[baobab] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Update Indonesian translation
- Date: Sat, 12 Jan 2019 05:20:21 +0000 (UTC)
commit 44f7e6e55b15e583e1d8789b446b1c111a5f4b4e
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Sat Jan 12 05:19:53 2019 +0000
Update Indonesian translation
(cherry picked from commit 1b863a9b99eb7ead43ce5d58a3e6bbf34da2e7e8)
po/id.po | 33 ++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 18 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 902bbdd..88be63e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,19 +8,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: baobab master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-02 08:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-05 14:35+0700\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-09 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-12 12:17+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3
#: src/baobab-main-window.ui:93
@@ -64,35 +63,35 @@ msgstr "penyimpanan;ruang;pembersihan;"
msgid "baobab"
msgstr "baobab"
-#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:9
+#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:9
msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "URI partisi yang dikecualikan"
-#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:10
+#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:10
msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
msgstr "Daftar URI partisi yang dikeluarkan dari pemindaian."
-#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:20
+#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:20
msgid "Active Chart"
msgstr "Bagan Aktif"
-#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:21
+#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:21
msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr "Jenis bagan mana yang mesti ditampilkan."
-#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:25
+#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:25
msgid "Window size"
msgstr "Ukuran jendela"
-#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:26
+#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:26
msgid "The initial size of the window"
msgstr "Ukuran awal dari jendela"
-#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:30
+#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:30
msgid "Window state"
msgstr "Keadaan jendela"
-#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:31
+#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:31
msgid "The GdkWindowState of the window"
msgstr "GdkWindowState dari jendela"
@@ -105,6 +104,7 @@ msgstr "Menampilkan informasi versi dan keluar"
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d butir"
+msgstr[1] "%d butir"
#. Translators: when the last modified time is unknown
#: src/baobab-cellrenderers.vala:101 src/baobab-location-list.vala:79
@@ -122,6 +122,7 @@ msgstr "Hari ini"
msgid "%lu day"
msgid_plural "%lu days"
msgstr[0] "%lu hari"
+msgstr[1] "%lu hari"
#. Translators: when the last modified time is "months" months ago
#: src/baobab-cellrenderers.vala:118
@@ -129,6 +130,7 @@ msgstr[0] "%lu hari"
msgid "%lu month"
msgid_plural "%lu months"
msgstr[0] "%lu bulan"
+msgstr[1] "%lu bulan"
#. Translators: when the last modified time is "years" years ago
#: src/baobab-cellrenderers.vala:122
@@ -136,6 +138,7 @@ msgstr[0] "%lu bulan"
msgid "%lu year"
msgid_plural "%lu years"
msgstr[0] "%lu tahun"
+msgstr[1] "%lu tahun"
#: src/baobab-location-list.ui:17
msgid "This Computer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]