[gnome-initial-setup] Update Indonesian translation



commit 8df469e6885fd41a743e228fcb9ee05c40d96eb7
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Mon Jan 7 17:28:40 2019 +0000

    Update Indonesian translation
    
    (cherry picked from commit 91c5745ecbe42eb3b489a50a6c13121cb6c7feed)

 po/id.po | 40 ++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 781cdcc..b62a844 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,18 +5,18 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-initial-setup gnome-3-30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-21 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-22 14:32+0700\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-27 11:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-08 00:27+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: data/gnome-initial-setup.desktop.in.in:3
@@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "Lewa_ti"
 
 #: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:426
 msgid "_Previous"
-msgstr "Se_belumya"
+msgstr "Se_belumnya"
 
 #: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:427
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:260
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:259
 msgid "Force existing user mode"
 msgstr "Paksakan mode pengguna yang ada"
 
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:266
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:265
 msgid "— GNOME initial setup"
 msgstr "— GNOME penyiapan awal"
 
@@ -298,20 +298,20 @@ msgstr "Selamat Datang"
 msgid "Welcome!"
 msgstr "Selamat Datang!"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:304
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:313
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Lainnya…"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:363
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:398
 msgid "Wireless networking is disabled"
 msgstr "Jaringan nirkabel dinonaktifkan"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:370
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:405
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Memeriksa ketersediaan jaringan nirkabel"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:713
 msgid "Network"
 msgstr "Jaringan"
 
@@ -683,19 +683,3 @@ msgstr ""
 #: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:82
 msgid "Please search for a nearby city"
 msgstr "Harap cari kota yang berdekatan"
-
-#~ msgid "Disable image"
-#~ msgstr "Nonfungsikan citra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Proprietary software sources provide access to additional software, "
-#~ "including web browsers and games. This software typically has "
-#~ "restrictions on use and access to source code, and is not provided by %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sumber perangkat lunak proprietari menyediakan akses ke perangkat lunak "
-#~ "tambahan, termasuk peramban web dan permainan. Perangkat lunak ini "
-#~ "biasanya punya pembatasan pemakaian dan akses ke kode sumber, dan tidak "
-#~ "disediakan oleh %s."
-
-#~ msgid "Proprietary Software Sources"
-#~ msgstr "Sumber Perangkat Lunak Proprietari"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]