[lightsoff] Update Brazilian Portuguese translation



commit 1c8e63ebe1534223ada1fb4c6e470774c904a4bf
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Thu Feb 28 19:56:16 2019 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 124 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 71 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e40b14e..ffd475a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# Brazilian Portuguese translation of gnome-games.
-# Copyright (C) 1999-2018 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
+# Brazilian Portuguese translation of lightsoff.
+# Copyright (C) 1999-2019 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the lightsoff package.
 # Sandro Nunes Henrique <sandro conectiva com br>, 1999.
 # Cândida Nunes da Silva <candida zaz com br>, 2000-2001.
 # Gustavo Noronha Silva <kov debian org>, 2002.
@@ -22,34 +22,57 @@
 # Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>, 2011.
 # Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2012.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013-2015.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2016-2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2016-2019.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lightsoff\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-07-19 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-28 20:00-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-19 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 16:11-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/lightsoff.appdata.xml.in:7 data/lightsoff.desktop.in:3
-#: src/lightsoff.vala:103 src/lightsoff.vala:125 src/lightsoff.vala:138
+#: data/lightsoff-menus.ui:7
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Recomeçar"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:12
+msgid "_Previous puzzle"
+msgstr "Quebra-cabeça _anterior"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:17
+msgid "Ne_xt puzzle"
+msgstr "Pró_ximo quebra-cabeça"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:24
+msgid "_Help"
+msgstr "A_juda"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:29
+#| msgid "Lights Off"
+msgid "_About Lights Off"
+msgstr "_Sobre o Luzes desligadas"
+
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:112
+#: src/lightsoff.vala:134 src/lightsoff.vala:147
 msgid "Lights Off"
 msgstr "Luzes desligadas"
 
-#: data/lightsoff.appdata.xml.in:8 data/lightsoff.desktop.in:4
-#: src/lightsoff.vala:106
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:115
 msgid "Turn off all the lights"
 msgstr "Apague todas as luzes"
 
-#: data/lightsoff.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light "
 "toggles it either on or off, but also toggles all the surrounding lights, "
@@ -59,60 +82,37 @@ msgstr ""
 "Clicar em uma luz alterna-a tanto para ligada como desligada, mas também "
 "troca todas as luzes ao redor. Seu objetivo é simples: apague todas as luzes!"
 
-#: data/lightsoff.appdata.xml.in:15
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:15
 msgid ""
 "Players who delight in turning off lights will enjoy the huge number of "
 "levels."
 msgstr ""
 "Jogadores que gostam de apagar luzes irão apreciar o vasto número de níveis."
 
-#: data/lightsoff.appdata.xml.in:39
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:42
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "O Projeto GNOME"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/lightsoff.desktop.in:6
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:6
 msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
 msgstr "jogo;lógica;tabuleiro;ladrilhos;pedras;adjacente;quebra-cabeça;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/lightsoff.desktop.in:8
-msgid "lightsoff"
-msgstr "lightsoff"
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:8
+#| msgid "Lights Off"
+msgid "org.gnome.LightsOff"
+msgstr "org.gnome.LightsOff"
 
-#: data/lightsoff-menus.ui:7
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Recomeçar"
-
-#: data/lightsoff-menus.ui:14
-msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
-
-#: data/lightsoff-menus.ui:19
-msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
-
-#: data/lightsoff-menus.ui:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "Sai_r"
-
-#: data/lightsoff.ui:14
-msgid "Return to the previous level"
-msgstr "Retornar ao nível anterior"
-
-#: data/lightsoff.ui:34
-msgid "Proceed to the next level"
-msgstr "Avançar para o próximo nível"
-
-#: data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml:6
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:6
 msgid "The current level"
 msgstr "O nível atual"
 
-#: data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml:7
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:7
 msgid "The users’s most recent level."
 msgstr "Os níveis mais recentes dos usuários."
 
-#: src/lightsoff.vala:112
+#: src/lightsoff.vala:121
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Sandro Nunes Henrique <sandro conectiva com br>\n"
@@ -132,14 +132,14 @@ msgstr ""
 "Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>"
 
-#: src/lightsoff.vala:133
+#: src/lightsoff.vala:142
 #, c-format
 msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "Execute “%s --help” para ver uma lista completa de opções de linha de "
 "comando disponíveis.\n"
 
-#: src/lightsoff-window.vala:92
+#: src/lightsoff-window.vala:96
 #, c-format
 msgid "%d move"
 msgid_plural "%d moves"
@@ -147,11 +147,29 @@ msgstr[0] "%d jogada"
 msgstr[1] "%d jogadas"
 
 #. The title of the window, %d is the level number
-#: src/lightsoff-window.vala:98
+#: src/lightsoff-window.vala:102
 #, c-format
-msgid "Level %d"
-msgstr "Nível %d"
+msgid "Puzzle %d"
+msgstr "Quebra-cabeça %d"
 
-#: src/lightsoff-window.vala:102
+#: src/lightsoff-window.vala:106
 msgid "Turn off all the lights!"
 msgstr "Apague todas as luzes!"
+
+#~ msgid "lightsoff"
+#~ msgstr "lightsoff"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Sobre"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Sai_r"
+
+#~ msgid "Return to the previous level"
+#~ msgstr "Retornar ao nível anterior"
+
+#~ msgid "Proceed to the next level"
+#~ msgstr "Avançar para o próximo nível"
+
+#~ msgid "Level %d"
+#~ msgstr "Nível %d"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]