[gnome-weather] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update German translation
- Date: Fri, 11 Jan 2019 18:26:55 +0000 (UTC)
commit fa840bd86b3606bae692c87d4000ac28c824ba52
Author: Florian Heiser <gnu l10n de gmail com>
Date: Fri Jan 11 18:26:43 2019 +0000
Update German translation
po/de.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index eb175ce..6e73299 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,42 +9,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-17 23:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-18 09:09+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-07 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-29 23:36-0500\n"
+"Last-Translator: Florian Heiser <gnu l10n de gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New"
-msgstr "_Neu"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "Temperature unit"
-msgstr "Temperatureinheit"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:3
-msgid "Celsius"
-msgstr "Grad Celsius"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:4
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Grad Fahrenheit"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:5
-msgid "About"
-msgstr "Info"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:6
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: ../data/city.ui.h:1
msgid "City view"
@@ -54,18 +29,18 @@ msgstr "Stadtansicht"
msgid "Loading…"
msgstr "Laden …"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
-#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:53
+#: ../src/app/window.js:231 ../src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "Wetter"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Wetterberichte und -vorhersagen anzeigen"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -73,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Eine kleine Anwendung, welche es Ihnen erlaubt, das aktuelle Wetter für Ihre "
"Stadt oder für einen beliebigen Ort auf der Welt zu betrachten."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
@@ -82,7 +57,7 @@ msgstr ""
"stündlichen Details für den laufenden und den folgenden Tag auf Basis "
"mehrerer Internetdienste."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
@@ -140,6 +115,22 @@ msgstr "Nach einer Stadt suchen"
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Kürzlich angeschaut"
+#: ../data/primary-menu.ui.h:1
+msgid "_Temperature Unit"
+msgstr "_Temperatureinheit"
+
+#: ../data/primary-menu.ui.h:2
+msgid "_Celsius"
+msgstr "Grad _Celsius"
+
+#: ../data/primary-menu.ui.h:3
+msgid "_Fahrenheit"
+msgstr "Grad _Fahrenheit"
+
+#: ../data/primary-menu.ui.h:4
+msgid "_About Weather"
+msgstr "_Info zu Wetter"
+
#: ../data/weather-widget.ui.h:1
msgid "Current conditions"
msgstr "Momentane Bedingungen"
@@ -195,18 +186,18 @@ msgstr "Vorhersage für die Woche"
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: ../src/app/window.js:115
+#: ../src/app/window.js:120
msgid "Select Location"
msgstr "Ort wählen"
-#: ../src/app/window.js:225
+#: ../src/app/window.js:230
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013\n"
"Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2014\n"
"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2016"
-#: ../src/app/window.js:227
+#: ../src/app/window.js:232
msgid "A weather application"
msgstr "Eine Wetter-Anwendung"
@@ -225,8 +216,16 @@ msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
#. like "Clear sky, 14 °C"
-#: ../src/service/searchProvider.js:183
+#: ../src/service/searchProvider.js:181
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Neu"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Beenden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]