã§ã®ç·¨é›†ã‚’ã‚„ã‚ã‚‹(_V)"
#: src/Dialogs.vala:762
msgid "Re_vert External Edits"
msgstr "外部ã§ã®ç·¨é›†ã‚’å…ƒã«æˆ»ã™(_V)"
#: src/Dialogs.vala:783
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This will remove the photo from the library. Continue?"
-#| msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?"
+#, c-format
msgid "This will remove the photo from the library. Continue?"
msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?"
-msgstr[0] "実行ã™ã‚‹ã¨ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã‹ã‚‰ %d 個ã®å†™çœŸã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚ç¶šã‘ã¾ã™ã‹?"
+msgstr[0] "ライブラリã‹ã‚‰ %d 個ã®å†™çœŸã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚ç¶šã‘ã¾ã™ã‹?"
-#: src/Dialogs.vala:790 src/Resources.vala:144
+#: src/Dialogs.vala:790 src/Resources.vala:143
msgid "_Remove"
msgstr "削除(_R)"
@@ -3730,9 +3341,7 @@ msgstr "タグ (カンマ区切り):"
msgid ""
"Shotwell can copy the photos into your library folder or it can import them "
"without copying."
-msgstr ""
-"Shotwell ã¯ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリフォルダーã«å†™çœŸã‚’コピーã—ãŸã‚Šã€å†™çœŸã‚’コピーã›ãšã«ã‚¤ãƒ³"
-"ãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgstr "Shotwell ã¯ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリフォルダーã«å†™çœŸã‚’コピーã—ãŸã‚Šã€å†™çœŸã‚’コピーã›ãšã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: src/Dialogs.vala:926
msgid "Co_py Photos"
@@ -3759,17 +3368,7 @@ msgid "Removing Photos From Library"
msgstr "ライブラリã‹ã‚‰å†™çœŸã‚’削除ã—ã¦ã„ã¾ã™"
#: src/Dialogs.vala:953
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "This will remove the photo/video from your Shotwell library. Would you "
-#| "also like to move the file to your desktop trash?\n"
-#| "\n"
-#| "This action cannot be undone."
-#| msgid_plural ""
-#| "This will remove %d photos/videos from your Shotwell library. Would you "
-#| "also like to move the files to your desktop trash?\n"
-#| "\n"
-#| "This action cannot be undone."
+#, c-format
msgid ""
"This will remove the photo/video from your Shotwell library. Would you also "
"like to move the file to your desktop trash?\n"
@@ -3781,23 +3380,13 @@ msgid_plural ""
"\n"
"This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
-"実行ã™ã‚‹ã¨ Shotwell ライブラリã‹ã‚‰ %d 個ã®å†™çœŸ/動画を削除ã—ã¾ã™ã€‚ファイルをデ"
-"スクトップã®ã‚´ãƒŸç®±ã«ã‚‚移動ã—ã¾ã™ã‹?\n"
+"Shotwellã®ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã‹ã‚‰ %d 個ã®å†™çœŸã¨å‹•画を削除ã—ã¾ã™ã€‚ファイルをデスクトッ"
+"プã®ã‚´ãƒŸç®±ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã‹?\n"
"\n"
-"ã“ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯å…ƒã«æˆ»ã›ã¾ã›ã‚“。"
+"ã“ã®æ“作ã¯å…ƒã«æˆ»ã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: src/Dialogs.vala:957
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "This will remove the video from your Shotwell library. Would you also "
-#| "like to move the file to your desktop trash?\n"
-#| "\n"
-#| "This action cannot be undone."
-#| msgid_plural ""
-#| "This will remove %d videos from your Shotwell library. Would you also "
-#| "like to move the files to your desktop trash?\n"
-#| "\n"
-#| "This action cannot be undone."
+#, c-format
msgid ""
"This will remove the video from your Shotwell library. Would you also like "
"to move the file to your desktop trash?\n"
@@ -3809,23 +3398,13 @@ msgid_plural ""
"\n"
"This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
-"実行ã™ã‚‹ã¨ Shotwell ライブラリã‹ã‚‰ %d 個ã®å‹•画を削除ã—ã¾ã™ã€‚ファイルをデスク"
-"トップã®ã‚´ãƒŸç®±ã«ã‚‚移動ã—ã¾ã™ã‹?\n"
+"Shotwellã®ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã‹ã‚‰ %d 個ã®å‹•画を削除ã—ã¾ã™ã€‚ファイルをデスクトップã®ã‚´"
+"ミ箱ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã‹?\n"
"\n"
-"ã“ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯å…ƒã«æˆ»ã›ã¾ã›ã‚“。"
+"ã“ã®æ“作ã¯å…ƒã«æˆ»ã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: src/Dialogs.vala:961
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "This will remove the photo from your Shotwell library. Would you also "
-#| "like to move the file to your desktop trash?\n"
-#| "\n"
-#| "This action cannot be undone."
-#| msgid_plural ""
-#| "This will remove %d photos from your Shotwell library. Would you also "
-#| "like to move the files to your desktop trash?\n"
-#| "\n"
-#| "This action cannot be undone."
+#, c-format
msgid ""
"This will remove the photo from your Shotwell library. Would you also like "
"to move the file to your desktop trash?\n"
@@ -3837,26 +3416,19 @@ msgid_plural ""
"\n"
"This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
-"実行ã™ã‚‹ã¨ Shotwell ライブラリã‹ã‚‰ %d 個ã®å†™çœŸã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚ファイルをデスク"
-"トップã®ã‚´ãƒŸç®±ã«ã‚‚移動ã—ã¾ã™ã‹?\n"
+"Shotwellã®ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã‹ã‚‰ %d 個ã®å†™çœŸã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚ファイルをデスクトップã®ã‚´"
+"ミ箱ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã‹?\n"
"\n"
-"ã“ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯å…ƒã«æˆ»ã›ã¾ã›ã‚“。"
+"ã“ã®æ“作ã¯å…ƒã«æˆ»ã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: src/Dialogs.vala:993
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The photo or video cannot be moved to your desktop trash. Delete this "
-#| "file?"
-#| msgid_plural ""
-#| "%d photos/videos cannot be moved to your desktop trash. Delete these "
-#| "files?"
+#, c-format
msgid ""
"The photo or video cannot be moved to your desktop trash. Delete this file?"
msgid_plural ""
"%d photos/videos cannot be moved to your desktop trash. Delete these files?"
msgstr[0] ""
-"%d 個ã®å†™çœŸ/動画をデスクトップã®ã‚´ãƒŸç®±ã«ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ã“れらã®ãƒ•ァイ"
-"ルを削除ã—ã¾ã™ã‹?"
+"%d 個ã®å†™çœŸ/動画をデスクトップã®ã‚´ãƒŸç®±ã«ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“。ã“れらã®ãƒ•ァイルを削除ã—ã¾ã™ã‹?"
#. Alert the user that the files were not removed.
#: src/Dialogs.vala:1010
@@ -3893,18 +3465,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:120
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Unable to print photo:\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
+#, c-format
msgid "Unable open photo %s. Sorry."
-msgstr ""
-"写真をå°åˆ·ã§ãã¾ã›ã‚“:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "写真 %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“。申ã—訳ã”ã–ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:316 src/Resources.vala:146 ui/direct.ui:8
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:316 src/Resources.vala:145 ui/direct.ui:8
#: ui/textentrydialog.ui:33
msgid "_Save"
msgstr "ä¿å˜(_S)"
@@ -3958,15 +3523,11 @@ msgid "Set _all photos/videos to this time"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®å†™çœŸ/動画をã“ã®æ™‚刻ã«è¨å®šã™ã‚‹(_A)"
#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:106
-#, fuzzy
-#| msgid "_Modify original photo file"
msgid "_Modify original photo file"
msgid_plural "_Modify original photo files"
-msgstr[0] "最åˆã®å†™çœŸãƒ•ァイルを修æ£ã™ã‚‹(_M)"
+msgstr[0] "オリジナルã®å†™çœŸãƒ•ァイルを変更ã™ã‚‹(_M)"
#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:110
-#, fuzzy
-#| msgid "_Modify original file"
msgid "_Modify original file"
msgid_plural "_Modify original files"
msgstr[0] "オリジナルã®ãƒ•ァイルを変更ã™ã‚‹(_M)"
@@ -4046,16 +3607,12 @@ msgid "_Scaling constraint:"
msgstr "サイズ変更ã®åŸºæº–(_S):"
#: src/dialogs/ExportDialog.vala:99
-#, fuzzy
-#| msgid " _pixels"
msgid "_Pixels:"
-msgstr " ピクセル(_P)"
+msgstr "ピクセル(_P):"
#: src/dialogs/ExportDialog.vala:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Export metadata"
msgid "Export _metadata:"
-msgstr "メタデータã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ"
+msgstr "メタデータã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ(_M):"
#. We're installed system-wide, so use the system help.
#. We're being run from the build directory; we'll have to handle clicks to this
@@ -4134,9 +3691,7 @@ msgstr "å§‹ã‚ã‚‹ã«ã¯ã€ã„ãšã‚Œã‹ã®æ–¹æ³•ã§å†™çœŸã‚’インãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦
#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:67
#, c-format
msgid "Choose <span weight=\"bold\">File %s Import From Folder</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\\\"bold\\\">ファイル %s をフォルダーã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ</span> ã‚’é¸"
-"択ã™ã‚‹"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ファイル %s をフォルダーã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ</span> ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹"
#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:68
msgid "Drag and drop photos onto the Shotwell window"
@@ -4156,10 +3711,8 @@ msgid "You can also import photos in any of these ways:"
msgstr "ã„ãšã‚Œã‹ã®æ–¹æ³•ã§å†™çœŸã‚’インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™:"
#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:98
-#, fuzzy
-#| msgid "_Don't show this message again"
msgid "_Don’t show this message again"
-msgstr "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å†ã³è¡¨ç¤ºã—ãªã„(_D)"
+msgstr "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’今後表示ã—ãªã„(_D)"
#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:135
#, c-format
@@ -4198,124 +3751,84 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:737
-#, fuzzy
-#| msgid "SD Video (4 : 3)"
msgid "SD Video (4 ∶ 3)"
-msgstr "SD動画サイズ (4:3)"
+msgstr "SD動画 (4 ∶ 3)"
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:738
-#, fuzzy
-#| msgid "HD Video (16 : 9)"
msgid "HD Video (16 ∶ 9)"
-msgstr "HD動画サイズ (16:9)"
+msgstr "HD動画 (16 ∶ 9)"
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:740 src/Printing.vala:792
-#, fuzzy
-#| msgid "Wallet (2 x 3 in.)"
msgid "Wallet (2 × 3 in.)"
-msgstr "ウォレット (2 x 3 インãƒ)"
+msgstr ""
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:741 src/Printing.vala:795
-#, fuzzy
-#| msgid "Notecard (3 x 5 in.)"
msgid "Notecard (3 × 5 in.)"
-msgstr "ノートカード (3 x 5 インãƒ)"
+msgstr ""
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:742 src/Printing.vala:798
-#, fuzzy
-#| msgid "4 x 6 in."
msgid "4 × 6 in."
-msgstr "4 x 6 インãƒ"
+msgstr ""
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:743 src/Printing.vala:801
-#, fuzzy
-#| msgid "5 x 7 in."
msgid "5 × 7 in."
-msgstr "5 x 7 インãƒ"
+msgstr ""
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:744 src/Printing.vala:804
-#, fuzzy
-#| msgid "8 x 10 in."
msgid "8 × 10 in."
-msgstr "8 x 10 インãƒ"
+msgstr ""
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:745
-#, fuzzy
-#| msgid "Letter (8.5 x 11 in.)"
msgid "Letter (8.5 × 11 in.)"
-msgstr "Letter (8.5 x 11 in.)"
+msgstr "レター (8.5 × 11 in.)"
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:746 src/Printing.vala:807
-#, fuzzy
-#| msgid "11 x 14 in."
msgid "11 × 14 in."
-msgstr "11 x 14 インãƒ"
+msgstr ""
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:747
-#, fuzzy
-#| msgid "Tabloid (11 x 17 in.)"
msgid "Tabloid (11 × 17 in.)"
-msgstr "Tabloid (11 x 17 in.)"
+msgstr "タブãƒã‚¤ãƒ‰ (11 × 17 in.)"
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:748 src/Printing.vala:810
-#, fuzzy
-#| msgid "16 x 20 in."
msgid "16 × 20 in."
-msgstr "16 x 20 インãƒ"
+msgstr ""
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:750 src/Printing.vala:816
-#, fuzzy
-#| msgid "Metric Wallet (9 x 13 cm)"
msgid "Metric Wallet (9 × 13 cm)"
-msgstr "メトリック・ウォレット (9 x 13 cm)"
+msgstr ""
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:751 src/Printing.vala:819
-#, fuzzy
-#| msgid "Postcard (10 x 15 cm)"
msgid "Postcard (10 × 15 cm)"
-msgstr "ãƒã‚¹ãƒˆã‚«ãƒ¼ãƒ‰ (10 x 15 cm)"
+msgstr "ãƒã‚¹ãƒˆã‚«ãƒ¼ãƒ‰ (10 × 15 cm)"
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:752 src/Printing.vala:822
-#, fuzzy
-#| msgid "13 x 18 cm"
msgid "13 × 18 cm"
-msgstr "13 x 18 cm"
+msgstr ""
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:753 src/Printing.vala:825
-#, fuzzy
-#| msgid "18 x 24 cm"
msgid "18 × 24 cm"
-msgstr "18 x 24 cm"
+msgstr ""
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:754
-#, fuzzy
-#| msgid "A4 (210 x 297 mm)"
msgid "A4 (210 × 297 mm)"
-msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
+msgstr ""
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:755 src/Printing.vala:828
-#, fuzzy
-#| msgid "20 x 30 cm"
msgid "20 × 30 cm"
-msgstr "20 x 30 cm"
+msgstr ""
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:756 src/Printing.vala:831
-#, fuzzy
-#| msgid "24 x 40 cm"
msgid "24 × 40 cm"
-msgstr "24 x 40 cm"
+msgstr ""
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:757 src/Printing.vala:834
-#, fuzzy
-#| msgid "30 x 40 cm"
msgid "30 × 40 cm"
-msgstr "30 x 40 cm"
+msgstr ""
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:758
-#, fuzzy
-#| msgid "A3 (297 x 420 mm)"
msgid "A3 (297 × 420 mm)"
-msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
+msgstr ""
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1858 src/Properties.vala:402
msgid "Size:"
@@ -4342,7 +3855,7 @@ msgstr "露出:"
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2239
msgid "Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "コントラスト:"
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2248
msgid "Saturation:"
@@ -4383,10 +3896,8 @@ msgid "Tint"
msgstr "色åˆã„"
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2727
-#, fuzzy
-#| msgid "Contrast Expansion"
msgid "Contrast"
-msgstr "ã‚³ãƒ³ãƒˆãƒ©ã‚¹ãƒˆã®æ‹¡å¼µ"
+msgstr "コントラスト"
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2741
msgid "Saturation"
@@ -4412,7 +3923,7 @@ msgstr "ã‚³ãƒ³ãƒˆãƒ©ã‚¹ãƒˆã®æ‹¡å¼µ"
msgid "Angle:"
msgstr "角度:"
-#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:173
+#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:172
#: ui/direct.ui:144 ui/photo.ui:233
msgid "_Straighten"
msgstr "傾ã補æ£(_S)"
@@ -4445,7 +3956,7 @@ msgstr "イベント"
#: src/events/EventsBranch.vala:25
msgid "Browse through your events"
-msgstr ""
+msgstr "イベントã®é–²è¦§"
#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:149
msgid "No events"
@@ -4456,10 +3967,8 @@ msgid "No events found"
msgstr "イベントãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Events"
msgid "All Events"
-msgstr "イベント"
+msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆ"
#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:240
msgid "Undated"
@@ -4489,8 +3998,7 @@ msgid "Exporting"
msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆä¸"
#: src/Exporter.vala:317
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "File %s already exists. Replace?"
+#, c-format
msgid "File %s already exists. Replace?"
msgstr "ファイル %s ã¯ã™ã§ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚ç½®ãæ›ãˆã¾ã™ã‹?"
@@ -4510,20 +4018,18 @@ msgstr "ã™ã¹ã¦ç½®ãæ›ãˆã‚‹(_A)"
msgid "Export"
msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆ"
-#: src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:305 src/Resources.vala:306
+#: src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:304 src/Resources.vala:305
#: ui/faces.ui:403
msgid "Faces"
-msgstr ""
+msgstr "フェイス"
#: src/faces/FacesTool.vala:115
msgid "Detect faces…"
msgstr ""
#: src/faces/FacesTool.vala:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Set the crop for this photo"
msgid "Detect faces on this photo"
-msgstr "ã“ã®å†™çœŸã®åˆ‡ã‚ŠæŠœãã‚’è¨å®š"
+msgstr ""
#: src/faces/FacesTool.vala:142
msgid "Cancel face detection"
@@ -4531,34 +4037,32 @@ msgstr ""
#: src/faces/FacesTool.vala:146
msgid "Close the Faces tool without saving changes"
-msgstr ""
+msgstr "変更点をä¿å˜ã›ãšã«ãƒ•ェイスツールを閉ã˜ã‚‹"
#: src/faces/FacesTool.vala:153 src/faces/FacesTool.vala:185
msgid "Click and drag to tag a face"
-msgstr ""
+msgstr "フェイスã«ã‚¿ã‚°ã‚’ã¤ã‘ã‚‹ã«ã¯ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã—ã¦ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã—ã¦ãã ã•ã„"
#: src/faces/FacesTool.vala:180
#, c-format
msgid "Click to edit face <i>%s</i>"
-msgstr ""
+msgstr "クリックã—ã¦ãƒ•ェイス <i>%s</i> を編集ã—ã¾ã™"
#: src/faces/FacesTool.vala:189
msgid "Stop dragging to add your face and name it."
-msgstr ""
+msgstr "ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ã‚’è¿½åŠ ã—ã¦åå‰ã‚’ã¤ã‘ã‚‹ã«ã¯ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã‚’ã‚„ã‚ã¦ãã ã•ã„"
#: src/faces/FacesTool.vala:193
msgid "Type a name for this face, then press Enter"
-msgstr ""
+msgstr "ã“ã®ãƒ•ェイスã®åå‰ã‚’入力ã—ã¦Enterを押ã—ã¦ãã ã•ã„"
#: src/faces/FacesTool.vala:197
msgid "Move or modify the face shape or name and press Enter"
-msgstr ""
+msgstr "フェイスã®å½¢ã¾ãŸã¯åå‰ã‚’移動ã™ã‚‹ã‹å¤‰æ›´ã—ã¦Enterを押ã—ã¦ãã ã•ã„"
#: src/faces/FacesTool.vala:201
-#, fuzzy
-#| msgid "Settings"
msgid "Detecting faces"
-msgstr "è¨å®š"
+msgstr ""
#: src/faces/FacesTool.vala:212
msgid "If you don’t set the name of unknown faces they won’t be saved."
@@ -4566,13 +4070,11 @@ msgstr ""
#: src/faces/FacesTool.vala:233
msgid "Save changes and close the Faces tool"
-msgstr ""
+msgstr "変更点をä¿å˜ã—ã¦ãƒ•ェイスツールを閉ã˜ã‚‹"
#: src/faces/FacesTool.vala:235
-#, fuzzy
-#| msgid "Lose changes to %s?"
msgid "No changes to save"
-msgstr "%s ã¸ã®å¤‰æ›´ã‚’ç ´æ£„ã—ã¾ã™ã‹?"
+msgstr ""
#: src/faces/FacesTool.vala:956
msgid "Error trying to spawn face detection program:\n"
@@ -4584,17 +4086,15 @@ msgstr "フォルダー"
#: src/folders/FoldersBranch.vala:144
msgid "Browse the library’s folder structure"
-msgstr ""
+msgstr "ライブラリã®ãƒ•ォルダー階層ã®é–²è¦§"
#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:43
-#, fuzzy
-#| msgid "_Import"
msgid "Imports"
-msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ(_I)"
+msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ"
#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:43
msgid "Browse the library’s import history"
-msgstr ""
+msgstr "ライブラリã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆå±¥æ´ã®é–²è¦§"
#: src/library/FlaggedPage.vala:8 src/SearchFilter.vala:1124
#: src/SearchFilter.vala:1125
@@ -4602,16 +4102,12 @@ msgid "Flagged"
msgstr "フラグ付ã"
#: src/library/ImportQueuePage.vala:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Importing"
msgid "Importing…"
-msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ"
+msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆä¸â€¦"
#: src/library/ImportQueuePage.vala:129
-#, fuzzy
-#| msgid "Preparing to import"
msgid "Preparing to import…"
-msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã®æº–å‚™ä¸"
+msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã®æº–å‚™ä¸â€¦"
#: src/library/ImportQueuePage.vala:156
#, c-format
@@ -4628,10 +4124,8 @@ msgid "Library"
msgstr "ライブラリ"
#: src/library/LibraryBranch.vala:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Change the rating of your photo"
msgid "Organize and browse your photos"
-msgstr "写真ã®è©•価を変更"
+msgstr "å†™çœŸã®æ•´ç†ã¨é–²è¦§"
#: src/library/LibraryBranch.vala:97 src/SearchFilter.vala:1105
msgid "Photos"
@@ -4643,29 +4137,26 @@ msgstr "フォルダーã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ"
#: src/library/LibraryWindow.vala:533
msgid "Recurse Into Subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "サブフォルダーをå†å¸°"
#: src/library/LibraryWindow.vala:601 ui/trash.ui:288
msgid "Empty Trash"
msgstr "ゴミ箱を空ã«ã™ã‚‹"
#: src/library/LibraryWindow.vala:601
-#, fuzzy
-#| msgid "Emptying Trash..."
msgid "Emptying Trash…"
-msgstr "ゴミ箱を空ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™..."
+msgstr "ゴミ箱を空ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™â€¦"
#: src/library/LibraryWindow.vala:780
#, c-format
msgid ""
"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
-"We recommend changing this in <span weight=\"bold\">Edit %s Preferences</"
-"span>.\n"
+"We recommend changing this in <span weight=\"bold\">Edit %s "
+"Preferences</span>.\n"
"Do you want to continue importing photos?"
msgstr ""
"Shotwellã¯ãƒ›ãƒ¼ãƒ ディレクトリã«å†™çœŸã‚’インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹è¨å®šã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
-"<span weight=\"bold\">編集 %s è¨å®š</span>ã§ã“ã®è¨å®šã‚’変更ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’ãŠå‹§ã‚ã—ã¾"
-"ã™ã€‚\n"
+"<span weight=\"bold\">編集 %s è¨å®š</span>ã§ã“ã®è¨å®šã‚’変更ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’ãŠå‹§ã‚ã—ã¾ã™ã€‚\n"
"写真ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’ç¶šã‘ã¾ã™ã‹?"
#: src/library/LibraryWindow.vala:783 ui/preferences_dialog.ui:86
@@ -4683,38 +4174,28 @@ msgid "%s (%d%%)"
msgstr "%s (%d%%)"
#: src/library/LibraryWindow.vala:1120 src/library/LibraryWindow.vala:1131
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating library..."
msgid "Updating library…"
-msgstr "ãƒ©ã‚¤ãƒ–ãƒ©ãƒªã®æ›´æ–°ä¸..."
+msgstr "ライブラリを更新ã—ã¦ã„ã¾ã™â€¦"
#: src/library/LibraryWindow.vala:1137
-#, fuzzy
-#| msgid "Preparing to auto-import photos..."
msgid "Preparing to auto-import photos…"
-msgstr "写真ã®è‡ªå‹•インãƒãƒ¼ãƒˆã‚’行ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™..."
+msgstr "写真ã®è‡ªå‹•インãƒãƒ¼ãƒˆã®æº–å‚™ä¸â€¦"
#: src/library/LibraryWindow.vala:1142
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto-importing photos..."
msgid "Auto-importing photos…"
-msgstr "写真ã®è‡ªå‹•インãƒãƒ¼ãƒˆ..."
+msgstr "写真ã®è‡ªå‹•インãƒãƒ¼ãƒˆä¸â€¦"
#: src/library/LibraryWindow.vala:1150
-#, fuzzy
-#| msgid "Writing metadata to files..."
msgid "Writing metadata to files…"
-msgstr "ファイルã«ãƒ¡ã‚¿ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’書ã込んã§ã„ã¾ã™..."
+msgstr "ファイルã«ãƒ¡ã‚¿ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’書ã込んã§ã„ã¾ã™â€¦"
#: src/library/OfflinePage.vala:8
msgid "Missing Files"
msgstr "見ã¤ã‹ã‚‰ãªã„ファイル"
#: src/library/OfflinePage.vala:110
-#, fuzzy
-#| msgid "Deleting..."
msgid "Deleting…"
-msgstr "削除ä¸..."
+msgstr "削除ã—ã¦ã„ã¾ã™â€¦"
#: src/library/TrashPage.vala:8
msgid "Trash"
@@ -4733,66 +4214,40 @@ msgid "Deleting Photos"
msgstr "写真を削除ã—ã¦ã„ã¾ã™"
#: src/main.vala:54
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It "
-#| "appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s "
-#| "(schema %d). Please use the latest version of Shotwell."
+#, c-format
msgid ""
"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It "
"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s "
"(schema %d). Please use the latest version of Shotwell."
-msgstr ""
-"ã‚ãªãŸã®å†™çœŸãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã¯ã€ã“ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®Shotwellã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚りã¾ã›ã‚“。ライ"
-"ブラリã¯Shotwell %s (スã‚ーマ %d)ã§ä½œæˆã•れãŸã‚‚ã®ã®ã‚ˆã†ã§ã™ã€‚ã“ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³"
-"㯠%s (スã‚ーマ %d)ã§ã™ã€‚最新ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®Shotwellを利用ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+msgstr "ã‚ãªãŸã®å†™çœŸãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã¯ã€ã“ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®Shotwellã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚りã¾ã›ã‚“。ライブラリã¯Shotwell %s (スã‚ーマ %d)
ã«ã‚ˆã£ã¦ä½œæˆã•れãŸã¨æ€ã‚れã¾ã™ã€‚ã“ã®Shotwellã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯ %s (スã‚ーマ %d) ã§ã™ã€‚Shotwellã®æœ€æ–°ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’使用ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: src/main.vala:59
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Shotwell was unable to upgrade your photo library from version %s (schema "
-#| "%d) to %s (schema %d). For more information please check the Shotwell "
-#| "Wiki at %s"
+#, c-format
msgid ""
"Shotwell was unable to upgrade your photo library from version %s (schema "
"%d) to %s (schema %d). For more information please check the Shotwell Wiki "
"at %s"
-msgstr ""
-"Shotwell ã¯å†™çœŸãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’ %s (スã‚ーマ %d)ã‹ã‚‰ %s (スã‚ーマ %d)"
-"ã«ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。詳ã—ã„æƒ…å ±ã¯ %s ã® Shotwell Wikiを確èª"
-"ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+msgstr "Shotwellã¯ã‚ãªãŸã®å†™çœŸãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’ %s (スã‚ーマ %d) ã‹ã‚‰ %s (スã‚ーマ %d)
ã¸ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚詳細ã¯Shotwellウィã‚(%s)ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: src/main.vala:65
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It "
-#| "appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s "
-#| "(schema %d). Please clear your library by deleting %s and re-import your "
-#| "photos."
+#, c-format
msgid ""
"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It "
"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s "
"(schema %d). Please clear your library by deleting %s and re-import your "
"photos."
-msgstr ""
-"ã‚ãªãŸã®å†™çœŸãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã¯ã€ã“ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®Shotwellã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚りã¾ã›ã‚“。ライ"
-"ブラリã¯Shotwell %s (スã‚ーマ %d)ã§ä½œæˆã•れãŸã‚‚ã®ã®ã‚ˆã†ã§ã™ã€‚ã“ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³"
-"㯠%s (スã‚ーマ %d)ã§ã™ã€‚%s を削除ã—ã¦ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリを消去ã—ãŸä¸Šã§ã€å†™çœŸã‚’å†ã‚¤ãƒ³"
-"ãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ãã ã•ã„。"
+msgstr "ã‚ãªãŸã®å†™çœŸãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã¯ã€ã“ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®Shotwellã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚りã¾ã›ã‚“。ライブラリã¯Shotwell %s (スã‚ーマ %d)
ã«ã‚ˆã£ã¦ä½œæˆã•れãŸã¨æ€ã‚れã¾ã™ã€‚ã“ã®Shotwellã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯ %s (スã‚ーマ %d) ã§ã™ã€‚%s を削除ã—ã¦ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリを消去ã—ã€å†™çœŸã‚’å†ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: src/main.vala:71
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown error attempting to verify Shotwell's database: %s"
+#, c-format
msgid "Unknown error attempting to verify Shotwell’s database: %s"
-msgstr "Shotwell ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã‚’検査ã™ã‚‹éš›ã«ä¸æ˜Žãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: %s"
+msgstr "Shotwellã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã‚’検証ã—よã†ã¨ã—ãŸéš›ã«ä¸æ˜Žãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: %s"
#: src/main.vala:108
msgid "Loading Shotwell"
msgstr "Shotwell ã‚’èªã¿è¾¼ã¿ä¸"
#: src/main.vala:320
-#, fuzzy
-#| msgid "Path to Shotwell's private data"
msgid "Path to Shotwell’s private data"
msgstr "Shotwellã®ãƒ—ライベートデータã®ãƒ‘ス"
@@ -4805,20 +4260,16 @@ msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes"
msgstr "変更処ç†å®Ÿè¡Œæ™‚ã«ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’監視ã—ãªã„"
#: src/main.vala:328
-#, fuzzy
-#| msgid "Don't display startup progress meter"
msgid "Don’t display startup progress meter"
-msgstr "起動時ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ¬ã‚¹ãƒãƒ¼ã‚’表示ã§ãã¾ã›ã‚“。"
+msgstr "起動時ã«é€²æ—状æ³ã‚’表示ã—ãªã„"
#: src/main.vala:332
-#, fuzzy
-#| msgid "Show the application's version"
msgid "Show the application’s version"
-msgstr "アプリケーションã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’表示"
+msgstr "アプリケーションã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹"
#: src/main.vala:336
msgid "Start the application in fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "フルスクリーンモードã§èµ·å‹•ã™ã‚‹"
#. init GTK (valac has already called g_threads_init())
#: src/main.vala:373
@@ -4826,13 +4277,10 @@ msgid "[FILE]"
msgstr "[ファイル]"
#: src/main.vala:380
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgid "Run “%s --help†to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"利用å¯èƒ½ãªã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã‚ªãƒ—ションã®ä¸€è¦§ã‚’表示ã™ã‚‹ã«ã¯ '%s --help' を実行ã—ã¦"
-"ãã ã•ã„。\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Run “%s --help†to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "“%s --helpâ€ã‚’実行ã™ã‚‹ã¨åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªã™ã¹ã¦ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã‚ªãƒ—ションã®ä¸€è¦§ãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚\n"
#: src/MediaMonitor.vala:400
#, c-format
@@ -4858,7 +4306,7 @@ msgstr "写真/å‹•ç”»ãŒã‚りã¾ã›ã‚“"
#: src/Page.vala:1328
msgid "No photos/videos found which match the current filter"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ィルターã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹å†™çœŸ/å‹•ç”»ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
#: src/Page.vala:2641
msgid "Photos cannot be exported to this directory."
@@ -4890,7 +4338,7 @@ msgstr "BMP"
#: src/photos/GifSupport.vala:32
msgid "GIF"
-msgstr ""
+msgstr "GIF"
#: src/photos/JfifSupport.vala:84
msgid "JPEG"
@@ -4965,10 +4413,8 @@ msgid "Image Settings"
msgstr "ç”»åƒã®è¨å®š"
#: src/Printing.vala:864
-#, fuzzy
-#| msgid "Printing..."
msgid "Printing…"
-msgstr "å°åˆ·ã—ã¦ã„ã¾ã™..."
+msgstr "å°åˆ·ä¸â€¦"
#: src/Printing.vala:884 src/Printing.vala:1087
#, c-format
@@ -5077,23 +4523,23 @@ msgstr "露出時間:"
msgid "Exposure bias:"
msgstr "露出補æ£:"
-#: src/Properties.vala:632
+#: src/Properties.vala:631
msgid "GPS latitude:"
msgstr "GPS緯度:"
-#: src/Properties.vala:635
+#: src/Properties.vala:634
msgid "GPS longitude:"
msgstr "GPS経度:"
-#: src/Properties.vala:638
+#: src/Properties.vala:637
msgid "Artist:"
msgstr "撮影者:"
-#: src/Properties.vala:640
+#: src/Properties.vala:639
msgid "Copyright:"
msgstr "著作者:"
-#: src/Properties.vala:642
+#: src/Properties.vala:641
msgid "Software:"
msgstr "ソフトウェア:"
@@ -5107,10 +4553,9 @@ msgid "Uploading %d of %d"
msgstr "アップãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸â€¦ %d / %d"
#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:81
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Publishing to %s can't continue because an error occurred:"
+#, c-format
msgid "Publishing to %s can’t continue because an error occurred:"
-msgstr "エラーãŒç™ºç”Ÿã—ãŸãŸã‚ %s ã¸ã®å…¬é–‹ã‚’ç¶šã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。"
+msgstr "エラーãŒç™ºç”Ÿã—ãŸãŸã‚ %s ã¸ã®å…¬é–‹ã‚’続行ã§ãã¾ã›ã‚“:"
#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:84
msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu."
@@ -5119,15 +4564,11 @@ msgstr "ä»–ã®ã‚µãƒ¼ãƒ“スã¸ã®å…¬é–‹ã‚’試ã™ã«ã¯ã€ä¸Šã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‹ã‚‰
#. Here, we check whether more than one item is being uploaded, and if so, display
#. an alternate message.
#: src/publishing/PublishingUI.vala:104
-#, fuzzy
-#| msgid "The selected video was successfully published."
msgid "The selected video was successfully published."
msgid_plural "The selected videos were successfully published."
msgstr[0] "é¸æŠžã•れãŸå‹•ç”»ã®å…¬é–‹ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
#: src/publishing/PublishingUI.vala:109
-#, fuzzy
-#| msgid "The selected photo was successfully published."
msgid "The selected photo was successfully published."
msgid_plural "The selected photos were successfully published."
msgstr[0] "é¸æŠžã•れãŸå†™çœŸã®å…¬é–‹ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
@@ -5137,16 +4578,12 @@ msgid "The selected photos/videos were successfully published."
msgstr "é¸æŠžã•れãŸå†™çœŸ/å‹•ç”»ã®å…¬é–‹ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
#: src/publishing/PublishingUI.vala:127
-#, fuzzy
-#| msgid "Fetching account information..."
msgid "Fetching account information…"
-msgstr "ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆæƒ…å ±ã‚’å–å¾—ã—ã¦ã„ã¾ã™..."
+msgstr "ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆæƒ…å ±ã‚’å–å¾—ã—ã¦ã„ã¾ã™â€¦"
#: src/publishing/PublishingUI.vala:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Logging in..."
msgid "Logging in…"
-msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ä¸..."
+msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã„ã¾ã™â€¦"
#: src/publishing/PublishingUI.vala:197
msgid "Publish Photos"
@@ -5186,71 +4623,68 @@ msgid ""
"Preferences</b> and enable one or more of the publishing plugins on the "
"<b>Plugins</b> tab."
msgstr ""
-"一致ã™ã‚‹å…¬é–‹ãƒ—ãƒ©ã‚°ã‚¤ãƒ³ãŒæœ‰åйã«ãªã£ã¦ã„ãªã„ãŸã‚ã€Shotwellã¯é¸æŠžã•れãŸã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ "
-"を公開ã§ãã¾ã›ã‚“。ã“れを直ã™ã«ã¯ã€<b> è¨å®š %s 編集</b> ã‚’é¸æŠžã—ã¦ã€<b>プラグ"
-"イン</b> タブã«ã‚ã‚‹ã„ãšã‚Œã‹ã®å…¬é–‹ãƒ—ラグインを有効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+"一致ã™ã‚‹å…¬é–‹ãƒ—ãƒ©ã‚°ã‚¤ãƒ³ãŒæœ‰åйã«ãªã£ã¦ã„ãªã„ãŸã‚ã€Shotwellã¯é¸æŠžã•れãŸã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ を公開ã§ãã¾ã›ã‚“。ã“れを直ã™ã«ã¯ã€<b> è¨å®š %s 編集</b> "
+"ã‚’é¸æŠžã—ã¦ã€<b>プラグイン</b> タブã«ã‚ã‚‹ã„ãšã‚Œã‹ã®å…¬é–‹ãƒ—ラグインを有効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: src/publishing/Publishing.vala:16
msgid "Publishing"
msgstr "公開"
-#: src/Resources.vala:111 src/Resources.vala:116 ui/collection.ui:151
+#: src/Resources.vala:110 src/Resources.vala:115 ui/collection.ui:151
msgid "Rotate"
msgstr "回転"
-#: src/Resources.vala:112
+#: src/Resources.vala:111
msgid "Rotate Right"
msgstr "å³å›žè»¢"
-#: src/Resources.vala:113 ui/collection.ui:148
+#: src/Resources.vala:112 ui/collection.ui:148
msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)"
msgstr "写真をå³ã«å›žè»¢ã—ã¾ã™ (Ctrlを押ã™ã¨å·¦ã«å›žè»¢)"
-#: src/Resources.vala:117
+#: src/Resources.vala:116
msgid "Rotate Left"
msgstr "左回転"
-#: src/Resources.vala:118
+#: src/Resources.vala:117
msgid "Rotate the photos left"
msgstr "写真を左ã«å›žè»¢ã—ã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:121
+#: src/Resources.vala:120
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "å·¦å³å転"
-#: src/Resources.vala:124
+#: src/Resources.vala:123
msgid "Flip Vertically"
msgstr "上下å転"
-#: src/Resources.vala:126 ui/direct.ui:192 ui/events_directory.ui:168
+#: src/Resources.vala:125 ui/direct.ui:192 ui/events_directory.ui:168
#: ui/event.ui:438 ui/faces.ui:448 ui/import_queue.ui:83 ui/import.ui:201
#: ui/manifest_widget.ui:35 ui/media.ui:421 ui/offline.ui:198 ui/photo.ui:405
#: ui/tags.ui:440 ui/trash.ui:207
msgid "_About"
msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã«ã¤ã„ã¦(_A)"
-#: src/Resources.vala:127
+#: src/Resources.vala:126
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "é©ç”¨(_A)"
-#: src/Resources.vala:130 ui/direct.ui:44 ui/events_directory.ui:32
+#: src/Resources.vala:129 ui/direct.ui:44 ui/events_directory.ui:32
#: ui/event.ui:47 ui/faces.ui:47 ui/import.ui:40 ui/media.ui:47
#: ui/offline.ui:32 ui/photo.ui:55 ui/tags.ui:47 ui/trash.ui:37
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
-#: src/Resources.vala:131
-#, fuzzy
-#| msgid "_Format:"
+#: src/Resources.vala:130
msgid "_Forward"
-msgstr "フォーマット(_F):"
+msgstr ""
-#: src/Resources.vala:132 ui/direct.ui:62 ui/events_directory.ui:125
+#: src/Resources.vala:131 ui/direct.ui:62 ui/events_directory.ui:125
#: ui/photo.ui:173
msgid "Fulls_creen"
msgstr "フルスクリーン(_C)"
-#: src/Resources.vala:133 ui/direct.ui:174 ui/direct.ui:177
+#: src/Resources.vala:132 ui/direct.ui:174 ui/direct.ui:177
#: ui/events_directory.ui:150 ui/events_directory.ui:153 ui/event.ui:420
#: ui/event.ui:423 ui/faces.ui:430 ui/faces.ui:433 ui/import_queue.ui:65
#: ui/import_queue.ui:68 ui/import.ui:183 ui/import.ui:186 ui/media.ui:403
@@ -5260,823 +4694,733 @@ msgstr "フルスクリーン(_C)"
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: src/Resources.vala:134
+#: src/Resources.vala:133
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "フルスクリーンã®è§£é™¤(_F)"
-#: src/Resources.vala:135 src/Resources.vala:343 ui/tags.ui:450
+#: src/Resources.vala:134 src/Resources.vala:342 ui/tags.ui:450
msgid "_New"
msgstr "æ–°è¦(_N)"
-#: src/Resources.vala:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Next"
+#: src/Resources.vala:135
msgid "_Next"
-msgstr "次ã¸"
+msgstr "次ã¸(_N)"
-#: src/Resources.vala:139 src/Resources.vala:288 ui/events_directory.ui:65
+#: src/Resources.vala:138 src/Resources.vala:287 ui/events_directory.ui:65
#: ui/event.ui:93 ui/faces.ui:93 ui/import.ui:68 ui/media.ui:93
#: ui/offline.ui:72 ui/photo.ui:89 ui/tags.ui:93 ui/trash.ui:81
msgid "_Preferences"
msgstr "è¨å®š(_P)"
-#: src/Resources.vala:140
-#, fuzzy
-#| msgid "_Previous Photo"
+#: src/Resources.vala:139
msgid "_Previous"
-msgstr "å‰ã®å†™çœŸ(_P)"
+msgstr "å‰ã¸(_P)"
-#: src/Resources.vala:142 ui/direct.ui:37 ui/events_directory.ui:25
+#: src/Resources.vala:141 ui/direct.ui:37 ui/events_directory.ui:25
#: ui/event.ui:40 ui/faces.ui:40 ui/import_queue.ui:31 ui/import.ui:33
#: ui/media.ui:40 ui/offline.ui:25 ui/photo.ui:48 ui/tags.ui:40 ui/trash.ui:30
msgid "_Quit"
msgstr "終了(_Q)"
-#: src/Resources.vala:143
+#: src/Resources.vala:142
msgid "_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "æ›´æ–°(_R)"
-#: src/Resources.vala:145
-#, fuzzy
-#| msgid "Reverting"
+#: src/Resources.vala:144
msgid "_Revert"
-msgstr "å–り消ã™"
+msgstr "å…ƒã«æˆ»ã™(_R)"
-#: src/Resources.vala:147
-#, fuzzy
-#| msgid "Save As"
+#: src/Resources.vala:146
msgid "Save _As"
-msgstr "別åã§ä¿å˜"
+msgstr "åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å˜(_A)"
-#: src/Resources.vala:148
-#, fuzzy
-#| msgid "_Ascending"
+#: src/Resources.vala:147
msgid "Sort _Ascending"
-msgstr "æ˜‡é †(_A)"
+msgstr "æ˜‡é †ã§ä¸¦ã³æ›¿ãˆ(_A)"
-#: src/Resources.vala:149
-#, fuzzy
-#| msgid "D_escending"
+#: src/Resources.vala:148
msgid "Sort _Descending"
-msgstr "é™é †(_E)"
+msgstr "é™é †ã§ä¸¦ã³æ›¿ãˆ(_D)"
-#: src/Resources.vala:150
+#: src/Resources.vala:149
msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "åœæ¢(_S)"
-#: src/Resources.vala:151
-#, fuzzy
-#| msgid "_Delete"
+#: src/Resources.vala:150
msgid "_Undelete"
-msgstr "削除(_D)"
+msgstr "削除ã®å–り消ã—(_U)"
-#: src/Resources.vala:152
-#, fuzzy
-#| msgid "Original Size"
+#: src/Resources.vala:151
msgid "_Normal Size"
-msgstr "オリジナルã®ã‚µã‚¤ã‚º"
+msgstr "通常ã®å¤§ãã•(_N)"
-#: src/Resources.vala:153
+#: src/Resources.vala:152
msgid "Best _Fit"
-msgstr ""
+msgstr "フィットã•ã›ã‚‹(_F)"
-#: src/Resources.vala:154 ui/direct.ui:69 ui/event.ui:260 ui/faces.ui:260
+#: src/Resources.vala:153 ui/direct.ui:69 ui/event.ui:260 ui/faces.ui:260
#: ui/media.ui:260 ui/photo.ui:144 ui/tags.ui:260
msgid "Zoom _In"
msgstr "拡大(_I)"
-#: src/Resources.vala:155 ui/direct.ui:74 ui/event.ui:265 ui/faces.ui:265
+#: src/Resources.vala:154 ui/direct.ui:74 ui/event.ui:265 ui/faces.ui:265
#: ui/media.ui:265 ui/photo.ui:149 ui/tags.ui:265
msgid "Zoom _Out"
msgstr "縮å°(_O)"
-#: src/Resources.vala:158 ui/collection.ui:167
+#: src/Resources.vala:157 ui/collection.ui:167
msgid "Enhance"
msgstr "強調"
-#: src/Resources.vala:159 ui/collection.ui:164
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatically improve the photo's appearance"
+#: src/Resources.vala:158 ui/collection.ui:164
msgid "Automatically improve the photo’s appearance"
-msgstr "自動的ã«å†™çœŸã®è¦‹ãŸç›®ã‚’改善ã—ã¾ã™"
+msgstr "写真ã®è¦‹ãŸç›®ã‚’è‡ªå‹•çš„ã«æ”¹è‰¯ã™ã‚‹"
-#: src/Resources.vala:162
+#: src/Resources.vala:161
msgid "Copy Color Adjustments"
msgstr "色調整をコピーã™ã‚‹"
-#: src/Resources.vala:163
+#: src/Resources.vala:162
msgid "Copy the color adjustments applied to the photo"
msgstr "色調整をコピーã—ã¦å†™çœŸã¸é©ç”¨ã™ã‚‹"
-#: src/Resources.vala:166
+#: src/Resources.vala:165
msgid "Paste Color Adjustments"
msgstr "色調整を貼り付ã‘ã‚‹"
-#: src/Resources.vala:167
+#: src/Resources.vala:166
msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
msgstr "色調整をコピーã—ã¦é¸æŠžã•れãŸå†™çœŸã¸é©ç”¨ã™ã‚‹"
-#: src/Resources.vala:169 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:228
+#: src/Resources.vala:168 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:228
msgid "_Crop"
msgstr "切り抜ã(_C)"
-#: src/Resources.vala:170
+#: src/Resources.vala:169
msgid "Crop"
msgstr "切り抜ã"
-#: src/Resources.vala:171
-#, fuzzy
-#| msgid "Crop the photo's size"
+#: src/Resources.vala:170
msgid "Crop the photo’s size"
-msgstr "写真サイズを切り抜ãã¾ã™"
+msgstr "切り抜ã写真ã®ã‚µã‚¤ã‚º"
-#: src/Resources.vala:174
+#: src/Resources.vala:173
msgid "Straighten"
msgstr "傾ã補æ£"
-#: src/Resources.vala:175
+#: src/Resources.vala:174
msgid "Straighten the photo"
msgstr "写真ã®å‚¾ãを補æ£ã—ã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:177 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:238
+#: src/Resources.vala:176 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:238
msgid "_Red-eye"
msgstr "赤目(_R)"
-#: src/Resources.vala:178
+#: src/Resources.vala:177
msgid "Red-eye"
msgstr "赤目"
-#: src/Resources.vala:179
+#: src/Resources.vala:178
msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
msgstr "写真ã®ã™ã¹ã¦ã®èµ¤ç›®ç¾è±¡ã‚’軽減ã¾ãŸã¯é™¤åŽ»ã—ã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:181 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:243
+#: src/Resources.vala:180 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:243
msgid "_Adjust"
msgstr "調整(_A)"
-#: src/Resources.vala:182
+#: src/Resources.vala:181
msgid "Adjust"
msgstr "調整"
-#: src/Resources.vala:183
-#, fuzzy
-#| msgid "Adjust the photo's color and tone"
+#: src/Resources.vala:182
msgid "Adjust the photo’s color and tone"
-msgstr "写真ã®è‰²ã¨ãƒˆãƒ¼ãƒ³ã‚’調整ã—ã¾ã™"
+msgstr "写真ã®è‰²ã¨è‰²èª¿ã‚’調整ã™ã‚‹"
-#: src/Resources.vala:186
+#: src/Resources.vala:185
msgid "Revert to Original"
msgstr "ã‚ªãƒªã‚¸ãƒŠãƒ«ã«æˆ»ã™"
-#: src/Resources.vala:188
+#: src/Resources.vala:187
msgid "Revert External E_dits"
msgstr "外部ã§ã®ç·¨é›†ã‚’å…ƒã«æˆ»ã™(_D)"
-#: src/Resources.vala:189
+#: src/Resources.vala:188
msgid "Revert to the master photo"
msgstr "原版ã®å†™çœŸã«æˆ»ã™"
-#: src/Resources.vala:192
+#: src/Resources.vala:191
msgid "Set selected image to be the new desktop background"
msgstr "é¸æŠžã—ãŸç”»åƒã‚’デスクトップã®å£ç´™ã¨ã—ã¦è¨å®šã—ã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:193
-#, fuzzy
-#| msgid "Set as Desktop Slideshow"
+#: src/Resources.vala:192
msgid "Set as _Desktop Slideshow…"
-msgstr "デスクトップ・スライドショーã«è¨å®š"
+msgstr "デスクトップã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã¨ã—ã¦è¨å®š(_D)…"
-#: src/Resources.vala:195 ui/direct.ui:47 ui/events_directory.ui:35
+#: src/Resources.vala:194 ui/direct.ui:47 ui/events_directory.ui:35
#: ui/event.ui:50 ui/faces.ui:50 ui/import.ui:43 ui/media.ui:50
#: ui/offline.ui:35 ui/photo.ui:58 ui/tags.ui:50 ui/trash.ui:40
msgid "_Undo"
msgstr "å…ƒã«æˆ»ã™(_U)"
-#: src/Resources.vala:196
+#: src/Resources.vala:195
msgid "Undo"
msgstr "å…ƒã«æˆ»ã™"
-#: src/Resources.vala:198 ui/direct.ui:52 ui/events_directory.ui:40
+#: src/Resources.vala:197 ui/direct.ui:52 ui/events_directory.ui:40
#: ui/event.ui:55 ui/faces.ui:55 ui/import.ui:48 ui/media.ui:55
#: ui/offline.ui:40 ui/photo.ui:63 ui/tags.ui:55 ui/trash.ui:45
msgid "_Redo"
msgstr "やり直ã—(_R)"
-#: src/Resources.vala:199
+#: src/Resources.vala:198
msgid "Redo"
msgstr "やり直ã—"
-#: src/Resources.vala:201 ui/events_directory.ui:139 ui/events_directory.ui:181
+#: src/Resources.vala:200 ui/events_directory.ui:139 ui/events_directory.ui:181
#: ui/event.ui:393 ui/event.ui:588
-#, fuzzy
-#| msgid "Rename Event"
msgid "Re_name Event…"
-msgstr "イベントåã®å¤‰æ›´"
+msgstr "イベントåã®å¤‰æ›´(_N)…"
-#: src/Resources.vala:204 ui/event.ui:373 ui/event.ui:580
+#: src/Resources.vala:203 ui/event.ui:373 ui/event.ui:580
msgid "Make _Key Photo for Event"
msgstr "イベントã®ã‚ー写真ã«è¨å®š(_K)"
-#: src/Resources.vala:205
+#: src/Resources.vala:204
msgid "Make Key Photo for Event"
msgstr "イベントã®ã‚ーã¨ãªã‚‹å†™çœŸã«è¨å®šã—ã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:207 ui/event.ui:382 ui/faces.ui:376 ui/media.ui:376
+#: src/Resources.vala:206 ui/event.ui:382 ui/faces.ui:376 ui/media.ui:376
#: ui/tags.ui:376
msgid "_New Event"
msgstr "æ–°ã—ã„イベント(_N)"
-#: src/Resources.vala:208
+#: src/Resources.vala:207
msgid "New Event"
msgstr "æ–°ã—ã„イベント"
-#: src/Resources.vala:210
+#: src/Resources.vala:209
msgid "Move Photos"
msgstr "写真を移動"
-#: src/Resources.vala:211
+#: src/Resources.vala:210
msgid "Move photos to an event"
msgstr "写真をイベントã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:213 ui/events_directory.ui:135 ui/events_directory.ui:177
+#: src/Resources.vala:212 ui/events_directory.ui:135 ui/events_directory.ui:177
msgid "_Merge Events"
msgstr "イベントをマージ(_M)"
-#: src/Resources.vala:214
+#: src/Resources.vala:213
msgid "Merge"
msgstr "マージ"
-#: src/Resources.vala:215
+#: src/Resources.vala:214
msgid "Combine events into a single event"
msgstr "イベントを一ã¤ã«ã¾ã¨ã‚ã‚‹"
-#: src/Resources.vala:217 ui/collection.ui:39 ui/event.ui:286 ui/event.ui:478
+#: src/Resources.vala:216 ui/collection.ui:39 ui/event.ui:286 ui/event.ui:478
#: ui/faces.ui:286 ui/media.ui:286 ui/photo_context.ui:35 ui/photo.ui:273
#: ui/tags.ui:286
msgid "_Set Rating"
msgstr "評価ã®è¨å®š(_S)"
-#: src/Resources.vala:218
+#: src/Resources.vala:217
msgid "Set Rating"
msgstr "評価ã®è¨å®š"
-#: src/Resources.vala:219
+#: src/Resources.vala:218
msgid "Change the rating of your photo"
msgstr "写真ã®è©•価を変更"
-#: src/Resources.vala:221 ui/collection.ui:72 ui/event.ui:326 ui/event.ui:511
+#: src/Resources.vala:220 ui/collection.ui:72 ui/event.ui:326 ui/event.ui:511
#: ui/faces.ui:326 ui/media.ui:326 ui/photo_context.ui:75 ui/photo.ui:313
#: ui/tags.ui:326
msgid "_Increase"
msgstr "上ã’ã‚‹(_I)"
-#: src/Resources.vala:222
+#: src/Resources.vala:221
msgid "Increase Rating"
msgstr "評価を上ã’ã‚‹"
-#: src/Resources.vala:224 ui/collection.ui:76 ui/event.ui:331 ui/event.ui:515
+#: src/Resources.vala:223 ui/collection.ui:76 ui/event.ui:331 ui/event.ui:515
#: ui/faces.ui:331 ui/media.ui:331 ui/photo_context.ui:80 ui/photo.ui:318
#: ui/tags.ui:331
msgid "_Decrease"
msgstr "下ã’ã‚‹(_D)"
-#: src/Resources.vala:225
+#: src/Resources.vala:224
msgid "Decrease Rating"
msgstr "評価を下ã’ã‚‹"
-#: src/Resources.vala:227 ui/collection.ui:62 ui/event.ui:314 ui/event.ui:501
+#: src/Resources.vala:226 ui/collection.ui:62 ui/event.ui:314 ui/event.ui:501
#: ui/faces.ui:314 ui/media.ui:314 ui/photo_context.ui:63 ui/photo.ui:301
#: ui/tags.ui:314
msgid "_Unrated"
msgstr "未評価(_U)"
-#: src/Resources.vala:228
+#: src/Resources.vala:227
msgid "Unrated"
msgstr "評価ãªã—"
-#: src/Resources.vala:229
+#: src/Resources.vala:228
msgid "Rate Unrated"
msgstr "未評価ã«ã™ã‚‹"
-#: src/Resources.vala:230
+#: src/Resources.vala:229
msgid "Setting as unrated"
msgstr "未評価ã¨ã—ã¦è¨å®š"
-#: src/Resources.vala:231
+#: src/Resources.vala:230
msgid "Remove any ratings"
msgstr "評価を削除ã™ã‚‹"
-#: src/Resources.vala:233 ui/collection.ui:66 ui/event.ui:319 ui/event.ui:505
+#: src/Resources.vala:232 ui/collection.ui:66 ui/event.ui:319 ui/event.ui:505
#: ui/faces.ui:319 ui/media.ui:319 ui/photo_context.ui:68 ui/photo.ui:306
#: ui/tags.ui:319
msgid "_Rejected"
msgstr "対象外(_R)"
-#: src/Resources.vala:234
+#: src/Resources.vala:233
msgid "Rejected"
msgstr "対象外"
-#: src/Resources.vala:235
+#: src/Resources.vala:234
msgid "Rate Rejected"
msgstr "対象外ã«è¨å®š"
-#: src/Resources.vala:236
+#: src/Resources.vala:235
msgid "Setting as rejected"
msgstr "対象外ã¨ã—ã¦è¨å®š"
-#: src/Resources.vala:237
+#: src/Resources.vala:236
msgid "Set rating to rejected"
msgstr "対象外ã«è¨å®šã—ã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:239 ui/event.ui:196 ui/faces.ui:196 ui/import.ui:156
+#: src/Resources.vala:238 ui/event.ui:196 ui/faces.ui:196 ui/import.ui:156
#: ui/media.ui:196 ui/offline.ui:153 ui/search_bar.ui:6 ui/tags.ui:196
#: ui/trash.ui:162
msgid "Rejected _Only"
msgstr "対象外ã®ã¿(_O)"
-#: src/Resources.vala:240
+#: src/Resources.vala:239
msgid "Rejected Only"
msgstr "対象外ã®ã¿"
-#: src/Resources.vala:241
+#: src/Resources.vala:240
msgid "Show only rejected photos"
msgstr "対象外ã®å†™çœŸã®ã¿è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:243 ui/event.ui:190 ui/faces.ui:190 ui/import.ui:150
+#: src/Resources.vala:242 ui/event.ui:190 ui/faces.ui:190 ui/import.ui:150
#: ui/media.ui:190 ui/offline.ui:147 ui/search_bar.ui:12 ui/tags.ui:190
#: ui/trash.ui:156
msgid "All + _Rejected"
msgstr "ã™ã¹ã¦+対象外(_R)"
-#: src/Resources.vala:244
-#, fuzzy
-#| msgid "Show all photos, including rejected"
+#: src/Resources.vala:243
msgctxt "Tooltip"
msgid "Show all photos, including rejected"
-msgstr "評価対象外ã®ã‚‚ã®ã‚’å«ã‚ã€ã™ã¹ã¦ã®å†™çœŸã‚’表示ã—ã¾ã™"
+msgstr "評価対象外ã®ã‚‚ã®ã‚’å«ã‚ã¦ã™ã¹ã¦ã®å†™çœŸã‚’表示ã—ã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:246 ui/event.ui:184 ui/faces.ui:184 ui/import.ui:144
+#: src/Resources.vala:245 ui/event.ui:184 ui/faces.ui:184 ui/import.ui:144
#: ui/media.ui:184 ui/offline.ui:141 ui/search_bar.ui:18 ui/tags.ui:184
#: ui/trash.ui:150
msgid "_All Photos"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®å†™çœŸ(_A)"
#. Button tooltip
-#: src/Resources.vala:248
+#: src/Resources.vala:247
msgid "Show all photos"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®å†™çœŸã‚’表示ã—ã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:250 ui/event.ui:144 ui/faces.ui:144 ui/media.ui:144
+#: src/Resources.vala:249 ui/event.ui:144 ui/faces.ui:144 ui/media.ui:144
#: ui/photo.ui:120 ui/tags.ui:144
msgid "_Ratings"
msgstr "評価(_R)"
-#: src/Resources.vala:251
-#, fuzzy
-#| msgid "Display each photo's rating"
+#: src/Resources.vala:250
msgid "Display each photo’s rating"
-msgstr "写真ã®è©•価を表示ã—ã¾ã™"
+msgstr "å„写真ã®è©•価を表示"
-#: src/Resources.vala:253 ui/event.ui:151 ui/faces.ui:151 ui/import.ui:111
+#: src/Resources.vala:252 ui/event.ui:151 ui/faces.ui:151 ui/import.ui:111
#: ui/media.ui:151 ui/offline.ui:108 ui/tags.ui:151 ui/trash.ui:117
msgid "_Filter Photos"
msgstr "写真ã®ãƒ•ィルタリング(_F)"
-#: src/Resources.vala:254
+#: src/Resources.vala:253
msgid "Filter Photos"
msgstr "写真ã®ãƒ•ィルタリング"
-#: src/Resources.vala:255
+#: src/Resources.vala:254
msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter"
msgstr "フィルターã«ã‚ˆã£ã¦è¡¨ç¤ºã™ã‚‹å†™çœŸã®æ•°ã‚’制é™ã—ã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:258
+#: src/Resources.vala:257
msgid "Duplicate"
msgstr "複製ã™ã‚‹"
-#: src/Resources.vala:259
+#: src/Resources.vala:258
msgid "Make a duplicate of the photo"
msgstr "写真ã®è¤‡è£½ã‚’作æˆã™ã‚‹"
-#: src/Resources.vala:261 ui/event.ui:17 ui/faces.ui:17 ui/media.ui:17
+#: src/Resources.vala:260 ui/event.ui:17 ui/faces.ui:17 ui/media.ui:17
#: ui/photo.ui:17 ui/tags.ui:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Export"
msgid "_Export…"
-msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆ"
+msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆ(_E)…"
-#: src/Resources.vala:263
-#, fuzzy
-#| msgid "_Print..."
+#: src/Resources.vala:262
msgid "_Print…"
-msgstr "å°åˆ·(_P)..."
+msgstr "å°åˆ·(_P)…"
-#: src/Resources.vala:265
-#, fuzzy
-#| msgid "Publish"
+#: src/Resources.vala:264
msgid "Pu_blish…"
-msgstr "公開先"
+msgstr "公開(_B)…"
-#: src/Resources.vala:267 ui/collection.ui:189
+#: src/Resources.vala:266 ui/collection.ui:189
msgid "Publish to various websites"
msgstr "色々ãªã‚¦ã‚§ãƒ–サイトã«å…¬é–‹ã—ã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:269 ui/collection.ui:98 ui/event.ui:340 ui/event.ui:537
+#: src/Resources.vala:268 ui/collection.ui:98 ui/event.ui:340 ui/event.ui:537
#: ui/faces.ui:340 ui/media.ui:340 ui/photo_context.ui:105 ui/photo.ui:327
#: ui/tags.ui:340
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Title"
msgid "Edit _Title…"
-msgstr "タイトルã®ç·¨é›†"
+msgstr "タイトルã®ç·¨é›†(_T)…"
#. Button label
-#: src/Resources.vala:271
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Title"
+#: src/Resources.vala:270
msgctxt "Button Label"
msgid "Edit Title"
msgstr "タイトルã®ç·¨é›†"
-#: src/Resources.vala:273 ui/collection.ui:103 ui/events_directory.ui:144
+#: src/Resources.vala:272 ui/collection.ui:103 ui/events_directory.ui:144
#: ui/events_directory.ui:186 ui/event.ui:345 ui/event.ui:398 ui/event.ui:542
#: ui/faces.ui:345 ui/media.ui:345 ui/photo_context.ui:110 ui/photo.ui:332
#: ui/tags.ui:345
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Comment"
msgid "Edit _Comment…"
-msgstr "コメントã®ç·¨é›†"
+msgstr "コメントã®ç·¨é›†(_C)…"
#. Button label
-#: src/Resources.vala:275
+#: src/Resources.vala:274
msgid "Edit Comment"
msgstr "コメントã®ç·¨é›†"
-#: src/Resources.vala:277 ui/event.ui:592
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Event Comment"
+#: src/Resources.vala:276 ui/event.ui:592
msgid "Edit Event _Comment…"
-msgstr "イベントコメントã®ç·¨é›†"
+msgstr "イベントã®ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã®ç·¨é›†(_C)…"
-#: src/Resources.vala:280 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:337
-#, fuzzy
-#| msgid "Adjust Date and Time"
+#: src/Resources.vala:279 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:337
msgid "_Adjust Date and Time…"
-msgstr "æ—¥ä»˜ã¨æ™‚刻ã®èª¿æ•´"
+msgstr "æ—¥ä»˜ã¨æ™‚刻ã®èª¿æ•´(_A)…"
-#: src/Resources.vala:281
+#: src/Resources.vala:280
msgid "Adjust Date and Time"
msgstr "æ—¥ä»˜ã¨æ™‚刻ã®èª¿æ•´"
-#: src/Resources.vala:283 ui/collection.ui:19 ui/event.ui:407 ui/event.ui:458
+#: src/Resources.vala:282 ui/collection.ui:19 ui/event.ui:407 ui/event.ui:458
#: ui/faces.ui:390 ui/media.ui:390 ui/photo.ui:375 ui/tags.ui:390
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Tags"
msgid "Add _Tags…"
-msgstr "ã‚¿ã‚°ã®è¿½åŠ "
+msgstr "ã‚¿ã‚°ã®è¿½åŠ (_T)…"
-#: src/Resources.vala:284 ui/photo_context.ui:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Tags"
+#: src/Resources.vala:283 ui/photo_context.ui:17
msgid "_Add Tags…"
-msgstr "ã‚¿ã‚°ã®è¿½åŠ "
+msgstr "ã‚¿ã‚°ã®è¿½åŠ (_A)…"
#. Dialog title
-#: src/Resources.vala:286
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Tags"
+#: src/Resources.vala:285
msgctxt "Dialog Title"
msgid "Add Tags"
msgstr "ã‚¿ã‚°ã®è¿½åŠ "
-#: src/Resources.vala:295 ui/photo_context.ui:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Send To"
+#: src/Resources.vala:294 ui/photo_context.ui:135
msgid "Send T_o…"
-msgstr "é€ä¿¡ã™ã‚‹"
+msgstr "é€ã‚‹(_O)…"
-#: src/Resources.vala:297
-#, fuzzy
-#| msgid "_Find"
+#: src/Resources.vala:296
msgid "_Find…"
-msgstr "検索(_F)"
+msgstr "検索(_F)…"
-#: src/Resources.vala:298 ui/collection.ui:217 ui/offline.ui:239
+#: src/Resources.vala:297 ui/collection.ui:217 ui/offline.ui:239
#: ui/trash.ui:312
msgid "Find"
msgstr "検索"
-#: src/Resources.vala:299 ui/collection.ui:214 ui/offline.ui:236
+#: src/Resources.vala:298 ui/collection.ui:214 ui/offline.ui:236
#: ui/trash.ui:309
msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
msgstr "åå‰ã‚„ã‚¿ã‚°ã«è¡¨ç¤ºã•れã¦ã„るテã‚ストを入力ã—ã¦ç”»åƒã‚’検索ã—ã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:301
+#: src/Resources.vala:300
msgid "_Flag"
msgstr "フラグを付ã‘ã‚‹(_F)"
-#: src/Resources.vala:303
+#: src/Resources.vala:302
msgid "Un_flag"
msgstr "フラグを外ã™(_F)"
-#: src/Resources.vala:307
-#, fuzzy
-#| msgid "Make a duplicate of the photo"
+#: src/Resources.vala:306
msgid "Mark faces of people in the photo"
-msgstr "写真ã®è¤‡è£½ã‚’作æˆã™ã‚‹"
+msgstr "写真ã®ä¸ã®äººã®ãƒ•ェイスをマーク"
-#: src/Resources.vala:308
-#, fuzzy
-#| msgid "Modify Tags"
+#: src/Resources.vala:307
msgid "Modify Faces"
-msgstr "ã‚¿ã‚°ã®å¤‰æ›´"
+msgstr "フェイスを変更"
-#: src/Resources.vala:309
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Tag"
+#: src/Resources.vala:308
msgid "Delete Face"
-msgstr "ã‚¿ã‚°ã®å‰Šé™¤"
+msgstr "顔を削除"
-#: src/Resources.vala:311 src/Resources.vala:353 ui/tags.ui:456
-#, fuzzy
-#| msgid "_Rename..."
+#: src/Resources.vala:310 src/Resources.vala:352 ui/tags.ui:456
msgid "_Rename…"
-msgstr "åå‰ã‚’変更(_R)..."
+msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´(_R)…"
-#: src/Resources.vala:315
+#: src/Resources.vala:314
#, c-format
msgid "Unable to launch editor: %s"
msgstr "エディターを起動ã§ãã¾ã›ã‚“: %s"
-#: src/Resources.vala:320
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Add Tag \"%s\""
+#: src/Resources.vala:319
+#, c-format
msgid "Add Tag “%sâ€"
-msgstr "ã‚¿ã‚° \"%s\" ã‚’è¿½åŠ "
+msgstr "ã‚¿ã‚° “%s†ã®è¿½åŠ "
#. Used when adding two tags to photo(s)
-#: src/Resources.vala:323
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Add Tags \"%s\" and \"%s\""
+#: src/Resources.vala:322
+#, c-format
msgid "Add Tags “%s†and “%sâ€"
-msgstr "ã‚¿ã‚° \"%s\" ã‚„ \"%s\" ã‚’è¿½åŠ "
+msgstr "ã‚¿ã‚° “%s†㨠“%s†ã®è¿½åŠ "
#. Undo/Redo command name (in Edit menu)
-#: src/Resources.vala:328
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Tags"
+#: src/Resources.vala:327
msgctxt "UndoRedo menu entry"
msgid "Add Tags"
msgstr "ã‚¿ã‚°ã®è¿½åŠ "
-#: src/Resources.vala:333
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "_Delete Tag \"%s\""
+#: src/Resources.vala:332
+#, c-format
msgid "_Delete Tag “%sâ€"
-msgstr "タグ \"%s\" を削除(_D)"
+msgstr "ã‚¿ã‚° “%s†ã®å‰Šé™¤(_D)"
-#: src/Resources.vala:337
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Delete Tag \"%s\""
+#: src/Resources.vala:336
+#, c-format
msgid "Delete Tag “%sâ€"
-msgstr "ã‚¿ã‚° \"%s\" を削除ã—ã¾ã™"
+msgstr "ã‚¿ã‚° “%s†ã®å‰Šé™¤"
-#: src/Resources.vala:340
+#: src/Resources.vala:339
msgid "Delete Tag"
msgstr "ã‚¿ã‚°ã®å‰Šé™¤"
-#: src/Resources.vala:346
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Re_name Tag \"%s\"..."
+#: src/Resources.vala:345
+#, c-format
msgid "Re_name Tag “%sâ€â€¦"
-msgstr "ã‚¿ã‚°å \"%s\" ã®å¤‰æ›´(_N)..."
+msgstr "ã‚¿ã‚°åã®å¤‰æ›´(_N) “%sâ€â€¦"
-#: src/Resources.vala:350
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Rename Tag \"%s\" to \"%s\""
+#: src/Resources.vala:349
+#, c-format
msgid "Rename Tag “%s†to “%sâ€"
-msgstr "ã‚¿ã‚°å \"%s\" ã‚’ \"%s\" ã«å¤‰æ›´ã—ã¾ã™"
+msgstr "ã‚¿ã‚°åã®å¤‰æ›´ “%s†→ “%sâ€"
-#: src/Resources.vala:355 ui/collection.ui:24 ui/event.ui:412 ui/event.ui:463
+#: src/Resources.vala:354 ui/collection.ui:24 ui/event.ui:412 ui/event.ui:463
#: ui/faces.ui:395 ui/media.ui:395 ui/photo_context.ui:22 ui/photo.ui:380
#: ui/tags.ui:395
-#, fuzzy
-#| msgid "Modify Tags"
msgid "Modif_y Tags…"
-msgstr "ã‚¿ã‚°ã®å¤‰æ›´"
+msgstr "ã‚¿ã‚°ã®å¤‰æ›´(_Y)…"
-#: src/Resources.vala:356
+#: src/Resources.vala:355
msgid "Modify Tags"
msgstr "ã‚¿ã‚°ã®å¤‰æ›´"
-#: src/Resources.vala:359
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Tag Photo as \"%s\""
+#: src/Resources.vala:358
+#, c-format
msgid "Tag Photo as “%sâ€"
msgid_plural "Tag Photos as “%sâ€"
-msgstr[0] "写真㫠\"%s\" ã¨ã„ã†ã‚¿ã‚°ã‚’付ã‘ã‚‹"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/Resources.vala:365
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Tag the selected photo as \"%s\""
+#: src/Resources.vala:364
+#, c-format
msgid "Tag the selected photo as “%sâ€"
msgid_plural "Tag the selected photos as “%sâ€"
-msgstr[0] "é¸æŠžã•れãŸå†™çœŸã« \"%s\" ã¨ã„ã†ã‚¿ã‚°ã‚’付ã‘ã‚‹"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/Resources.vala:371
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photo"
+#: src/Resources.vala:370
+#, c-format
msgid "Remove Tag “%s†From _Photo"
msgid_plural "Remove Tag “%s†From _Photos"
-msgstr[0] "写真ã‹ã‚‰ã‚¿ã‚° \"%s\" を削除(_P)"
+msgstr[0] "ã‚¿ã‚° “%s†を写真ã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã™ã‚‹(_P)"
-#: src/Resources.vala:377
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Remove Tag \"%s\" From Photo"
+#: src/Resources.vala:376
+#, c-format
msgid "Remove Tag “%s†From Photo"
msgid_plural "Remove Tag “%s†From Photos"
-msgstr[0] "写真ã‹ã‚‰ã‚¿ã‚° \"%s\" を削除ã—ã¾ã™"
+msgstr[0] "ã‚¿ã‚° “%s†を写真ã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã™ã‚‹"
-#: src/Resources.vala:383
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unable to rename tag to \"%s\" because the tag already exists."
+#: src/Resources.vala:382
+#, c-format
msgid "Unable to rename tag to “%s†because the tag already exists."
-msgstr "ã™ã§ã«ã‚¿ã‚°ãŒå˜åœ¨ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã‚¿ã‚°ã‚’ \"%s\" ã«å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“。"
+msgstr "ã‚¿ã‚°ãŒã™ã§ã«å˜åœ¨ã™ã‚‹ãŸã‚ã€ã‚¿ã‚°åã‚’ “%s†ã«å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: src/Resources.vala:387
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unable to rename search to \"%s\" because the search already exists."
+#: src/Resources.vala:386
+#, c-format
msgid "Unable to rename search to “%s†because the search already exists."
-msgstr "ã™ã§ã«æ¤œç´¢ãŒå˜åœ¨ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã‚¿ã‚°ã‚’ \"%s\" ã«å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“。"
+msgstr "検索ãŒã™ã§ã«å˜åœ¨ã™ã‚‹ãŸã‚ã€æ¤œç´¢åã‚’ “%s†ã«å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“。"
#. Saved search button
-#: src/Resources.vala:390 src/SearchFilter.vala:1146
+#: src/Resources.vala:389 src/SearchFilter.vala:1146
msgid "Saved Search"
msgstr "ä¿å˜ã•ã‚ŒãŸæ¤œç´¢"
-#: src/Resources.vala:392
+#: src/Resources.vala:391
msgid "Delete Search"
msgstr "検索を削除"
-#: src/Resources.vala:395 ui/savedsearch.ui:10
-#, fuzzy
-#| msgid "_Edit"
+#: src/Resources.vala:394 ui/savedsearch.ui:10
msgid "_Edit…"
-msgstr "編集(_E)"
+msgstr "編集(_E)…"
-#: src/Resources.vala:396 ui/savedsearch.ui:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Re_name..."
+#: src/Resources.vala:395 ui/savedsearch.ui:6
msgid "Re_name…"
-msgstr "åå‰ã‚’変更(_N)..."
+msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´(_N)…"
-#: src/Resources.vala:399
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Rename Search \"%s\" to \"%s\""
+#: src/Resources.vala:398
+#, c-format
msgid "Rename Search “%s†to “%sâ€"
-msgstr "検索 \"%s\" ã®åå‰ã‚’ \"%s\" ã«å¤‰æ›´"
+msgstr "検索åã®å¤‰æ›´ “%s†→ “%sâ€"
-#: src/Resources.vala:403
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Delete Search \"%s\""
+#: src/Resources.vala:402
+#, c-format
msgid "Delete Search “%sâ€"
-msgstr "検索 \"%s\" を削除"
+msgstr "“%sâ€ã‚’削除"
-#: src/Resources.vala:408
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unable to rename tag to \"%s\" because the tag already exists."
+#: src/Resources.vala:407
+#, c-format
msgid "Unable to rename face to “%s†because the face already exists."
-msgstr "ã™ã§ã«ã‚¿ã‚°ãŒå˜åœ¨ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã‚¿ã‚°ã‚’ \"%s\" ã«å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“。"
+msgstr ""
-#: src/Resources.vala:412
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photo"
+#: src/Resources.vala:411
+#, c-format
msgid "Remove Face “%s†From _Photo"
msgid_plural "Remove Face “%s†From _Photos"
-msgstr[0] "写真ã‹ã‚‰ã‚¿ã‚° \"%s\" を削除(_P)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/Resources.vala:417
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Remove Tag \"%s\" From Photo"
+#: src/Resources.vala:416
+#, c-format
msgid "Remove Face “%s†From Photo"
msgid_plural "Remove Face “%s†From Photos"
-msgstr[0] "写真ã‹ã‚‰ã‚¿ã‚° \"%s\" を削除ã—ã¾ã™"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/Resources.vala:422
+#: src/Resources.vala:421
#, c-format
msgid "Re_name Face “%sâ€â€¦"
msgstr ""
-#: src/Resources.vala:426
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Rename Search \"%s\" to \"%s\""
+#: src/Resources.vala:425
+#, c-format
msgid "Rename Face “%s†to “%sâ€"
-msgstr "検索 \"%s\" ã®åå‰ã‚’ \"%s\" ã«å¤‰æ›´"
+msgstr ""
-#: src/Resources.vala:430
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "_Delete Tag \"%s\""
+#: src/Resources.vala:429
+#, c-format
msgid "_Delete Face “%sâ€"
-msgstr "タグ \"%s\" を削除(_D)"
+msgstr ""
-#: src/Resources.vala:434
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Delete Search \"%s\""
+#: src/Resources.vala:433
+#, c-format
msgid "Delete Face “%sâ€"
-msgstr "検索 \"%s\" を削除"
+msgstr ""
-#: src/Resources.vala:664
+#: src/Resources.vala:663
#, c-format
msgid "Rate %s"
msgstr "評価 %s"
-#: src/Resources.vala:665
+#: src/Resources.vala:664
#, c-format
msgid "Set rating to %s"
msgstr "評価を %s ã«è¨å®š"
-#: src/Resources.vala:666
+#: src/Resources.vala:665
#, c-format
msgid "Setting rating to %s"
msgstr "評価を %s ã«è¨å®š"
-#: src/Resources.vala:668
+#: src/Resources.vala:667
#, c-format
msgid "Display %s"
msgstr "%s を表示"
-#: src/Resources.vala:669
+#: src/Resources.vala:668
#, c-format
msgid "Only show photos with a rating of %s"
msgstr "評価㌠%s ã®å†™çœŸã®ã¿è¡¨ç¤º"
-#: src/Resources.vala:670
+#: src/Resources.vala:669
#, c-format
msgid "%s or Better"
msgstr "%s 以上"
-#: src/Resources.vala:671
+#: src/Resources.vala:670
#, c-format
msgid "Display %s or Better"
msgstr "%s 以上ã®ã‚‚ã®ã‚’表示ã—ã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:672
+#: src/Resources.vala:671
#, c-format
msgid "Only show photos with a rating of %s or better"
msgstr "%s 以上ã®è©•価ã®å†™çœŸã®ã¿è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:763 ui/trash.ui:255
+#: src/Resources.vala:762 ui/trash.ui:255
msgid "Remove the selected photos from the trash"
msgstr "é¸æŠžã•れãŸå†™çœŸã‚’ゴミ箱ã‹ã‚‰å‰Šé™¤"
-#: src/Resources.vala:764 ui/offline.ui:221
+#: src/Resources.vala:763 ui/offline.ui:221
msgid "Remove the selected photos from the library"
msgstr "é¸æŠžã•れãŸãƒ•ァイルをライブラリã‹ã‚‰å‰Šé™¤"
-#: src/Resources.vala:766 ui/trash.ui:68 ui/trash.ui:221 ui/trash.ui:273
+#: src/Resources.vala:765 ui/trash.ui:68 ui/trash.ui:221 ui/trash.ui:273
msgid "_Restore"
msgstr "å…ƒã«æˆ»ã™(_R)"
-#: src/Resources.vala:767 ui/trash.ui:270
+#: src/Resources.vala:766 ui/trash.ui:270
msgid "Move the selected photos back into the library"
msgstr "é¸æŠžã•れãŸå†™çœŸã‚’ãƒ©ã‚¤ãƒ–ãƒ©ãƒªã«æˆ»ã—ã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:769 ui/collection.ui:123 ui/direct_context.ui:18
+#: src/Resources.vala:768 ui/collection.ui:123 ui/direct_context.ui:18
#: ui/direct.ui:30 ui/event.ui:27 ui/event.ui:562 ui/faces.ui:27 ui/media.ui:27
#: ui/photo_context.ui:130 ui/photo.ui:35 ui/tags.ui:27 ui/trash.ui:19
#: ui/trash.ui:227
msgid "Show in File Mana_ger"
msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§é–‹ã(_G)"
-#: src/Resources.vala:770
-#, fuzzy
-#| msgid "Open the selected photo's directory in the file manager"
+#: src/Resources.vala:769
msgid "Open the selected photo’s directory in the file manager"
-msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§é¸æŠžã•れãŸå†™çœŸã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’é–‹ãã¾ã™"
+msgstr "é¸æŠžã•れãŸå†™çœŸãŒã‚るディレクトリをファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§é–‹ãã¾ã™"
-#: src/Resources.vala:773
+#: src/Resources.vala:772
#, c-format
msgid "Unable to open in file manager: %s"
msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s"
-#: src/Resources.vala:776 ui/event.ui:74 ui/faces.ui:74 ui/media.ui:74
+#: src/Resources.vala:775 ui/event.ui:74 ui/faces.ui:74 ui/media.ui:74
#: ui/offline.ui:58 ui/offline.ui:207 ui/offline.ui:224 ui/photo.ui:77
#: ui/tags.ui:74
msgid "R_emove From Library"
msgstr "ライブラリã‹ã‚‰å‰Šé™¤(_E)"
-#: src/Resources.vala:778 ui/collection.ui:134 ui/event.ui:79 ui/event.ui:573
+#: src/Resources.vala:777 ui/collection.ui:134 ui/event.ui:79 ui/event.ui:573
#: ui/faces.ui:79 ui/media.ui:79 ui/photo_context.ui:141 ui/photo.ui:82
#: ui/tags.ui:79
msgid "_Move to Trash"
msgstr "ゴミ箱ã¸ç§»å‹•(_M)"
-#: src/Resources.vala:780 ui/events_directory.ui:58 ui/event.ui:86
+#: src/Resources.vala:779 ui/events_directory.ui:58 ui/event.ui:86
#: ui/faces.ui:86 ui/import.ui:61 ui/media.ui:86 ui/offline.ui:65 ui/tags.ui:86
#: ui/trash.ui:74
msgid "Select _All"
msgstr "ã™ã¹ã¦é¸æŠž(_A)"
-#: src/Resources.vala:781
+#: src/Resources.vala:780
msgid "Select all items"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™"
@@ -6089,49 +5433,41 @@ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:842
+#: src/Resources.vala:841
msgid "%a %b %d, %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日 (%a)"
#. / Locale-specific starting date format for multi-date strings,
#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:847
-#, fuzzy
-#| msgid "%a %b %d"
+#: src/Resources.vala:846
msgctxt "MultidayFormat"
msgid "%a %b %d"
-msgstr "%m月%d日 (%a)"
+msgstr ""
#. / Locale-specific ending date format for multi-date strings,
#. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:852
-#, fuzzy
-#| msgid "%d, %Y"
+#: src/Resources.vala:851
msgctxt "MultidayFormat"
msgid "%d, %Y"
-msgstr "%d, %Y"
+msgstr ""
#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:857
-#, fuzzy
-#| msgid "%a %b %d"
+#: src/Resources.vala:856
msgctxt "MultimonthFormat"
msgid "%a %b %d"
-msgstr "%m月%d日 (%a)"
+msgstr ""
#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
#. / i.e. the "Mon Apr 06, 2006" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:862
-#, fuzzy
-#| msgid "%a %b %d, %Y"
+#: src/Resources.vala:861
msgctxt "MultimonthFormat"
msgid "%a %b %d, %Y"
-msgstr "%Y年%m月%d日 (%a)"
+msgstr ""
#: src/Screensaver.vala:18 src/SlideshowPage.vala:117
msgid "Slideshow"
@@ -6166,10 +5502,8 @@ msgid "is not set"
msgstr "ãŒã‚»ãƒƒãƒˆã•れã¦ã„ãªã„"
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:176
-#, fuzzy
-#| msgid "is not set"
msgid "is set"
-msgstr "ãŒã‚»ãƒƒãƒˆã•れã¦ã„ãªã„"
+msgstr "ãŒã‚»ãƒƒãƒˆã•れã¦ã„ã‚‹"
#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.Context
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:250
@@ -6278,7 +5612,7 @@ msgstr "ファイルå"
#: src/searches/SearchBoolean.vala:187
msgid "Face"
-msgstr ""
+msgstr "フェイス"
#: src/searches/SearchBoolean.vala:190
msgid "Media type"
@@ -6307,19 +5641,15 @@ msgstr "ä¿å˜ã•ã‚ŒãŸæ¤œç´¢"
#: src/searches/SearchesBranch.vala:68
msgid "Organize your saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿å˜ã•ã‚ŒãŸæ¤œç´¢ã®æ•´ç†"
#: src/SearchFilter.vala:837
-#, fuzzy
-#| msgid "Rating"
msgid "★+ Rating"
-msgstr "評価"
+msgstr ""
#: src/SearchFilter.vala:840
-#, fuzzy
-#| msgid "Rating"
msgid "★★+ Rating"
-msgstr "評価"
+msgstr ""
#: src/SearchFilter.vala:843
msgid "★★★+ Rating"
@@ -6334,10 +5664,9 @@ msgid "★★★★★+ Rating"
msgstr ""
#: src/SearchFilter.vala:1086
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error loading UI file %s: %s"
+#, c-format
msgid "Error loading search bar UI: %s"
-msgstr "UI ファイル %s ã®èªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s"
+msgstr "検索ãƒãƒ¼UIã‚’èªã¿è¾¼ã‚€éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: %s"
#. Ticket #3260 - Add a 'close' context menu to
#. the searchbar.
@@ -6345,10 +5674,8 @@ msgstr "UI ファイル %s ã®èªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s"
#. display it yet; we'll connect it to secondary
#. click later on.
#: src/SearchFilter.vala:1095
-#, fuzzy
-#| msgid "_Close"
msgid "Close"
-msgstr "é–‰ã˜ã‚‹(_C)"
+msgstr "é–‰ã˜ã‚‹"
#. Type label and toggles
#: src/SearchFilter.vala:1101
@@ -6365,7 +5692,7 @@ msgstr "RAWç”»åƒ"
#: src/SearchFilter.vala:1147
msgid "Use a saved search to filter items in the current view"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿å˜ã•ã‚ŒãŸæ¤œç´¢ã‚’使用ã—ã¦ç¾åœ¨è¡¨ç¤ºã•れã¦ã„るアイテムをフィルタリングã—ã¾ã™"
#. Set up toolbar
#. add toolbar buttons
@@ -6436,7 +5763,7 @@ msgstr "ã‚¿ã‚°"
#: src/tags/TagsBranch.vala:131
msgid "Organize and browse your photo’s tags"
-msgstr ""
+msgstr "写真ã®ã‚¿ã‚°ã®æ•´ç†ã¨é–²è¦§"
#: src/Tag.vala:830
msgid "untitled"
@@ -6450,7 +5777,7 @@ msgstr "å‹•ç”»ã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ"
#: ui/collection.ui:33 ui/event.ui:281 ui/event.ui:472 ui/faces.ui:281
#: ui/media.ui:281 ui/photo_context.ui:30 ui/photo.ui:268 ui/tags.ui:281
msgid "Toggle _Flag"
-msgstr ""
+msgstr "フラグã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ(_F)"
#: ui/collection.ui:82 ui/event.ui:353 ui/event.ui:521 ui/faces.ui:353
#: ui/media.ui:353 ui/photo_context.ui:88 ui/photo.ui:344 ui/tags.ui:353
@@ -6469,10 +5796,8 @@ msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
#: ui/direct.ui:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Save As"
msgid "Save _As…"
-msgstr "別åã§ä¿å˜"
+msgstr "åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å˜(_A)…"
#: ui/direct.ui:59 ui/events_directory.ui:71 ui/event.ui:99 ui/faces.ui:99
#: ui/import_queue.ui:38 ui/import.ui:74 ui/media.ui:99 ui/offline.ui:78
@@ -6517,26 +5842,20 @@ msgstr "FAQ(_F)"
#: ui/direct.ui:186 ui/events_directory.ui:162 ui/event.ui:432 ui/faces.ui:442
#: ui/import_queue.ui:77 ui/import.ui:195 ui/media.ui:415 ui/offline.ui:192
#: ui/photo.ui:399 ui/tags.ui:434 ui/trash.ui:201
-#, fuzzy
-#| msgid "_Report a Problem..."
msgid "_Report a Problem…"
-msgstr "å•é¡Œã‚’å ±å‘Šã™ã‚‹(_R)..."
+msgstr "å•é¡Œã‚’å ±å‘Š(_R)…"
#: ui/events_directory.ui:8 ui/event.ui:8 ui/faces.ui:8 ui/import_queue.ui:14
#: ui/import.ui:8 ui/media.ui:8 ui/offline.ui:8 ui/photo.ui:8 ui/tags.ui:8
#: ui/trash.ui:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Import From Folder"
msgid "_Import From Folder…"
-msgstr "フォルダーã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ"
+msgstr "フォルダーã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ(_I)…"
#: ui/events_directory.ui:13 ui/event.ui:13 ui/faces.ui:13
#: ui/import_queue.ui:19 ui/import.ui:21 ui/media.ui:13 ui/offline.ui:13
#: ui/photo.ui:13 ui/tags.ui:13 ui/trash.ui:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Import From Application"
msgid "Import From _Application…"
-msgstr "アプリケーションã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ"
+msgstr "アプリケーションã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ(_A)…"
#: ui/events_directory.ui:19 ui/event.ui:34 ui/faces.ui:34
#: ui/import_queue.ui:25 ui/import.ui:27 ui/media.ui:34 ui/offline.ui:19
@@ -6552,10 +5871,8 @@ msgstr "検索(_F)"
#: ui/events_directory.ui:51 ui/event.ui:66 ui/faces.ui:66 ui/media.ui:66
#: ui/offline.ui:51 ui/photo.ui:70 ui/search_sidebar_context.ui:6
#: ui/sidebar_default_context.ui:6 ui/tags.ui:66 ui/trash.ui:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Ne_w Saved Search..."
msgid "Ne_w Saved Search…"
-msgstr "æ–°ã—ã„ä¿å˜ã•ã‚ŒãŸæ¤œç´¢(_W)..."
+msgstr "æ–°ã—ã„ä¿å˜ã•ã‚ŒãŸæ¤œç´¢(_W)…"
#: ui/events_directory.ui:74 ui/event.ui:102 ui/faces.ui:102
#: ui/import_queue.ui:41 ui/import.ui:77 ui/media.ui:102 ui/offline.ui:81
@@ -6583,10 +5900,8 @@ msgstr "サイドãƒãƒ¼(_I)"
#: ui/events_directory.ui:94 ui/event.ui:122 ui/faces.ui:122 ui/import.ui:97
#: ui/media.ui:122 ui/offline.ui:101 ui/photo.ui:113 ui/tags.ui:122
#: ui/trash.ui:110
-#, fuzzy
-#| msgid "Pin Toolbar"
msgid "T_oolbar"
-msgstr "ツールãƒãƒ¼ã‚’固定"
+msgstr "ツールãƒãƒ¼(_O)"
#: ui/events_directory.ui:101 ui/event.ui:134 ui/faces.ui:134 ui/media.ui:134
#: ui/tags.ui:134
@@ -6637,10 +5952,8 @@ msgid "By _Title"
msgstr "タイトルã§ä¸¦ã³æ›¿ãˆ(_T)"
#: ui/event.ui:214 ui/faces.ui:214 ui/media.ui:214 ui/tags.ui:214
-#, fuzzy
-#| msgid "File name"
msgid "By _Filename"
-msgstr "ファイルå"
+msgstr "ファイルåã§ä¸¦ã³æ›¿ãˆ(_F)"
#: ui/event.ui:219 ui/faces.ui:219 ui/media.ui:219 ui/tags.ui:219
msgid "By Exposure _Date"
@@ -6652,20 +5965,16 @@ msgstr "評価ã§ä¸¦ã³æ›¿ãˆ(_R)"
#: ui/event.ui:251 ui/faces.ui:251 ui/import.ui:174 ui/media.ui:251
#: ui/photo.ui:135 ui/tags.ui:251
-#, fuzzy
-#| msgid "D_escending"
msgid "_Descending"
-msgstr "é™é †(_E)"
+msgstr "é™é †(_D)"
#: ui/event.ui:275 ui/faces.ui:275 ui/media.ui:275 ui/tags.ui:275
msgid "_Photos"
msgstr "写真(_P)"
#: ui/faces.ui:465
-#, fuzzy
-#| msgid "_Rename..."
msgid "Rename…"
-msgstr "åå‰ã‚’変更(_R)..."
+msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´â€¦"
#: ui/import_queue.ui:8
msgid "_Stop Import"
@@ -6726,22 +6035,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ui/preferences_dialog.ui:343
-#, fuzzy
-#| msgid "_Background:"
msgid "Transparent Background:"
-msgstr "背景(_B):"
+msgstr "é€éŽèƒŒæ™¯:"
#: ui/preferences_dialog.ui:357
msgid "Checkered"
-msgstr ""
+msgstr "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯"
#: ui/preferences_dialog.ui:378
msgid "Solid color"
-msgstr ""
+msgstr "å˜è‰²"
#: ui/preferences_dialog.ui:441
msgid "Use dark theme:"
-msgstr ""
+msgstr "ダークテーマを使用:"
#: ui/preferences_dialog.ui:492
msgid "E_xternal photo editor:"
@@ -6749,7 +6056,7 @@ msgstr "外部ã®ãƒ•ォトエディター(_X):"
#: ui/preferences_dialog.ui:509
msgid "External _RAW editor:"
-msgstr "外部ã®RAWエディター(_R):"
+msgstr "外部㮠RAW エディター(_R):"
#: ui/preferences_dialog.ui:570
msgid "External Editors"
@@ -6818,14 +6125,12 @@ msgid "Search"
msgstr "検索"
#: ui/saved_search_dialog.ui:23
-#, fuzzy
-#| msgid "_Cancel"
msgid "Cancel"
-msgstr "ã‚ャンセル(_C)"
+msgstr "ã‚ャンセル"
#: ui/saved_search_dialog.ui:36
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: ui/saved_search_dialog.ui:74
msgid "_Name of search:"
@@ -6837,7 +6142,7 @@ msgstr "以下ã®ã†ã¡(_M)"
#: ui/saved_search_dialog.ui:149
msgid "any"
-msgstr "ã„ãšã‚Œã‹"
+msgstr "ä»»æ„"
#: ui/saved_search_dialog.ui:150
msgid "all"
@@ -6884,10 +6189,8 @@ msgid "How long each photo is shown on the desktop background"
msgstr "デスクトップã®èƒŒæ™¯ã«å†™çœŸã‚’表示ã™ã‚‹æ™‚é–“ã§ã™"
#: ui/sidebar_default_context.ui:11 ui/tag_sidebar_context.ui:6
-#, fuzzy
-#| msgid "New _Tag..."
msgid "New _Tag…"
-msgstr "æ–°è¦ã‚¿ã‚°(_T)..."
+msgstr "æ–°ã—ã„ã‚¿ã‚°(_T)…"
#: ui/slideshow_settings.ui:98
msgid "_Delay:"
@@ -6916,326 +6219,3 @@ msgstr "ラベル"
#: ui/trash.ui:285
msgid "Delete all photos in the trash"
msgstr "ゴミ箱ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®å†™çœŸã‚’削除ã—ã¾ã™"
-
-#~ msgid "Copyright 2009-2014 Yorba Foundation"
-#~ msgstr "Copyright 2009-2014 Yorba Foundation"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the F-Spot library import service.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please select a library to import, either by selecting one of the "
-#~ "existing libraries found by Shotwell or by selecting an alternative F-"
-#~ "Spot database file."
-#~ msgstr ""
-#~ "F-Spotライブラリインãƒãƒ¼ãƒˆã‚µãƒ¼ãƒ“スã¸ã€ã‚ˆã†ã“ãï¼\n"
-#~ "\n"
-#~ "ã¾ãšã¯ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã—ãŸã„ライブラリをé¸ã³ã¾ã™ã€‚Shotwellã«ã‚ˆã£ã¦æ¤œå‡ºã•ã‚ŒãŸæ—¢å˜"
-#~ "ã®ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã®ä¸ã€ã‚‚ã—ãã¯ã€ãã®ä»–ã®F-Spotデータベースファイルを1ã¤é¸æŠžã—"
-#~ "ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the F-Spot library import service.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please select an F-Spot database file."
-#~ msgstr ""
-#~ "F-Spotライブラリインãƒãƒ¼ãƒˆã‚µãƒ¼ãƒ“スã«ã‚ˆã†ã“ã。\n"
-#~ "\n"
-#~ "F-Spotãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#~ msgid "Manually select an F-Spot database file to import:"
-#~ msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹F-Spotデータベースファイルを手動ã§é¸æŠž:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open the selected F-Spot database file: the file does not exist or "
-#~ "is not an F-Spot database"
-#~ msgstr ""
-#~ "é¸æŠžã•れãŸF-SpotデータベースファイルãŒé–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: ファイルãŒå˜åœ¨ã—ãªã„ã‹ã€"
-#~ "F-Spotデータベースã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open the selected F-Spot database file: this version of the F-Spot "
-#~ "database is not supported by Shotwell"
-#~ msgstr ""
-#~ "é¸æŠžã•れãŸF-SpotデータベースファイルãŒé–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: ã“ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®F-Spot"
-#~ "データベースファイルã¯Shotwellã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading tags "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ "é¸æŠžã•れãŸF-SpotデータベースファイルãŒèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: tags テーブルをèªã¿"
-#~ "è¾¼ã¿ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading photos "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ "é¸æŠžã•れãŸF-SpotデータベースファイルãŒèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: photos テーブルをèª"
-#~ "ã¿è¾¼ã¿ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Shotwell has found %d photos in the F-Spot library and is currently "
-#~ "importing them. Duplicates will be automatically detected and removed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can close this dialog and start using Shotwell while the import is "
-#~ "taking place in the background."
-#~ msgstr ""
-#~ "Shotwellã¯F-Spotライブラリã®ä¸ã‹ã‚‰ %d æžšã®å†™çœŸã‚’見ã¤ã‘ã€ãã—ã¦ã€ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ"
-#~ "ã—ã¾ã—ãŸã€‚ãªãŠã€é‡è¤‡ã—ã¦ã„る写真ã¯è‡ªå‹•検出ã—ã¦å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã€‚\n"
-#~ "\n"
-#~ "ã“ã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚Shotwellを使用ã—ã¦ã„ã‚‹é–“ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ"
-#~ "作æ¥ãŒãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã§å‡¦ç†ã•れã¾ã™ã€‚"
-
-#~ msgid "F-Spot library: %s"
-#~ msgstr "F-Spotライブラリ: %s"
-
-#~ msgid "A file required for publishing is unavailable. Publishing to "
-#~ msgstr "公開ã«å¿…è¦ãªãƒ•ァイルãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。公開先: "
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³"
-
-#~ msgid "'%s' isn't a valid response to an OAuth authentication request"
-#~ msgstr "'%s' ã¯ã€OAuth ã®èªè¨¼è¦æ±‚ã«å¯¾ã—ã¦æœ‰åйãªå¿œç”ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
-
-#~ msgid "Width or height"
-#~ msgstr "å¹…ã¾ãŸã¯é«˜ã•"
-
-#~ msgid "you are logged in rajce as $name"
-#~ msgstr "$name ã¨ã—ã¦rajceã«ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#~ msgid "Testing connection to Facebook..."
-#~ msgstr "Facebookã¸ã®æŽ¥ç¶šãƒ†ã‚¹ãƒˆä¸..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have already logged in and out of Flickr during this Shotwell "
-#~ "session.\n"
-#~ "To continue publishing to Flickr, quit and restart Shotwell, then try "
-#~ "publishing again."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã“ã®Shotwellã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ä¸ã«ã€ã™ã§ã«Flickrã¸ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã¨ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’行ã£ã¦ã„"
-#~ "ã¾ã™ã€‚\n"
-#~ "Flickrã¸ã®å…¬é–‹ã‚’ç¶šã‘ã‚‹ã«ã¯ã€Shotwellを終了ã—ã¦å†èµ·å‹•ã—ã¦ã‹ã‚‰ã€ã‚‚ã†ä¸€åº¦å…¬é–‹"
-#~ "ã—ã¦ã¿ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#~ msgid "Videos will appear in '%s'"
-#~ msgstr "動画㯠'%s' ã§è¡¨ç¤ºã•れã¾ã™"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the confirmation number which appears after you log into Flickr in "
-#~ "your Web browser."
-#~ msgstr ""
-#~ "ウェブブラウザーã§Flickrã«ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ãŸå¾Œã«è¡¨ç¤ºã•れãŸç¢ºèªç•ªå·ã‚’入力ã—ã¦ãã "
-#~ "ã•ã„。"
-
-#~ msgid "Authorization _Number:"
-#~ msgstr "èªè¨¼ç•ªå·(_N):"
-
-#~ msgid "L_ist album in public gallery"
-#~ msgstr "アルãƒãƒ を公開ギャラリーã«è¿½åŠ ã™ã‚‹(_I)"
-
-#~ msgid "Visit the Yorba web site"
-#~ msgstr "Yorba ウェブサイトã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹"
-
-#~ msgid "Play a slideshow"
-#~ msgstr "スライドショーを開始ã—ã¾ã™"
-
-#~ msgid "Export Photos/Videos"
-#~ msgstr "写真/å‹•ç”»ã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ"
-
-#~ msgid "Save Details..."
-#~ msgstr "詳細をä¿å˜..."
-
-#~ msgid "_Modify original files"
-#~ msgstr "オリジナルã®ãƒ•ァイルを変更(_M)"
-
-#~ msgid "Increase the magnification of the thumbnails"
-#~ msgstr "サムãƒã‚¤ãƒ«ã®å€çŽ‡ã‚’ä¸Šã’ã¾ã™"
-
-#~ msgid "Decrease the magnification of the thumbnails"
-#~ msgstr "サムãƒã‚¤ãƒ«ã®å€çŽ‡ã‚’ä¸‹ã’ã¾ã™"
-
-#~ msgid "_Play Video"
-#~ msgstr "å‹•ç”»ã®å†ç”Ÿ(_P)"
-
-#~ msgid "Open the selected videos in the system video player"
-#~ msgstr "システムã®å‹•画プレイヤーã§é¸æŠžã•れãŸå‹•画を開ãã¾ã™"
-
-#~ msgid "Display the title of each photo"
-#~ msgstr "写真ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’表示ã—ã¾ã™"
-
-#~ msgid "Display the comment of each photo"
-#~ msgstr "å„写真ã®ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’表示ã—ã¾ã™"
-
-#~ msgid "Sort photos by exposure date"
-#~ msgstr "写真を撮影日ã§ä¸¦ã³æ›¿ãˆã‚‹"
-
-#~ msgid "Sort photos by rating"
-#~ msgstr "写真を評価ã§ä¸¦ã³æ›¿ãˆã‚‹"
-
-#~ msgid "Sort photos in a descending order"
-#~ msgstr "写真をé™é †ã§ä¸¦ã³æ›¿ãˆã‚‹"
-
-#~ msgid "Previous Photo"
-#~ msgstr "å‰ã®å†™çœŸ"
-
-#~ msgid "Next Photo"
-#~ msgstr "次ã®å†™çœŸ"
-
-#~ msgid "Increase the magnification of the photo"
-#~ msgstr "写真ã®å€çŽ‡ã‚’ä¸Šã’ã¾ã™"
-
-#~ msgid "Decrease the magnification of the photo"
-#~ msgstr "写真ã®å€çŽ‡ã‚’ä¸‹ã’ã¾ã™"
-
-#~ msgid "Zoom the photo to fit on the screen"
-#~ msgstr "写真をズームã—ã¦ç”»é¢ã«åˆã‚ã›ã¾ã™"
-
-#~ msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
-#~ msgstr "写真ã®å€çŽ‡ã‚’100%ã«ã™ã‚‹"
-
-#~ msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
-#~ msgstr "写真ã®å€çŽ‡ã‚’200%ã«ã™ã‚‹"
-
-#~ msgid "Extended Information"
-#~ msgstr "æ‹¡å¼µæƒ…å ±"
-
-#~ msgid "Set as _Desktop Slideshow..."
-#~ msgstr "デスクトップ・スライドショーã«è¨å®š(_D)..."
-
-#~ msgid "Re_name Event..."
-#~ msgstr "イベントåã®å¤‰æ›´(_N)..."
-
-#~ msgid "_Export..."
-#~ msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆ(_E)..."
-
-#~ msgid "Pu_blish..."
-#~ msgstr "公開(_B)..."
-
-#~ msgid "Edit _Title..."
-#~ msgstr "タイトルを編集(_T)..."
-
-#~ msgid "Edit _Comment..."
-#~ msgstr "コメントã®ç·¨é›†(_C)..."
-
-#~ msgid "Edit Event _Comment..."
-#~ msgstr "イベントコメントã®ç·¨é›†(_C)..."
-
-#~ msgid "_Adjust Date and Time..."
-#~ msgstr "æ—¥ä»˜ã¨æ™‚刻ã®èª¿æ•´(_A)..."
-
-#~ msgid "Add _Tags..."
-#~ msgstr "ã‚¿ã‚°ã®è¿½åŠ (_T)..."
-
-#~ msgid "_Add Tags..."
-#~ msgstr "ã‚¿ã‚°ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹(_A)..."
-
-#~ msgid "Send _To..."
-#~ msgstr "é€ä¿¡(_T)..."
-
-#~ msgid "Send T_o..."
-#~ msgstr "é€ä¿¡å…ˆ(_O)..."
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "検索(_F)..."
-
-#~ msgid "Modif_y Tags..."
-#~ msgstr "ã‚¿ã‚°ã®å¤‰æ›´(_Y)..."
-
-#~ msgid "Tag Photos as \"%s\""
-#~ msgstr "写真ã«ã‚¿ã‚° \"%s\" を付ã‘ã‚‹"
-
-#~ msgid "Tag the selected photos as \"%s\""
-#~ msgstr "é¸æŠžã•れãŸå†™çœŸã«ã‚¿ã‚° \"%s\" を付ã‘ã‚‹"
-
-#~ msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photos"
-#~ msgstr "写真ã‹ã‚‰ã‚¿ã‚° \"%s\" を削除(_P)"
-
-#~ msgid "Remove Tag \"%s\" From Photos"
-#~ msgstr "写真ã‹ã‚‰ã‚¿ã‚° \"%s\" を削除ã—ã¾ã™"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "編集(_E)..."
-
-#~ msgid "%-I:%M %p"
-#~ msgstr "%p %-I:%M"
-
-#~ msgid "%-I:%M:%S %p"
-#~ msgstr "%p %-I:%M:%S"
-
-#~ msgid "RAW photos"
-#~ msgstr "RAWç”»åƒ"
-
-#~ msgid "Import the selected photos into your library"
-#~ msgstr "é¸æŠžã—ãŸå†™çœŸã‚’ライブラリã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ"
-
-#~ msgid "Import all the photos into your library"
-#~ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®å†™çœŸã‚’ライブラリã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ"
-
-#~ msgid "Save photo"
-#~ msgstr "写真をä¿å˜"
-
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "別åã§ä¿å˜(_A)..."
-
-#~ msgid "Save photo with a different name"
-#~ msgstr "写真を別ã®åå‰ã§ä¿å˜ã—ã¾ã™"
-
-#~ msgid "Print the photo to a printer connected to your computer"
-#~ msgstr "ã‚³ãƒ³ãƒ”ãƒ¥ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ã«æŽ¥ç¶šã•れãŸãƒ—リンターã«å†™çœŸã‚’å°åˆ·ã—ã¾ã™"
-
-#~ msgid "Display the comment of each event"
-#~ msgstr "å„イベントã®ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’表示ã—ã¾ã™"
-
-#~ msgid "Importing..."
-#~ msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆä¸..."
-
-#~ msgid "Stop importing photos"
-#~ msgstr "ç”»åƒã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’åœæ¢"
-
-#~ msgid "Preparing to import..."
-#~ msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™..."
-
-#~ msgid "_Import From Folder..."
-#~ msgstr "フォルダーã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ(_I)..."
-
-#~ msgid "Import photos from disk to library"
-#~ msgstr "ディスクã‹ã‚‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã«å†™çœŸã‚’インãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã™"
-
-#~ msgid "Import From _Application..."
-#~ msgstr "アプリケーションã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ(_A)..."
-
-#~ msgid "Find photos and videos by search criteria"
-#~ msgstr "検索æ¡ä»¶ã§å†™çœŸã¨ãƒ“デオを探ã™"
-
-#~ msgid "Display basic information for the selection"
-#~ msgstr "é¸æŠžã—ãŸå†™çœŸã®åŸºæœ¬æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™"
-
-#~ msgid "The selected videos were successfully published."
-#~ msgstr "é¸æŠžã•れãŸå‹•ç”»ã®å…¬é–‹ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#~ msgid "The selected photos were successfully published."
-#~ msgstr "é¸æŠžã•れãŸå†™çœŸã®å…¬é–‹ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#~ msgid "white"
-#~ msgstr "白"
-
-#~ msgid "black"
-#~ msgstr "é»’"
-
-#~ msgid "Only _Remove"
-#~ msgstr "削除ã®ã¿(_R)"
-
-#~ msgid "Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Shotwell ã¯ãƒ›ãƒ¼ãƒ ディレクトリã«å†™çœŸã‚’インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ã‚ˆã†è¨å®šã•れã¦ã„ã¾"
-#~ "ã™ã€‚\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are logged into Tumblr as (name).\n"
-#~ "\n"
-#~ "(this label's string is populated and set inside the code, \n"
-#~ "so changes made here will not display)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(åå‰) ã¨ã—ã¦Tumblr ã«ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚⎠⎠(ã“ã®ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã®æ–‡å—列ã¯å……å¡«ã•"
-#~ "れã¦ã€ã‚³ãƒ¼ãƒ‰å†…部ã«è¨å®šã•れã¾ã™ã®ã§ã€ ⎠ã“ã“ã§åŠ ãˆã‚‹å¤‰æ›´ã¯è¡¨ç¤ºã•れã¾ã›ã‚“)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]