[gimp/gimp-2-10] Update Marathi translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Marathi translation
- Date: Sat, 5 Jan 2019 08:32:39 +0000 (UTC)
commit c6bf7b04f79a0e50ada932abf721390a4bd5d7bd
Author: Snehalata B Shirude <snehalata shirude gmail com>
Date: Sat Jan 5 08:32:24 2019 +0000
Update Marathi translation
po-plug-ins/mr.po | 459 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 280 insertions(+), 179 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/mr.po b/po-plug-ins/mr.po
index 5a0fbd9fe6..89bf864b45 100644
--- a/po-plug-ins/mr.po
+++ b/po-plug-ins/mr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-04 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-30 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Snehalata B Shirude <snehalata shirude gmail com>\n"
"Language-Team: Marathi\n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "दृशà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ सà¥à¤¤à¤° संरेखित करा"
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "_रदà¥à¤¦ करा"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446
#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516
#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648
@@ -477,6 +477,7 @@ msgstr "असà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ साधा, जलद परंतॠफार
#: ../plug-ins/common/blur.c:133
msgid "_Blur"
msgstr "_असà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ"
+
#: ../plug-ins/common/blur.c:175
msgid "Blurring"
msgstr "असà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ"
@@ -917,8 +918,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ बीज\" बटण असेही उपनाव आहे.\n"
"जर (1) पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤‚ची रà¥à¤‚दी समान असेल (हेच कारण आहे की रेखाचितà¥à¤°à¤¾à¤µà¤°à¥€à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ "
-"पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨à¤ªà¥‡à¤•à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ आहे), आणि (2) सरà¥à¤µ बदल [मà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¥‡à¤¶à¤¨] दर शूनà¥à¤¯ असतील, तर समान बीज समान पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ "
-"निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करते."
+"पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨à¤ªà¥‡à¤•à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ आहे), आणि (2) सरà¥à¤µ बदल [मà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¥‡à¤¶à¤¨] दर शूनà¥à¤¯ असतील, तर समान बीज "
+"समान पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करते."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413
msgid "O_thers"
@@ -1358,53 +1359,53 @@ msgstr "_लाली cr709:"
#. Generic case for any data. Let's leave choice to select the
#. * right type of raw data.
#.
-#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:175
+#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:174
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937
msgid "RGB"
msgstr "आरजीबी"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:176
+#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:175
msgid "RGBA"
msgstr "आरजीबीà¤"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183
+#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:182
msgid "HSV"
msgstr "à¤à¤šà¤à¤¸à¤µà¥à¤¹à¥€"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:188
+#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:187
msgid "HSL"
msgstr "à¤à¤šà¤à¤¸à¤à¤²"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:193
+#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:192
msgid "CMY"
msgstr "सिà¤à¤®à¤µà¤¾à¤¯"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198
+#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985
msgid "CMYK"
msgstr "सिà¤à¤®à¤µà¤¾à¤¯à¤•à¥‡"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:203
+#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:202
msgid "LAB"
msgstr "à¤à¤²à¤à¤¬à¥€"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:205
+#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:204
msgid "LCH"
msgstr "à¤à¤²à¤¸à¥€à¤à¤š"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:207
+#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:206
msgid "YCbCr_ITU_R470"
msgstr "YCbCr_ITU_R470"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:210
+#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:209
msgid "YCbCr_ITU_R709"
msgstr "YCbCr_ITU_R709"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:208
+#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:207
msgid "YCbCr_ITU_R470_256"
msgstr "YCbCr_ITU_R470_256"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:211
+#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:210
msgid "YCbCr_ITU_R709_256"
msgstr "YCbCr_ITU_R709_256"
@@ -1429,8 +1430,8 @@ msgid ""
"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
"'Decompose'."
msgstr ""
-"सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ मूलतः विघटन करणे [डिकमà¥à¤ªà¥‹à¤œ] दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निरà¥à¤®à¥€à¤¤ केली असेल तरच आपण 'परत करा' [रिकमà¥à¤ªà¥‹à¤œ] वापरू"
-"शकता."
+"सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ मूलतः विघटन करणे [डिकमà¥à¤ªà¥‹à¤œ] दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निरà¥à¤®à¥€à¤¤ केली असेल तरच आपण 'परत "
+"करा' [रिकमà¥à¤ªà¥‹à¤œ] वापरूशकता."
#: ../plug-ins/common/compose.c:510
msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
@@ -1479,7 +1480,7 @@ msgstr "तयार करा"
msgid "Compose Channels"
msgstr "चॅनेल तयार करा"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:853
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:852
msgid "Color _model:"
msgstr "रंग _पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥ƒà¤¤à¥€ [मॉडेल]:"
@@ -1923,8 +1924,8 @@ msgid ""
"Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This "
"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
msgstr ""
-"तयार à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¥à¤¯à¤¾ सरà¥à¤µ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤‚मधà¥à¤¯à¥‡ अगà¥à¤°à¤à¤¾à¤—ी रंगातील बिंदू हे काळे दिसतील. याचा उपयोग"
-"सरà¥à¤µ चॅनेलवर दाखवणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ येणाऱà¥à¤¯à¤¾ कà¥à¤°à¥‰à¤ª खूणांसाठी होईल."
+"तयार à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¥à¤¯à¤¾ सरà¥à¤µ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤‚मधà¥à¤¯à¥‡ अगà¥à¤°à¤à¤¾à¤—ी रंगातील बिंदू हे काळे दिसतील. याचा उपयोगसरà¥à¤µ "
+"चॅनेलवर दाखवणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ येणाऱà¥à¤¯à¤¾ कà¥à¤°à¥‰à¤ª खूणांसाठी होईल."
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183
msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
@@ -2025,8 +2026,8 @@ msgstr "डिसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€à¤ªà¤¿à¤‚ग"
msgid "Destripe"
msgstr "डिसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€à¤ª"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
@@ -2193,7 +2194,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ शीरà¥à¤·à¤• वाचताना EOF क
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:370
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 ../plug-ins/common/file-pix.c:357
#: ../plug-ins/common/file-png.c:927 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438
@@ -2204,7 +2205,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ शीरà¥à¤·à¤• वाचताना EOF क
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
-#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:314 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
+#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
@@ -2225,8 +2226,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥‡à¤¤ अवैध बीपीपी मूलà¥à¤¯
msgid ""
"illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, "
"vertical offset: %d"
-msgstr ""
-"चà¥à¤•à¥€à¤šà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ परिमाण: रà¥à¤‚दीः%d, समासाकडील अंतर :%d, उंची:%d, वरून अंतर :%d"
+msgstr "चà¥à¤•à¥€à¤šà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ परिमाण: रà¥à¤‚दीः%d, समासाकडील अंतर :%d, उंची:%d, वरून अंतर :%d"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:437
#, c-format
@@ -2299,49 +2299,49 @@ msgstr "'%s' निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ करत आहे"
msgid "C source code"
msgstr "C आजà¥à¤žà¤¾à¤µà¤²à¥€à¤šà¤¾ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:892
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:898
msgid "C-Source"
msgstr "C-सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:910
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:916
msgid "_Prefixed name:"
msgstr "_पूरà¥à¤µà¤ªà¤¦ नाव:"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:919
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:925
msgid "Co_mment:"
msgstr "_à¤à¤¾à¤·à¥à¤¯:"
#. Use Comment
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:926
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932
msgid "_Save comment to file"
msgstr "à¤à¤¾à¤·à¥à¤¯ धारिकेत _जतन करा"
#. GLib types
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:938
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:944
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgstr "GLib पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° _वापरा (guint8*)"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:951
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:957
msgid "Us_e macros instead of struct"
msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤•à¥à¤Ÿ à¤à¤µà¤œà¥€ मायकà¥à¤°à¥‹ वाप_रा"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:964
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:970
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgstr "_1 बाइट रन-लेंथ-à¤à¤¨à¤•à¥‹à¤¡à¤¿à¤‚ग वापरा"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:977
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr "अलà¥à¤«à¤¾ चॅनेल _जतन करा (आरजीबीठ/ आरजीबी)"
#. RGB-565
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:989
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:995
msgid "Save as _RGB565 (16-bit)"
msgstr "_आरजीबी565 (१६-bit) मà¥à¤¹à¤£à¥‚न जतन करा"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1011
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1017
msgid "Op_acity:"
msgstr "अपा_रदरà¥à¤¶à¤•à¤¤à¤¾:"
@@ -2368,8 +2368,7 @@ msgstr "संकà¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤ करणे '%s'"
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:481
msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
-msgstr ""
-"योगà¥à¤¯ धारिका à¤à¤•à¥à¤¸à¤Ÿà¥‡à¤‚शन नसलà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡, धारिका मॅजिकचà¥à¤¯à¤¾ सहायà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ लोड करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨."
+msgstr "योगà¥à¤¯ धारिका à¤à¤•à¥à¤¸à¤Ÿà¥‡à¤‚शन नसलà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡, धारिका मॅजिकचà¥à¤¯à¤¾ सहायà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ लोड करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨."
#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83
msgid "Desktop Link"
@@ -2397,7 +2396,7 @@ msgstr "'%s' डायकॉम धारिका नाही."
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "अलà¥à¤«à¤¾ चॅनेलसह पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ जतन करू शकत नाही."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1231
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468
#, c-format
msgid "Cannot operate on unknown image types."
@@ -2420,7 +2419,6 @@ msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ कà¥à¤‚चला सà¥à¤µà¤°à¥‚प"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468
#, c-format
-#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu"
msgstr "'%s' मधà¥à¤¯à¥‡ अवैध शीरà¥à¤·à¤• माहिती : कà¥à¤‚चलà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ नाव खूप मोठे आहे: %lu"
@@ -2507,8 +2505,8 @@ msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
"play or re-save perfectly."
msgstr ""
-"जीआयà¤à¤«: नोंद नसलेला जीआयà¤à¤« संमिशà¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d हाताळला जात नाही. चलाà¤à¤¾à¤¸ कदाचित"
-"उतà¥à¤¤à¤® पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥‡ पà¥à¤²à¥‡ किंवा पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ जतन होणार नाही."
+"जीआयà¤à¤«: नोंद नसलेला जीआयà¤à¤« संमिशà¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d हाताळला जात नाही. चलाà¤à¤¾à¤¸ कदाचितउतà¥à¤¤à¤® "
+"पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥‡ पà¥à¤²à¥‡ किंवा पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ जतन होणार नाही."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:541
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque."
@@ -2520,21 +2518,23 @@ msgid ""
"Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are "
"more than %d pixels wide or tall."
msgstr ""
-"'%s' निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अकà¥à¤·à¤®. जीआयà¤à¤« धारिका सà¥à¤µà¤°à¥‚प "
-"%d पिकà¥à¤¸à¥‡à¤²à¥à¤¸à¤ªà¥‡à¤•à¥à¤·à¤¾ रà¥à¤‚द किंवा उंच अशा पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤‚वर काम करू शकत नाही."
+"'%s' निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अकà¥à¤·à¤®. जीआयà¤à¤« धारिका सà¥à¤µà¤°à¥‚प %d पिकà¥à¤¸à¥‡à¤²à¥à¤¸à¤ªà¥‡à¤•à¥à¤·à¤¾ रà¥à¤‚द किंवा उंच अशा "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤‚वर काम करू शकत नाही."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:773
msgid ""
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
"saved."
msgstr ""
-"जीआयà¤à¤« पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° फकà¥à¤¤ 7 बिट ASCII à¤à¤¨à¥à¤•à¥‹à¤¡à¤¿à¤‚गला समरà¥à¤¥à¤¨ करते. कोणतीही à¤à¤¾à¤·à¥à¤¯ जतन केले जात नाही."
+"जीआयà¤à¤« पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° फकà¥à¤¤ 7 बिट ASCII à¤à¤¨à¥à¤•à¥‹à¤¡à¤¿à¤‚गला समरà¥à¤¥à¤¨ करते. कोणतीही à¤à¤¾à¤·à¥à¤¯ जतन केले जात "
+"नाही."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838
msgid ""
"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""
-"आरजीबी रंग पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤•à¥à¤¸à¥à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ करू शकत नाही. अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤¿à¤¤ [इंडेकà¥à¤¸à¤¡à¥] रंगात किंवा गà¥à¤°à¥‡à¤¸à¥à¤•à¥‡à¤²à¤µà¤° रूपांतरित करा."
+"आरजीबी रंग पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤•à¥à¤¸à¥à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ करू शकत नाही. अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤¿à¤¤ [इंडेकà¥à¤¸à¤¡à¥] रंगात किंवा गà¥à¤°à¥‡à¤¸à¥à¤•à¥‡à¤²à¤µà¤° "
+"रूपांतरित करा."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
@@ -2545,8 +2545,8 @@ msgid ""
"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend "
"beyond the actual borders of the image."
msgstr ""
-"आपण जीआयà¤à¤« मà¥à¤¹à¤£à¥‚न à¤à¤•à¥à¤¸à¥à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करत असलेलà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥‡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ "
-"वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤• सीमेपेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ सà¥à¤¤à¤° आहेत."
+"आपण जीआयà¤à¤« मà¥à¤¹à¤£à¥‚न à¤à¤•à¥à¤¸à¥à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करत असलेलà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥‡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤• सीमेपेकà¥à¤·à¤¾ "
+"जासà¥à¤¤ सà¥à¤¤à¤° आहेत."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090
msgid "Cr_op"
@@ -2557,8 +2557,8 @@ msgid ""
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
"of the layers to the image borders, or cancel this export."
msgstr ""
-"जीआयà¤à¤« धारिका सà¥à¤µà¤°à¥‚पात याची परवानगी नाही. à¤à¤•à¤¤à¤° सरà¥à¤µ सà¥à¤¤à¤° कापून "
-"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥‡à¤šà¥à¤¯à¤¾ कडांवर घà¥à¤¯à¤¾ अनà¥à¤¯à¤¥à¤¾ à¤à¤•à¥à¤¸à¥à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ रदà¥à¤¦ करा."
+"जीआयà¤à¤« धारिका सà¥à¤µà¤°à¥‚पात याची परवानगी नाही. à¤à¤•à¤¤à¤° सरà¥à¤µ सà¥à¤¤à¤° कापून पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥‡à¤šà¥à¤¯à¤¾ कडांवर घà¥à¤¯à¤¾ "
+"अनà¥à¤¯à¤¥à¤¾ à¤à¤•à¥à¤¸à¥à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ रदà¥à¤¦ करा."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235
msgid "GIF"
@@ -2665,8 +2665,8 @@ msgid ""
"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). "
"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic."
msgstr ""
-"à¤à¤šà¤‡à¤†à¤ˆà¤à¤« सà¥à¤µà¤°à¥‚पामधà¥à¤¯à¥‡ साठवलेली पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ लोड करा (हाय इफिशिअंसी इमेज फाईल "
-"सà¥à¤µà¤°à¥‚प). à¤à¤šà¤‡à¤†à¤ˆà¤à¤« धारिकाचे सà¥à¤µà¤°à¥‚प .heif आणि .heic हे असते."
+"à¤à¤šà¤‡à¤†à¤ˆà¤à¤« सà¥à¤µà¤°à¥‚पामधà¥à¤¯à¥‡ साठवलेली पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ लोड करा (हाय इफिशिअंसी इमेज फाईल सà¥à¤µà¤°à¥‚प). "
+"à¤à¤šà¤‡à¤†à¤ˆà¤à¤« धारिकाचे सà¥à¤µà¤°à¥‚प .heif आणि .heic हे असते."
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143
msgid "HEIF/HEIC"
@@ -2762,8 +2762,8 @@ msgid ""
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
"tags instead of just the table html."
msgstr ""
-"जर जीटीà¤à¤® तपासलेला असेल तर à¤à¤• पूरà¥à¤£ à¤à¤šà¤Ÿà¥€à¤à¤®à¤à¤² दसà¥à¤¤à¤à¤µà¤œ आउटपà¥à¤Ÿ करेल <HTML>, <BODY>, ई. सहित "
-"अनà¥à¤¯à¤¥à¤¾ à¤à¤šà¤Ÿà¥€à¤à¤®à¤à¤² तकà¥à¤¤à¤¾ मिळेल."
+"जर जीटीà¤à¤® तपासलेला असेल तर à¤à¤• पूरà¥à¤£ à¤à¤šà¤Ÿà¥€à¤à¤®à¤à¤² दसà¥à¤¤à¤à¤µà¤œ आउटपà¥à¤Ÿ करेल <HTML>, <BODY>, ई. "
+"सहित अनà¥à¤¯à¤¥à¤¾ à¤à¤šà¤Ÿà¥€à¤à¤®à¤à¤² तकà¥à¤¤à¤¾ मिळेल."
#. HTML Table Creation Options
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:531
@@ -2779,8 +2779,8 @@ msgid ""
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
msgstr ""
-"जर जीटीà¤à¤® तपासले असलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ कोणतà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥€ सारखà¥à¤¯à¤¾ रंगांचà¥à¤¯à¤¾ कपà¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾à¤‚ना à¤à¤•à¤¾à¤š मोठà¥à¤¯à¤¾ "
-"रोसà¥à¤ªà¥…न व कॉलमसà¥à¤ªà¥…न मूलà¥à¤¯ असणाऱà¥à¤¯à¤¾ मोठà¥à¤¯à¤¾ सेल मधà¥à¤¯à¥‡ परावरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ करेल."
+"जर जीटीà¤à¤® तपासले असलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ कोणतà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥€ सारखà¥à¤¯à¤¾ रंगांचà¥à¤¯à¤¾ कपà¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾à¤‚ना à¤à¤•à¤¾à¤š मोठà¥à¤¯à¤¾ रोसà¥à¤ªà¥…न व "
+"कॉलमसà¥à¤ªà¥…न मूलà¥à¤¯ असणाऱà¥à¤¯à¤¾ मोठà¥à¤¯à¤¾ सेल मधà¥à¤¯à¥‡ परावरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ करेल."
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554
msgid "Co_mpress TD tags"
@@ -2792,8 +2792,8 @@ msgid ""
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
"control."
msgstr ""
-"या टॅगमà¥à¤³à¥‡ जीटीà¤à¤® टीडी [TD] खà¥à¤£ आणि लहान कपà¥à¤ªà¤¾ सामगà¥à¤°à¥€ [सेल कंटेनà¥à¤Ÿ] यामधà¥à¤¯à¥‡ "
-"कोणतीही मोकळी जागा सोडणार नाही. हे केवळ दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दू पातळी सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ नियंतà¥à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी आवशà¥à¤¯à¤• आहे."
+"या टॅगमà¥à¤³à¥‡ जीटीà¤à¤® टीडी [TD] खà¥à¤£ आणि लहान कपà¥à¤ªà¤¾ सामगà¥à¤°à¥€ [सेल कंटेनà¥à¤Ÿ] यामधà¥à¤¯à¥‡ कोणतीही "
+"मोकळी जागा सोडणार नाही. हे केवळ दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दू पातळी सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ नियंतà¥à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी आवशà¥à¤¯à¤• आहे."
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570
msgid "C_aption"
@@ -2954,7 +2954,8 @@ msgstr " जेपी२ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ मधà¥à¤¯à¥‡ असमरà¥
#. * transparency & just use the full palette
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2294
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
-msgstr "दोषरहितरितà¥à¤¯à¤¾ पारदरà¥à¤¶à¤•à¤¤à¤¾ जतन करणे शकà¥à¤¯ नाही, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤œà¥€ अपारदरà¥à¤¶à¤•à¤¤à¤¾ जतन करत आहोत."
+msgstr ""
+"दोषरहितरितà¥à¤¯à¤¾ पारदरà¥à¤¶à¤•à¤¤à¤¾ जतन करणे शकà¥à¤¯ नाही, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤œà¥€ अपारदरà¥à¤¶à¤•à¤¤à¤¾ जतन करत आहोत."
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337
msgid "MNG"
@@ -3078,7 +3079,6 @@ msgstr "गिमà¥à¤ª नमà¥à¤¨à¥‡"
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373
#, c-format
-#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
msgstr "'%s' मधà¥à¤¯à¥‡ अवैध शीरà¥à¤·à¤• माहिती: नमà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ नाव खूप मोठे आहे: %lu"
@@ -3181,67 +3181,66 @@ msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range."
msgstr[0] "पीडीà¤à¤« दसà¥à¤¤à¤à¤µà¤œà¤¾à¤¤ '%1$s' मधà¥à¤¯à¥‡ %3$d पृषà¥à¤ आहेत. पृषà¥à¤ %2$d शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€à¤¬à¤¾à¤¹à¥‡à¤° आहे."
msgstr[1] "पीडीà¤à¤« दसà¥à¤¤à¤à¤µà¤œà¤¾à¤¤ %1$s' मधà¥à¤¯à¥‡ %3$d पृषà¥à¤ े आहेत. पृषà¥à¤ %2$d शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€à¤¬à¤¾à¤¹à¥‡à¤° आहे."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:749
-#, c-format
-msgid "Could not load '%s': %s"
-msgstr "लोड करणे शकà¥à¤¯ नाही '%s': %s"
-
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681
msgid "PDF is password protected, please input the password:"
msgstr "पीडीà¤à¤« पासवरà¥à¤¡ [संकेतचिनà¥à¤¹] संरकà¥à¤·à¤¿à¤¤ आहे, कृपया संकेतचिनà¥à¤¹ [पासवरà¥à¤¡] टाका:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:704
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691
msgid "Encrypted PDF"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿà¥‡à¤¡ पीडीà¤à¤«"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:732
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718
msgid "Wrong password! Please input the right one:"
msgstr "चà¥à¤•à¥€à¤šà¥‡ संकेतचिनà¥à¤¹ [पासवरà¥à¤¡]! कृपया योगà¥à¤¯ संकेतचिनà¥à¤¹ वापरा:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1077
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736
+#, c-format
+msgid "Could not load '%s': %s"
+msgstr "लोड करणे शकà¥à¤¯ नाही '%s': %s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064
#, c-format
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1079 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr "%s-पृषà¥à¤ े"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1268
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255
msgid "Import from PDF"
msgstr "पीडीà¤à¤« मधून आयात करा"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1273 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
msgid "_Import"
msgstr "_आयात करा"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1306
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
msgstr "दिलेलà¥à¤¯à¤¾ पीडीà¤à¤« धारिकामधील पृषà¥à¤ ांची संखà¥à¤¯à¤¾ मिळवताना तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339
msgid "_Width (pixels):"
msgstr "_रà¥à¤‚दी (दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दू):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340
msgid "_Height (pixels):"
msgstr "_उंची (दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दू):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1355
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342
msgid "_Resolution:"
msgstr "_रिà¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन:"
#. Antialiasing
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1366
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353
msgid "Use _Anti-aliasing"
msgstr "_अà¤à¤Ÿà¥€-अलाà¤à¤à¤¿à¤‚ग वापरा"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305
#, c-format
msgid "pixels/%a"
@@ -3265,8 +3264,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"पीडीà¤à¤« धारिका तयार करताना तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आली:\n"
"%s\n"
-"वैध धारिकानाव पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ केले आहे आणि निवडलेले सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ हे फकà¥à¤¤ वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी "
-"नाही हे सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ करा!"
+"वैध धारिकानाव पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ केले आहे आणि निवडलेले सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ हे फकà¥à¤¤ वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी नाही हे सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ "
+"करा!"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073
@@ -3286,7 +3285,7 @@ msgstr "जतन करणà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥‚रà¥à¤µà¥€ सà¥à¤¤à¤° आचà¥à¤›
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087
msgid "Keeping the masks will not change the output"
-msgstr "आचà¥à¤›à¤¾à¤¦à¤• ठेवलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ आऊटपà¥à¤Ÿ बदलणार नाही"
+msgstr "आचà¥à¤›à¤¾à¤¦à¤• ठेवलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ आऊटपà¥à¤Ÿ बदलणार नाही"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132
@@ -3650,8 +3649,8 @@ msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
msgstr ""
-"अदलाबदल केलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, परिणामी पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ दिलेलà¥à¤¯à¤¾ आकारात फिट "
-"अनà¥à¤ªà¤¾à¤¤ [आसà¥à¤ªà¥‡à¤•à¥à¤Ÿ रेशो] बदललà¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤µà¤¾à¤¯ केली जाईल."
+"अदलाबदल केलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, परिणामी पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ दिलेलà¥à¤¯à¤¾ आकारात फिट अनà¥à¤ªà¤¾à¤¤ [आसà¥à¤ªà¥‡à¤•à¥à¤Ÿ रेशो] "
+"बदललà¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤µà¤¾à¤¯ केली जाईल."
#. Unit
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3736
@@ -3872,9 +3871,9 @@ msgid ""
"valid HGT file or its variant is not supported yet. Supported HGT files are: "
"SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3."
msgstr ""
-"नमà¥à¤¨à¤¾ अंतर सà¥à¤µà¤¯à¤‚-तपासणी अयशसà¥à¤µà¥€ à¤à¤¾à¤²à¥€. \"%s\" à¤à¤• वैध à¤à¤šà¤œà¤¿à¤Ÿà¥€ धारिका नाही किंवा "
-"तिचे सà¥à¤µà¤°à¥‚प अदà¥à¤¯à¤¾à¤ª समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाही. समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤šà¤œà¥€à¤Ÿà¥€ फायली आहेत: à¤à¤¸à¤†à¤°à¤Ÿà¥€à¤à¤®-१ आणि "
-"à¤à¤¸à¤†à¤°à¤Ÿà¥€à¤à¤®-३. आपलà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ फरक माहित असलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, १ किंवा ३ वितरà¥à¤•à¤¾à¤¸à¤¹ [पॅरामिटर] चालवा."
+"नमà¥à¤¨à¤¾ अंतर सà¥à¤µà¤¯à¤‚-तपासणी अयशसà¥à¤µà¥€ à¤à¤¾à¤²à¥€. \"%s\" à¤à¤• वैध à¤à¤šà¤œà¤¿à¤Ÿà¥€ धारिका नाही किंवा तिचे "
+"सà¥à¤µà¤°à¥‚प अदà¥à¤¯à¤¾à¤ª समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाही. समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤šà¤œà¥€à¤Ÿà¥€ फायली आहेत: à¤à¤¸à¤†à¤°à¤Ÿà¥€à¤à¤®-१ आणि à¤à¤¸à¤†à¤°à¤Ÿà¥€à¤à¤®-३. "
+"आपलà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ फरक माहित असलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, १ किंवा ३ वितरà¥à¤•à¤¾à¤¸à¤¹ [पॅरामिटर] चालवा."
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829
msgid "Load Image from Raw Data"
@@ -4092,7 +4091,7 @@ msgstr "SUNRAS निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अलà¥à¤«à¤¾ चॅनेलसह प
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:597
msgid "Can't operate on unknown image types"
-msgstr"अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤¾à¤‚वर काम करू शकत नाही"
+msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤¾à¤‚वर काम करू शकत नाही"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434
@@ -4283,8 +4282,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"आपण जी पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤•à¥à¤¸à¤¬à¥€à¤à¤® मà¥à¤¹à¤£à¥‚न à¤à¤•à¥à¤¸à¥à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करीत आहात तà¥à¤¯à¤¾à¤¤ दोन पेकà¥à¤·à¤¾ "
"जासà¥à¤¤ रंग आहेत.\n"
-"कृपया ती कृषà¥à¤£ धवल (१-बीट) अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥‡à¤¤ रà¥à¤ªà¤¾à¤‚तरीत करा आणि पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ "
-"करा."
+"कृपया ती कृषà¥à¤£ धवल (१-बीट) अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥‡à¤¤ रà¥à¤ªà¤¾à¤‚तरीत करा आणि पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करा."
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1016
msgid ""
@@ -4418,8 +4416,8 @@ msgid ""
"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs."
msgstr ""
"सरà¥à¤µ चौकटींचà¥à¤¯à¤¾ रिकà¥à¤¤ सीमा काढा. \n"
-"यामà¥à¤³à¥‡ धारिकेचा आकार कमी होतो आणि मोठà¥à¤¯à¤¾ करà¥à¤¸à¤° मà¥à¤³à¥‡ पडदा अवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ "
-"होणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ समसà¥à¤¯à¥‡à¤šà¥‡ निराकरण होते. \n"
+"यामà¥à¤³à¥‡ धारिकेचा आकार कमी होतो आणि मोठà¥à¤¯à¤¾ करà¥à¤¸à¤° मà¥à¤³à¥‡ पडदा अवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ होणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ समसà¥à¤¯à¥‡à¤šà¥‡ "
+"निराकरण होते. \n"
"आपण इतर पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤®à¥à¤¸ वापरून निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ करà¥à¤¸à¤° संपादित करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ योजना करत असलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अनचेक करा."
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1178
@@ -4433,11 +4431,11 @@ msgid ""
"theme-size\"."
msgstr ""
"चौकटीचा नाममातà¥à¤° आकार निवडा.\n"
-"जर तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤¡à¥‡ बहà¥-आकाराचे करà¥à¤¸à¤° बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ योजना नसेल, किंवा तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ कलà¥à¤ªà¤¨à¤¾ नसेल तर काहीच करू नका. "
-"\"३२px \".\n"
+"जर तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤¡à¥‡ बहà¥-आकाराचे करà¥à¤¸à¤° बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ योजना नसेल, किंवा तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ कलà¥à¤ªà¤¨à¤¾ नसेल तर काहीच "
+"करू नका. \"३२px \".\n"
"नाममातà¥à¤°à¤¾à¤‚चा आकार वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤• आकाराशी (रूंदी किंवा उंची) काहीही संबंध नाही.\n"
-" हे केवळ कोणती चौकट कोणतà¥à¤¯à¤¾ चलाà¤à¤¾à¤¸à¤•à¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚कावर अवलंबून आहे यासाठी उपयोगात येते. चलाà¤à¤¾à¤¸ कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क हा "
-"\"gtk-cursor-थीम-साईज\" मà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° ठरतो."
+" हे केवळ कोणती चौकट कोणतà¥à¤¯à¤¾ चलाà¤à¤¾à¤¸à¤•à¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚कावर अवलंबून आहे यासाठी उपयोगात येते. चलाà¤à¤¾à¤¸ "
+"कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क हा \"gtk-cursor-थीम-साईज\" मà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° ठरतो."
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1195
msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified."
@@ -4466,7 +4464,8 @@ msgstr "जरी निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ केले असले तर
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1275
msgid ""
"The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed."
-msgstr "65535 अकà¥à¤·à¤°à¤¾à¤‚पेकà¥à¤·à¤¾ अधिक अकà¥à¤·à¤°à¥‡ सरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤° माहितीचà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤—ातून काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ येत आहे."
+msgstr ""
+"65535 अकà¥à¤·à¤°à¤¾à¤‚पेकà¥à¤·à¤¾ अधिक अकà¥à¤·à¤°à¥‡ सरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤° माहितीचà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤—ातून काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ येत आहे."
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1285
msgid "Enter copyright information."
@@ -4538,8 +4537,8 @@ msgid ""
"crop."
msgstr ""
"करà¥à¤¸à¤° à¤à¤•à¥à¤¸à¥à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ करू शकत नाही कारण हॉट सà¥à¤ªà¥‰à¤Ÿ %s या चौकटीवर नाही. \n"
-"हॉट सà¥à¤ªà¥‰à¤Ÿ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ वा सà¥à¤¤à¤° à¤à¥‚मिती बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ किंवा सà¥à¤µà¤¯à¤‚-कातà¥à¤°à¤£à¤¾à¤‚ शिवाय निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ "
-"करा."
+"हॉट सà¥à¤ªà¥‰à¤Ÿ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ वा सà¥à¤¤à¤° à¤à¥‚मिती बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ किंवा सà¥à¤µà¤¯à¤‚-कातà¥à¤°à¤£à¤¾à¤‚ शिवाय निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करा."
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1791
#, c-format
@@ -4549,9 +4548,9 @@ msgid ""
"for X bitmap cursors.\n"
"It might be unsupported by some environments."
msgstr ""
-"आपले करà¥à¤¸à¤° यशसà¥à¤µà¥€à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ केले गेले परंतॠतà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤• किंवा अधिक चौकट आहेत जà¥à¤¯à¤¾à¤‚ची "
-"रà¥à¤‚दी किंवा उंची %ipx पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे, à¤à¤•à¥à¤¸ बिटमॅप करà¥à¤¸à¤° "
-"साठी हे आतापरà¥à¤¯à¤‚तचे सरà¥à¤µà¤¾à¤¤ जासà¥à¤¤ आकारमान आहे, \n"
+"आपले करà¥à¤¸à¤° यशसà¥à¤µà¥€à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ केले गेले परंतॠतà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤• किंवा अधिक चौकट आहेत जà¥à¤¯à¤¾à¤‚ची रà¥à¤‚दी "
+"किंवा उंची %ipx पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे, à¤à¤•à¥à¤¸ बिटमॅप करà¥à¤¸à¤° साठी हे आतापरà¥à¤¯à¤‚तचे सरà¥à¤µà¤¾à¤¤ जासà¥à¤¤ "
+"आकारमान आहे, \n"
"हे काही वेळा काही ठिकाणी काम करणार नाही."
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1799
@@ -4563,16 +4562,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"आपला करà¥à¤¸à¤° यशसà¥à¤µà¥€à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ केला गेला परंतॠतà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤• किंवा अधिक चौकटी आहेत जà¥à¤¯à¤¾à¤‚चे "
"सामानà¥à¤¯ आकार GNOME सेटिंगà¥à¤œà¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाही. \n"
-"\"सरà¥à¤µ चौकटींचे आकारमान बदलवा...\" हा à¤à¤•à¥à¤¸à¥à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ संवाद परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडून आकारमान पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¾à¤¬à¤¾à¤¹à¥‡à¤° जासà¥à¤¤ "
-"असलà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ हाताळू शकता. अनà¥à¤¯à¤¥à¤¾, आपला करà¥à¤¸à¤° GNOME सेटिंगà¥à¤œà¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ दिसणार नाही."
+"\"सरà¥à¤µ चौकटींचे आकारमान बदलवा...\" हा à¤à¤•à¥à¤¸à¥à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ संवाद परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडून आकारमान "
+"पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¾à¤¬à¤¾à¤¹à¥‡à¤° जासà¥à¤¤ असलà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ हाताळू शकता. अनà¥à¤¯à¤¥à¤¾, आपला करà¥à¤¸à¤° GNOME सेटिंगà¥à¤œà¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ "
+"दिसणार नाही."
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2036
#, c-format
msgid ""
"The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to "
"fit."
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸ करà¥à¤¸à¤°à¤šà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤·à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी पॅरासाईट \"%s\" खूप मोठी असलà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡ तिला योगà¥à¤¯ तà¥à¤¯à¤¾ "
-"पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¾à¤¤ छाटून घेतले."
+msgstr ""
+"à¤à¤•à¥à¤¸ करà¥à¤¸à¤°à¤šà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤·à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी पॅरासाईट \"%s\" खूप मोठी असलà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡ तिला योगà¥à¤¯ तà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¾à¤¤ "
+"छाटून घेतले."
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2151
#, c-format
@@ -4592,7 +4593,8 @@ msgid ""
"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different "
"nominal sizes."
msgstr ""
-"कà¥à¤·à¤®à¤¸à¥à¤µ, ही जोडणी करà¥à¤¸à¤° हाताळू शकत नाही कारण यात नेहमीचà¥à¤¯à¤¾ आकारमानाहून %i पेकà¥à¤·à¤¾ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¤¤à¤¾ आहे."
+"कà¥à¤·à¤®à¤¸à¥à¤µ, ही जोडणी करà¥à¤¸à¤° हाताळू शकत नाही कारण यात नेहमीचà¥à¤¯à¤¾ आकारमानाहून %i पेकà¥à¤·à¤¾ "
+"à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¤¤à¤¾ आहे."
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 ../plug-ins/common/file-xpm.c:199
msgid "X PixMap image"
@@ -4657,8 +4659,8 @@ msgid ""
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
"not supported."
msgstr ""
-"à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¤¬à¥à¤²à¥‚डी-धारिका %s चे सà¥à¤µà¤°à¥‚प %d, खोली %d आणि बिटà¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दू %d आहे. सधà¥à¤¯à¤¾ "
-"हे समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाही."
+"à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¤¬à¥à¤²à¥‚डी-धारिका %s चे सà¥à¤µà¤°à¥‚प %d, खोली %d आणि बिटà¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दू %d आहे. सधà¥à¤¯à¤¾ हे "
+"समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाही."
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:636
msgid "Cannot export images with alpha channels."
@@ -6237,7 +6239,8 @@ msgstr "आयडी"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
msgid ""
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
-msgstr "ही सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग गिमà¥à¤ª चà¥à¤¯à¤¾ संरचना धारिका मधील à¤à¤•à¤• [यà¥à¤¨à¤¿à¤Ÿ] ला ओळखणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी वापरली जाईल."
+msgstr ""
+"ही सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग गिमà¥à¤ª चà¥à¤¯à¤¾ संरचना धारिका मधील à¤à¤•à¤• [यà¥à¤¨à¤¿à¤Ÿ] ला ओळखणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी वापरली जाईल."
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
msgid "Factor"
@@ -6269,7 +6272,8 @@ msgid ""
"The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's "
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
msgstr ""
-"परिमाणास चिनà¥à¤¹ असलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ (उदा. \"इंचासाठी) ते वापरले जाईल अनà¥à¤¯à¤¥à¤¾ परिणामाचे संकà¥à¤·à¥‡à¤ª रूप वापरले जाईल."
+"परिमाणास चिनà¥à¤¹ असलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ (उदा. \"इंचासाठी) ते वापरले जाईल अनà¥à¤¯à¤¥à¤¾ परिणामाचे संकà¥à¤·à¥‡à¤ª रूप "
+"वापरले जाईल."
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
msgid "Abbreviation"
@@ -6770,7 +6774,8 @@ msgstr "बिटमंच अनपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ सं
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215
msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format."
-msgstr "पारदरà¥à¤¶à¤• अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤¿à¤¤ [इंडेकà¥à¤¸à¤¡à¥] पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ बीà¤à¤®à¤ªà¥€ धारिका सà¥à¤µà¤°à¥‚पात निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ करू शकत नाही."
+msgstr ""
+"पारदरà¥à¤¶à¤• अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤¿à¤¤ [इंडेकà¥à¤¸à¤¡à¥] पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ बीà¤à¤®à¤ªà¥€ धारिका सà¥à¤µà¤°à¥‚पात निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ करू शकत नाही."
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:184 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:217
msgid "Alpha channel will be ignored."
@@ -6796,9 +6801,9 @@ msgid ""
"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
"option will cause GIMP to not write color space information to the file."
msgstr ""
-"काही अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— [अॅपà¥à¤²à¥€à¤•à¥‡à¤¶à¤¨] बीà¤à¤®à¤ªà¥€ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ वाचू शकत नाहीत जà¥à¤¯à¤¾à¤¤ रंगीत जागा माहिती समाविषà¥à¤Ÿ आहे. "
-"गिमà¥à¤ª मधà¥à¤¯à¥‡ मूळातच रंगीत जागा माहिती लिहिली असते. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ सकà¥à¤·à¤® केलà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡ गिमà¥à¤ª "
-"धारिकामधà¥à¤¯à¥‡ रंगीत जागा माहिती लिहणार नाही."
+"काही अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— [अॅपà¥à¤²à¥€à¤•à¥‡à¤¶à¤¨] बीà¤à¤®à¤ªà¥€ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ वाचू शकत नाहीत जà¥à¤¯à¤¾à¤¤ रंगीत जागा माहिती "
+"समाविषà¥à¤Ÿ आहे. गिमà¥à¤ª मधà¥à¤¯à¥‡ मूळातच रंगीत जागा माहिती लिहिली असते. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ सकà¥à¤·à¤® केलà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡ "
+"गिमà¥à¤ª धारिकामधà¥à¤¯à¥‡ रंगीत जागा माहिती लिहणार नाही."
#. Advanced Options
#. Advanced expander
@@ -6825,6 +6830,111 @@ msgstr "३२ बिट"
msgid "Windows BMP image"
msgstr "पटल [विंडोज] बीà¤à¤®à¤ªà¥€ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾"
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:134 ../plug-ins/file-dds/dds.c:153
+msgid "DDS image"
+msgstr "डीडीà¤à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:170
+msgid "Decode YCoCg"
+msgstr "डीकोड वाईसीओसीजी [YCoCG]"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:183
+msgid "Decode YCoCg (scaled)"
+msgstr "डीकोड वाईसीओसीजी [YCoCG](सà¥à¤•à¥‡à¤² केलेले)"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:196
+msgid "Decode Alpha exponent"
+msgstr "अलà¥à¤«à¤¾ à¤à¤•à¥à¤¸à¤ªà¥‹à¤¨à¥‡à¤‚ट डीकोड करा"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1266
+msgid "Load DDS"
+msgstr "डीडीà¤à¤¸ लोड करा"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1268 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1887
+msgid "Cancel"
+msgstr "रदà¥à¤¦ करा"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1269 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1888
+msgid "OK"
+msgstr "ठीक आहे"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1285
+msgid "Load mipmaps"
+msgstr "मिपमॅपà¥à¤¸ लोड करा"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1292
+msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
+msgstr "YCoCG / AExP आढळलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ सà¥à¤µà¤¯à¤‚चलितपणे डीकोड करा"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1885
+msgid "Export as DDS"
+msgstr "डीडीà¤à¤¸ मà¥à¤¹à¤£à¥‚न निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ करा"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1912
+msgid "Compression:"
+msgstr "संकà¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤à¥€à¤•à¤°à¤£ [कॉमà¥à¤ªà¥à¤°à¥‡à¤¶à¤¨]:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1931
+msgid "Format:"
+msgstr "सà¥à¤µà¤°à¥‚प:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1952
+msgid "Save:"
+msgstr "जतन करा:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1972
+msgid "Mipmaps:"
+msgstr "मिपमॅपà¥à¤¸à¤ƒ"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2003
+msgid "Transparent index:"
+msgstr "पारदरà¥à¤¶à¤• अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2041
+msgid "<b>Advanced Options</b>"
+msgstr "<b>पà¥à¤°à¤—त परà¥à¤¯à¤¾à¤¯</b>"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:975
+msgid "Compression"
+msgstr "संकà¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤à¥€à¤•à¤°à¤£ [कॉमà¥à¤ªà¥à¤°à¥‡à¤¶à¤¨]"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2066
+msgid "Use perceptual error metric"
+msgstr "दृषà¥à¤Ÿà¥€à¤•à¥‹à¤¨ [परà¥à¤¸à¥‡à¤ªà¤šà¥à¤¯à¥à¤…ल] तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ मेटà¥à¤°à¤¿à¤• वापरा"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2077
+msgid "Mipmaps"
+msgstr "मिपमॅपà¥à¤¸"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2088
+msgid "Filter:"
+msgstr "गाळणी:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2108
+msgid "Wrap mode:"
+msgstr "गà¥à¤‚डाळणे रीत:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2128
+msgid "Apply gamma correction"
+msgstr "गामा सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ लागू करा"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2139
+msgid "Use sRGB colorspace"
+msgstr "à¤à¤¸à¤†à¤°à¤œà¥€à¤¬à¥€ रंगकà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° वापरा"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2150 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
+msgid "Gamma:"
+msgstr "गॅमा:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2168
+msgid "Preserve alpha test coverage"
+msgstr "अलà¥à¤«à¤¾ चाचणी साठी कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° [कवà¥à¤¹à¤°à¥‡à¤œ] संरकà¥à¤·à¤¿à¤¤ करा"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2179
+msgid "Alpha test threshold:"
+msgstr "अलà¥à¤«à¤¾ चाचणी रंग मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ [थà¥à¤°à¥‡à¤¶à¥‹à¤²à¥à¤¡]:"
+
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193
#, c-format
msgid "Error opening file '%s' for reading"
@@ -6944,8 +7054,8 @@ msgid ""
"Large icons and compression are not supported by all programs. Older "
"applications may not open this file correctly."
msgstr ""
-"मोठी चिनà¥à¤¹à¥‡ आणि संकà¥à¤·à¥‡à¤ª सरà¥à¤µ पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¥…मà¥à¤¸à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाहीत. जà¥à¤¨à¥‡ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— [अॅपà¥à¤²à¤¿à¤•à¥‡à¤¶à¤¨à¥à¤¸] ही धारिका "
-"योगà¥à¤¯à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ उघडणार नाहीत."
+"मोठी चिनà¥à¤¹à¥‡ आणि संकà¥à¤·à¥‡à¤ª सरà¥à¤µ पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¥…मà¥à¤¸à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाहीत. जà¥à¤¨à¥‡ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— [अॅपà¥à¤²à¤¿à¤•à¥‡à¤¶à¤¨à¥à¤¸] ही "
+"धारिका योगà¥à¤¯à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ उघडणार नाहीत."
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
@@ -6990,7 +7100,7 @@ msgstr "चिनà¥à¤¹ #%i"
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494
-#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:431
+#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436
#, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
msgstr "'%s' साठी लघà¥à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ उघडत आहे"
@@ -7039,7 +7149,8 @@ msgid ""
"quality and file size."
msgstr ""
"जर मूळ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ जेपीईजी धारिकेमधून नॉन-सà¥à¤Ÿà¤à¤¡à¤°à¥à¤¡ गà¥à¤£à¤µà¤¤à¥à¤¤à¥‡à¤šà¤¾ वापर करून लोड केली असेल तर "
-"सेटिंगà¥à¤¸ (कà¥à¤µà¤¾à¤‚टिà¤à¥‡à¤¶à¤¨ सारणी), गà¥à¤£à¤µà¤¤à¥à¤¤à¤¾ आणि धारिका आकार हे परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ जवळजवळ समान मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी सकà¥à¤·à¤® करते."
+"सेटिंगà¥à¤¸ (कà¥à¤µà¤¾à¤‚टिà¤à¥‡à¤¶à¤¨ सारणी), गà¥à¤£à¤µà¤¤à¥à¤¤à¤¾ आणि धारिका आकार हे परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ जवळजवळ समान "
+"मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी सकà¥à¤·à¤® करते."
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:847
msgid "Enable preview to obtain the file size."
@@ -7272,8 +7383,8 @@ msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are "
"more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
-"'%s' निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अकà¥à¤·à¤®. ३०,००० दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दू पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ रà¥à¤‚द किंवा "
-"उंच असलेलà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ पीà¤à¤¸à¤¡à¥€ धारिका सà¥à¤µà¤°à¥‚प समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ करीत नाही."
+"'%s' निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अकà¥à¤·à¤®. ३०,००० दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दू पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ रà¥à¤‚द किंवा उंच असलेलà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ "
+"पीà¤à¤¸à¤¡à¥€ धारिका सà¥à¤µà¤°à¥‚प समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ करीत नाही."
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584
#, c-format
@@ -7281,8 +7392,8 @@ msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with "
"layers that are more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
-"'%s' निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अकà¥à¤·à¤®. ३०,००० दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दू पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ रà¥à¤‚द किंवा "
-"उंच असलेलà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ सà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤‚सह पीà¤à¤¸à¤¡à¥€ धारिका सà¥à¤µà¤°à¥‚प समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ करीत नाही."
+"'%s' निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अकà¥à¤·à¤®. ३०,००० दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दू पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ रà¥à¤‚द किंवा उंच असलेलà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ "
+"सà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤‚सह पीà¤à¤¸à¤¡à¥€ धारिका सà¥à¤µà¤°à¥‚प समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ करीत नाही."
#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:179
msgid "Unexpected end of file"
@@ -7293,7 +7404,6 @@ msgid "Photoshop image"
msgstr "फोटोशॉप पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾"
#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130
-#| msgid "Photoshop image"
msgid "Photoshop image (merged)"
msgstr "फोटोशॉप पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ (विलीन करा)"
@@ -7408,8 +7518,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please install one of them in order to load RAW files."
msgstr ""
-"'%s' धारिका उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी रॉ लोडर सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ नाही."
-"\n"
+"'%s' धारिका उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी रॉ लोडर सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ नाही.\n"
"गिमà¥à¤ª सधà¥à¤¯à¤¾ या रॉ लोडर बरोबर काम करू शकतो:\n"
"- डारà¥à¤•à¤•à¥‡à¤¬à¤² (http://www.darktable.org/), किमान 1.7\n"
"- रॉथेरापी (http://rawtherapee.com/), कमीतकमी 5.2\n"
@@ -7514,7 +7623,7 @@ msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr ""
-"टीआयà¤à¤«à¤à¤« सà¥à¤µà¤°à¥‚प केवळ \n"
+"टीआयà¤à¤«à¤à¤« सà¥à¤µà¤°à¥‚प केवळ \n"
"à¥à¤¬à¤¿à¤Ÿ आसà¥à¤•à¥€ à¤à¤¨à¥à¤•à¥‹à¤¡à¤¿à¤‚ग समरà¥à¤¥à¤¨ करते. कोणतेही à¤à¤¾à¤·à¥à¤¯ जतन केलेले नाही."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:824
@@ -7526,10 +7635,6 @@ msgstr "पंकà¥à¤¤à¥€ %d वर सà¥à¤•à¥…नलाइन लिहिण
msgid "TIFF"
msgstr "टीफ [टीआयà¤à¤«à¤à¤«]"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:975
-msgid "Compression"
-msgstr "संकà¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤à¥€à¤•à¤°à¤£ [कॉमà¥à¤ªà¥à¤°à¥‡à¤¶à¤¨]"
-
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979
msgid "_None"
msgstr "_काहीही नाही"
@@ -8181,8 +8286,8 @@ msgid ""
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
"ones and vice versa"
msgstr ""
-"आपण हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ सकà¥à¤·à¤® केलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ उचà¥à¤š रंग मूलà¥à¤¯à¥‡ कमी असलेलà¥à¤¯à¤¾à¤‚सह अदला-बदल केली जातील आणि किंवा या "
-"उलटही होऊ शकेल"
+"आपण हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ सकà¥à¤·à¤® केलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ उचà¥à¤š रंग मूलà¥à¤¯à¥‡ कमी असलेलà¥à¤¯à¤¾à¤‚सह अदला-बदल केली जातील आणि किंवा "
+"या उलटही होऊ शकेल"
#. Colormode toggle box
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1116
@@ -8684,8 +8789,8 @@ msgstr "_Gfig..."
msgid ""
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
msgstr ""
-"आकृतीला परजीवी [पॅरासाईट] मà¥à¤¹à¤£à¥‚न जतन करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करताना तà¥à¤°à¥ƒà¤Ÿà¥€ : परजीवी चितारणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ योगà¥à¤¯ आकृतीशी
संलगà¥à¤¨ करू "
-"शकत नाही"
+"आकृतीला परजीवी [पॅरासाईट] मà¥à¤¹à¤£à¥‚न जतन करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करताना तà¥à¤°à¥ƒà¤Ÿà¥€ : परजीवी "
+"चितारणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ योगà¥à¤¯ आकृतीशी संलगà¥à¤¨ करू शकत नाही"
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758
#, c-format
@@ -8704,10 +8809,6 @@ msgstr "कà¥à¤‚चला जतन करा"
msgid "_Brush"
msgstr "_कà¥à¤‚चला "
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
-msgid "Gamma:"
-msgstr "गॅमा:"
-
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "निवडलेलà¥à¤¯à¤¾ कà¥à¤‚चलà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ गामा (तेजसà¥à¤µà¥€à¤¤à¤¾) बदलवा"
@@ -8988,8 +9089,8 @@ msgid ""
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
msgstr ""
-"वेकà¥à¤Ÿà¤°-फीलà¥à¤¡. निवडलेला वेकà¥à¤Ÿà¤° हलविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी डावा-कà¥à¤²à¤¿à¤•, माऊसचà¥à¤¯à¤¾ दिशेने इंगित करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी उजवे-"
-"कà¥à¤²à¤¿à¤• करा, नवीन वेकà¥à¤Ÿà¤° जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी मधà¥à¤¯-कà¥à¤²à¤¿à¤• करा"
+"वेकà¥à¤Ÿà¤°-फीलà¥à¤¡. निवडलेला वेकà¥à¤Ÿà¤° हलविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी डावा-कà¥à¤²à¤¿à¤•, माऊसचà¥à¤¯à¤¾ दिशेने इंगित करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी "
+"उजवे-कà¥à¤²à¤¿à¤• करा, नवीन वेकà¥à¤Ÿà¤° जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी मधà¥à¤¯-कà¥à¤²à¤¿à¤• करा"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456
@@ -10281,18 +10382,16 @@ msgstr "गिमà¥à¤ª हसà¥à¤¤à¤²à¤¿à¤–ित मदत उपलबà¥à¤§
#. * Cf. bug 762282.
#.
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193
-#| msgid ""
-#| "Please install the additional help package or use the online user manual "
-#| "at: http://docs.gimp.org/";
msgid ""
"Please install the additional help package or use the online user manual at: "
"https://docs.gimp.org/";
-msgstr "कृपया अतिरिकà¥à¤¤ मदत पॅकेज इंसà¥à¤Ÿà¥‰à¤² करा किंवा https://docs.gimp.org/ येथे ऑनलाइन मदत पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ वापरा:"
+msgstr ""
+"कृपया अतिरिकà¥à¤¤ मदत पॅकेज इंसà¥à¤Ÿà¥‰à¤² करा किंवा https://docs.gimp.org/ येथे ऑनलाइन मदत "
+"पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ वापरा:"
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202
msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
-msgstr ""
-"कदाचित आपण जिआयओ बॅकà¤à¤‚ड गमावत आहात आणि जिवà¥à¤¹à¤¿à¤à¤«à¤à¤¸ इंसà¥à¤Ÿà¥‰à¤² करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ गरज आहे?"
+msgstr "कदाचित आपण जिआयओ बॅकà¤à¤‚ड गमावत आहात आणि जिवà¥à¤¹à¤¿à¤à¤«à¤à¤¸ इंसà¥à¤Ÿà¥‰à¤² करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ गरज आहे?"
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:221
#, c-format
@@ -10611,8 +10710,8 @@ msgid ""
"suitable for navigation bars."
msgstr ""
"आपण तà¥à¤¯à¤¾à¤‚ची रà¥à¤‚दी, उंची आणि अंतर à¤à¤•à¤®à¥‡à¤•à¤¾à¤‚पासून ठरवू शकता. गाईडसॠहे पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥‡à¤µà¤°à¥€à¤² पूरà¥à¤µ "
-"परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ छोटà¥à¤¯à¤¾ आयताकृतींची जाळी आहे. यामà¥à¤³à¥‡ आपण तà¥à¤µà¤°à¤¿à¤¤ हवे ते पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ "
-"पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° तयार करू शकतो - लघà¥à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ संकलन शकà¥à¤¯ होते."
+"परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ छोटà¥à¤¯à¤¾ आयताकृतींची जाळी आहे. यामà¥à¤³à¥‡ आपण तà¥à¤µà¤°à¤¿à¤¤ हवे ते पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° तयार करू "
+"शकतो - लघà¥à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ संकलन शकà¥à¤¯ होते."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168
msgid "_Left start at:"
@@ -12361,8 +12460,9 @@ msgid ""
"smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' "
"pixels of a point with a smaller angle."
msgstr ""
-"à¤à¤–ादà¥à¤¯à¤¾ बिंदूने परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ केलेला कोन आणि तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ पà¥à¤°à¥à¤µ [पà¥à¤°à¤¿à¤¡à¥€à¤¸à¥‡à¤¸à¤°] आणि उतà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤°à¥€ [सकà¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤°] यापेकà¥à¤·à¤¾ लहान
असलà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-"तो à¤à¤• कोपरा असेल, जरी तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ कोपऱà¥à¤¯à¤¾à¤à¥‹à¤µà¤¤à¥€ बिंदूंचा कोन लहान असेल तरी."
+"à¤à¤–ादà¥à¤¯à¤¾ बिंदूने परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ केलेला कोन आणि तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ पà¥à¤°à¥à¤µ [पà¥à¤°à¤¿à¤¡à¥€à¤¸à¥‡à¤¸à¤°] आणि उतà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤°à¥€ "
+"[सकà¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤°] यापेकà¥à¤·à¤¾ लहान असलà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¤à¥‹ à¤à¤• कोपरा असेल, जरी तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ कोपऱà¥à¤¯à¤¾à¤à¥‹à¤µà¤¤à¥€ बिंदूंचा कोन "
+"लहान असेल तरी."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:126
msgid "Corner Surround:"
@@ -12383,8 +12483,8 @@ msgid ""
"If a point, its predecessors, and its successors define an angle smaller "
"than this, it's a corner."
msgstr ""
-"à¤à¤–ादà¥à¤¯à¤¾ बिंदूने परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ केलेला कोन आणि तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ पà¥à¤°à¥à¤µ [पà¥à¤°à¤¿à¤¡à¥€à¤¸à¥‡à¤¸à¤°] आणि उतà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤°à¥€ [सकà¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤°] यापेकà¥à¤·à¤¾ लहान
असलà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-"तो à¤à¤• कोपरा आहे"
+"à¤à¤–ादà¥à¤¯à¤¾ बिंदूने परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ केलेला कोन आणि तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ पà¥à¤°à¥à¤µ [पà¥à¤°à¤¿à¤¡à¥€à¤¸à¥‡à¤¸à¤°] आणि उतà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤°à¥€ "
+"[सकà¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤°] यापेकà¥à¤·à¤¾ लहान असलà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¤à¥‹ à¤à¤• कोपरा आहे"
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:154
msgid "Error Threshold:"
@@ -12395,8 +12495,8 @@ msgid ""
"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is "
"further away than this from the fitted curve, we try again."
msgstr ""
-"जà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤¨ फीट आहे अशी तà¥à¤°à¥‚टी असà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ आहे. "
-"जर दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दू फिटेड वकà¥à¤°à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ आणखी दूर असेल तर पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करू."
+"जà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤¨ फीट आहे अशी तà¥à¤°à¥‚टी असà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ आहे. जर दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दू फिटेड वकà¥à¤°à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ आणखी दूर असेल "
+"तर पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करू."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:169
msgid "Filter Alternative Surround:"
@@ -12416,8 +12516,8 @@ msgid ""
"filter_alternative_surround points differ by more than this, use the one "
"from filter_alternative_surround."
msgstr ""
-"फिलà¥à¤Ÿà¤° _सराऊंड दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ आणि फिलà¥à¤Ÿà¤° _अलà¥à¤Ÿà¤°à¥à¤¨à¥‡à¤Ÿ _सराऊंड यादà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤ वेकà¥à¤Ÿà¤° मधील कोन यापेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ "
-"वेगळा असलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फिलà¥à¤Ÿà¤° _अलà¥à¤Ÿà¤°à¥à¤¨à¥‡à¤Ÿ _सराऊंड चा वापर करावा."
+"फिलà¥à¤Ÿà¤° _सराऊंड दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ आणि फिलà¥à¤Ÿà¤° _अलà¥à¤Ÿà¤°à¥à¤¨à¥‡à¤Ÿ _सराऊंड यादà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤ वेकà¥à¤Ÿà¤° मधील कोन "
+"यापेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ वेगळा असलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फिलà¥à¤Ÿà¤° _अलà¥à¤Ÿà¤°à¥à¤¨à¥‡à¤Ÿ _सराऊंड चा वापर करावा."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:198
msgid "Filter Iteration Count:"
@@ -12430,9 +12530,9 @@ msgid ""
"any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to hell "
"around that point."
msgstr ""
-"मूळ माहिती बिंदू सà¥à¤²à¤ [सà¥à¤®à¥‚थ] करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी संखà¥à¤¯à¤¾. ही संखà¥à¤¯à¤¾ अचानक वाढत आहे --- ५० किंवा तà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥‡à¤•à¥à¤·à¤¾ "
-"--- जासà¥à¤¤ चांगले परिणाम उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ करतात. पण जर कोपरा असणारा कोणताही बिंदू आढळला "
-"नाही तर तà¥à¤¯à¤¾ बिंदूà¤à¥‹à¤µà¤¤à¥€ असणारा वकà¥à¤° निघून जातो."
+"मूळ माहिती बिंदू सà¥à¤²à¤ [सà¥à¤®à¥‚थ] करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी संखà¥à¤¯à¤¾. ही संखà¥à¤¯à¤¾ अचानक वाढत आहे --- ५० किंवा "
+"तà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥‡à¤•à¥à¤·à¤¾ --- जासà¥à¤¤ चांगले परिणाम उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ करतात. पण जर कोपरा असणारा कोणताही बिंदू "
+"आढळला नाही तर तà¥à¤¯à¤¾ बिंदूà¤à¥‹à¤µà¤¤à¥€ असणारा वकà¥à¤° निघून जातो."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:214
msgid "Filter Percent:"
@@ -12469,7 +12569,8 @@ msgstr "गà¥à¤¡à¤˜à¥‡ ठेवा [कीप नी]"
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:258
msgid ""
"Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline."
-msgstr "बाहà¥à¤¯à¤°à¥‡à¤–ा शोधून काढलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° ` ` गà¥à¤¡à¤˜à¤¾ [नी] `` ` बिंदू काढून टाकावे किंवा नाही हे सांगते."
+msgstr ""
+"बाहà¥à¤¯à¤°à¥‡à¤–ा शोधून काढलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° ` ` गà¥à¤¡à¤˜à¤¾ [नी] `` ` बिंदू काढून टाकावे किंवा नाही हे सांगते."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:269
msgid "Line Reversion Threshold:"
@@ -12482,9 +12583,9 @@ msgid ""
"weighted by the square of the curve length, to make shorter curves more "
"likely to be reverted."
msgstr ""
-"जर à¤à¤• पटà¥à¤Ÿà¥€ यापेकà¥à¤·à¤¾ सरळ रेषेशी जासà¥à¤¤ जवळ असेल तर ती सरळ राहते, जरी ती परत वकà¥à¤° होऊ शकत असली तरी"
-" हे वकà¥à¤° लांबीचà¥à¤¯à¤¾ चौरसादà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ केले जाते, जे लहान वकà¥à¤° परत घेणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ अधिक शकà¥à¤¯à¤¤à¤¾ "
-"असते."
+"जर à¤à¤• पटà¥à¤Ÿà¥€ यापेकà¥à¤·à¤¾ सरळ रेषेशी जासà¥à¤¤ जवळ असेल तर ती सरळ राहते, जरी ती परत वकà¥à¤° होऊ "
+"शकत असली तरी हे वकà¥à¤° लांबीचà¥à¤¯à¤¾ चौरसादà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ केले जाते, जे लहान वकà¥à¤° परत घेणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ "
+"अधिक शकà¥à¤¯à¤¤à¤¾ असते."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:285
msgid "Line Threshold:"
@@ -12494,8 +12595,7 @@ msgstr "रेषा मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾:"
msgid ""
"How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line "
"determined by its endpoints before it is changed to a straight line."
-msgstr ""
-"पटà¥à¤Ÿà¥€ व रेषा यात किती दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दू (सरासरी) अंतर आहे हे तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ टोकाचà¥à¤¯à¤¾ बिंदूवर ठरते."
+msgstr "पटà¥à¤Ÿà¥€ व रेषा यात किती दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दू (सरासरी) अंतर आहे हे तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ टोकाचà¥à¤¯à¤¾ बिंदूवर ठरते."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:299
msgid "Reparametrize Improvement:"
@@ -12506,8 +12606,8 @@ msgid ""
"If reparameterization doesn't improve the fit by this much percent, stop "
"doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize."
msgstr ""
-"जर रिपॅरामीटरायजेशन मà¥à¤³à¥‡ होणारी पà¥à¤°à¤—ती यापेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ टकà¥à¤•à¥à¤¯à¤¾à¤¤ ठेवता येत नसेल, तर ते करणे थांबवा. "
-"तà¥à¤°à¥‚टी अधिक असलà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡ रि पॅरामीटराईज करणे वà¥à¤¯à¤°à¥à¤¥ आहे."
+"जर रिपॅरामीटरायजेशन मà¥à¤³à¥‡ होणारी पà¥à¤°à¤—ती यापेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ टकà¥à¤•à¥à¤¯à¤¾à¤¤ ठेवता येत नसेल, तर ते करणे "
+"थांबवा. तà¥à¤°à¥‚टी अधिक असलà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡ रि पॅरामीटराईज करणे वà¥à¤¯à¤°à¥à¤¥ आहे."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:313
msgid "Reparametrize Threshold:"
@@ -12521,10 +12621,10 @@ msgid ""
"Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to "
"detect the cases where we didn't find any corners."
msgstr ""
-"तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€à¤…धिक असलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ रिपॅरामीटराईज करणे निररà¥à¤¥à¤• आहे. जेवà¥à¤¹à¤¾ आपण "
-"रेषेचà¥à¤¯à¤¾ बाहेर 'O' चà¥à¤¯à¤¾ बाहà¥à¤¯à¤°à¥‡à¤·à¤¾ बसवणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करतो तेवà¥à¤¹à¤¾ हे घडते. सà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¤à¥€à¤šà¥‡ "
-"समाधान वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ नà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤¨-रॅफसन पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‡à¤šà¤¾à¤¹à¥€ उपयोग होत नाही. कदाचित "
-"आपलà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ कà¥à¤ लेही कोपरे सापडले नाहीत अशा पà¥à¤°à¤•à¤°à¤£à¤¾à¤‚चा शोध घेणे चांगले होईल."
+"तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€à¤…धिक असलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ रिपॅरामीटराईज करणे निररà¥à¤¥à¤• आहे. जेवà¥à¤¹à¤¾ आपण रेषेचà¥à¤¯à¤¾ बाहेर 'O' चà¥à¤¯à¤¾ "
+"बाहà¥à¤¯à¤°à¥‡à¤·à¤¾ बसवणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करतो तेवà¥à¤¹à¤¾ हे घडते. सà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¤à¥€à¤šà¥‡ समाधान वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ नà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤¨-"
+"रॅफसन पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‡à¤šà¤¾à¤¹à¥€ उपयोग होत नाही. कदाचित आपलà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ कà¥à¤ लेही कोपरे सापडले नाहीत अशा "
+"पà¥à¤°à¤•à¤°à¤£à¤¾à¤‚चा शोध घेणे चांगले होईल."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:330
msgid "Subdivide Search:"
@@ -12556,8 +12656,8 @@ msgid ""
"How many pixels a point can diverge from a straight line and still be "
"considered a better place to subdivide."
msgstr ""
-"किती दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दू सरळ रेषापासून विà¤à¤•à¥à¤¤ होऊ शकतात आणि तरीही विà¤à¤¾à¤œà¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी ती à¤à¤• "
-"चांगली जागा मानली जाऊ शकते."
+"किती दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दू सरळ रेषापासून विà¤à¤•à¥à¤¤ होऊ शकतात आणि तरीही विà¤à¤¾à¤œà¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी ती à¤à¤• चांगली "
+"जागा मानली जाऊ शकते."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:371
msgid "Tangent Surround:"
@@ -12568,7 +12668,8 @@ msgid ""
"Number of points to look at on either side of a point when computing the "
"approximation to the tangent at that point."
msgstr ""
-"दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दूचà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤ªà¤°à¥à¤¶à¤¿à¤•à¥‡à¤µà¤° [टà¤à¤œà¤‚ट] अंदाजे गणना करत असताना दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दूचà¥à¤¯à¤¾ दोनà¥à¤¹à¥€ बाजूकडे पाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ीचे घटक."
+"दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दूचà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤ªà¤°à¥à¤¶à¤¿à¤•à¥‡à¤µà¤° [टà¤à¤œà¤‚ट] अंदाजे गणना करत असताना दृशà¥à¤¯à¤¬à¤¿à¤‚दूचà¥à¤¯à¤¾ दोनà¥à¤¹à¥€ बाजूकडे "
+"पाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ीचे घटक."
#: ../plug-ins/twain/twain.c:86
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]