[file-roller] Update Esperanto translation



commit 7c9a340786a900dcb80fd54fe93cce4901a324f6
Author: Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>
Date:   Sun Jan 20 12:08:01 2019 +0000

    Update Esperanto translation

 po/eo.po | 38 ++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index dab0c02b..903df085 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,26 +8,26 @@
 # Ryan LORTIE <desrt desrt ca>, 2013.
 # Daniel PUENTES <blatberk openmailbox org>, 2015.
 # Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010, 2011, 2012, 2015, 2017, 2018.
-# Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>, 2018.
+# Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>, 2018, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/file-roller/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 09:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 10:20+0200\n"
-"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-14 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-16 16:35+0100\n"
+"Last-Translator: Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>\n"
 "Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
 "Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:9
 msgid "File Roller"
-msgstr "Arĥivo-administrilo"
+msgstr "Arĥivilo"
 
 #: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:10
 msgid "Open, modify and create compressed archive files"
@@ -38,13 +38,13 @@ msgid ""
 "Archive Manager (also known as File Roller) is the default GNOME application "
 "for opening, creating, and modifying archive and compressed archive files."
 msgstr ""
-"Arĥivo-administrilo estas la implicita GNOME-aplikaĵo por malfermi, krei kaj "
-"modifi arĥivodosierojn kaj densigitajn arĥivodosierojn."
+"Arĥivilo estas la implicita GNOME-aplikaĵo por malfermi, krei kaj modifi "
+"arĥivodosierojn kaj densigitajn arĥivodosierojn."
 
 #: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:16
 msgid ""
 "Archive Manager supports a wide range of different archive files, including:"
-msgstr "Arĥivo-administrilo subtenas multajn diversajn arĥivo-dosierojn, kiel:"
+msgstr "Arĥivilo subtenas multajn diversajn arĥivo-dosierojn, kiel:"
 
 #: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:20
 msgid "gzip archives (.tar.gz, .tgz)"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "xz-arĥivoj (.tar.xz)"
 #: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:3 src/fr-application.c:455
 #: src/fr-window.c:2017 src/fr-window.c:5546
 msgid "Archive Manager"
-msgstr "Arĥivo-administrilo"
+msgstr "Arĥivilo"
 
 #: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:4
 msgid "Create and modify an archive"
@@ -78,7 +78,6 @@ msgstr "zip;tar;eltiri;malkompaktigi;malpaki;elpaki;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:13
-#| msgid "Archive Manager"
 msgid "org.gnome.ArchiveManager"
 msgstr "org.gnome.ArchiveManager"
 
@@ -297,7 +296,7 @@ msgstr "_Opcinomo:"
 
 #: src/dlg-ask-password.c:125
 msgid "_OK"
-msgstr "_Akcepti"
+msgstr "_Bone"
 
 #. Translators: %s is a filename
 #: src/dlg-ask-password.c:148
@@ -429,7 +428,7 @@ msgstr "Kopirajto © 2001-2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #: src/fr-application-menu.c:131
 msgid "An archive manager for GNOME."
-msgstr "Arĥiv-administrilo por GNOME."
+msgstr "Arĥivilo por GNOME."
 
 #: src/fr-application-menu.c:134
 msgid "translator-credits"
@@ -488,11 +487,11 @@ msgstr "Uzi la sciiga sistemo por sciigi pri operacia kompleteco"
 
 #: src/fr-application.c:92
 msgid "Start as a service"
-msgstr "Starti kiel servo"
+msgstr "Komenci kiel servo"
 
 #: src/fr-application.c:95
 msgid "Show version"
-msgstr "Montri versio"
+msgstr "Montri version"
 
 #: src/fr-application.c:298 src/fr-application.c:324 src/fr-application.c:606
 msgctxt "Window title"
@@ -544,11 +543,11 @@ msgstr "Forigas dosierojn el arĥivo"
 
 #: src/fr-command-tar.c:500
 msgid "Recompressing archive"
-msgstr "Redensigas arĥivon"
+msgstr "Redensigante arĥivon"
 
 #: src/fr-command-tar.c:779
 msgid "Decompressing archive"
-msgstr "Maldensigas arĥivon"
+msgstr "Maldensigante arĥivon"
 
 #: src/fr-command.c:597
 #, c-format
@@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "Ne povis ŝargi la lokon"
 #: src/fr-new-archive-dialog.c:454 src/fr-new-archive-dialog.c:476
 #: src/fr-window.c:3032
 msgid "Could not create the archive"
-msgstr "Ne eblis kreii la arĥivon"
+msgstr "Ne eblis krei la arĥivon"
 
 #: src/fr-new-archive-dialog.c:354 src/fr-new-archive-dialog.c:373
 msgid "You have to specify an archive name."
@@ -891,7 +890,6 @@ msgid "Replace _All"
 msgstr "Anstataŭigi ĉ_iujn"
 
 #: src/fr-window.c:6778
-#| msgid "Replace _All"
 msgid "Replace _Nothing"
 msgstr "Anstataŭigi _nenion"
 
@@ -1228,7 +1226,7 @@ msgstr "Pas_vorto…"
 
 #: src/ui/gears-menu.ui:60
 msgid "_About Archive Manager"
-msgstr "_Pri Arĥivo-administrilo"
+msgstr "_Pri Arĥivilo"
 
 #: src/ui/menus.ui:11
 msgid "_Open With…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]