[ghex] Update Swedish translation



commit 550216456066d7dfd48bda66c0336333e781af7c
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sun Jan 6 19:27:28 2019 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 43 +++++++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 79a43af..9fcf5ce 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,18 +1,17 @@
 # Swedish messages for ghex.
-# Copyright © 1999-2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 1999-2019 Free Software Foundation, Inc.
 # Tomas Ögren <stric ing umu se>, 1999.
 # Andreas Hyden <a hyden cyberpoint se>, 2000.
 # Christian Rose <menthos menthos com>, 2001, 2002, 2003, 2004.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2012.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2018.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ghex\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=ghex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-07 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:13+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/ghex/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-06 20:26+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -20,21 +19,21 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
-#: data/ghex.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:6
 msgid "GNOME Hex Editor"
 msgstr "GNOME Hexadecimalredigerare"
 
-#: data/ghex.appdata.xml.in:7 data/ghex.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.GHex.desktop.in:5
 msgid "Inspect and edit binary files"
 msgstr "Inspektera och redigera binärfiler"
 
-#: data/ghex.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:9
 msgid "GHex is a hex editor for the GNOME desktop."
 msgstr "GHex är en hexadecimalredigerare för GNOME-skrivbordet."
 
-#: data/ghex.appdata.xml.in:12
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:12
 msgid ""
 "GHex can load raw data from binary files and display them for editing in the "
 "traditional hex editor view. The display is split in two columns, with "
@@ -46,23 +45,28 @@ msgstr ""
 "hexadecimala värden i en kolumn och ASCII-representationen i den andra. Ett "
 "användbart verktyg för att arbeta med rådata."
 
-#: data/ghex.desktop.in:3 src/ghex-window.c:662 src/ghex-window.c:1106
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:41
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME-projektet"
+
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:3 src/ghex-window.c:662
+#: src/ghex-window.c:1106
 msgid "GHex"
 msgstr "GHex"
 
-#: data/ghex.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:4
 msgid "Hex Editor"
 msgstr "Hexadecimalredigerare"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon! Here, 'binary' means a binary file (not the base-2 numeric system).
-#: data/ghex.desktop.in:7
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:7
 msgid "binary;debug;"
 msgstr "binär;felsök;debug;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/ghex.desktop.in:12
-msgid "ghex"
-msgstr "ghex"
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:12
+msgid "org.gnome.GHex"
+msgstr "org.gnome.GHex"
 
 #: src/chartable.c:147
 msgid "ASCII"
@@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr ""
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
 #. Translators: these two strings here indicate the copyright time span,
-#. e.g. 1998-2012.
+#. e.g. 1998-2018.
 #: src/ui.c:180
 msgid "Copyright © %Id–%Id The GHex authors"
 msgstr "Copyright © %Id–%Id GHex-upphovsmännen"
@@ -1108,6 +1112,9 @@ msgstr "Vill du verkligen återställa filen %s?"
 msgid "Reverted buffer from file %s"
 msgstr "Återställde buffert från filen %s"
 
+#~ msgid "ghex"
+#~ msgstr "ghex"
+
 #~ msgid "Failed to load UI: %s"
 #~ msgstr "Misslyckades med att läsa in användargränssnitt: %s"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]