[gnome-menus] Update Basque translation



commit 28127bd8f64f117dec2f1f624707a8012a8463ce
Author: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>
Date:   Sun Feb 24 19:32:20 2019 +0000

    Update Basque translation

 po/eu.po | 256 ++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 file changed, 95 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 7222a01..0e8f6a4 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,246 +4,180 @@
 # Mikel Olasagasti <hey_neken mundurat net>, 2004, 2005.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2007, 2013.
+# Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>, 2019.
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-04 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 18:11+0100\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
-"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
+msgstr "Project-Id-Version: eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-menus/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-01-18 16:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-24 10:00+0100\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: OmegaT 4.1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
+#: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:3
 msgid "Sound & Video"
 msgstr "Soinua eta bideoa"
 
-#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:4
 msgid "Multimedia menu"
 msgstr "Multimediaren menua"
 
-#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-multimedia"
+msgstr "applications-multimedia"
+
+#: desktop-directories/Development.directory.desktop.in:3
 msgid "Programming"
 msgstr "Programazioa"
 
-#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Development.directory.desktop.in:4
 msgid "Tools for software development"
 msgstr "Softwarea garatzeko tresnak"
 
-#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Development.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-development"
+msgstr "applications-development"
+
+#: desktop-directories/Education.directory.desktop.in:3
 msgid "Education"
 msgstr "Hezkuntza"
 
-#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Education.directory.desktop.in:5
+msgid "applications-science"
+msgstr "applications-science"
+
+#: desktop-directories/Game.directory.desktop.in:3
 msgid "Games"
 msgstr "Jokoak"
 
-#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Game.directory.desktop.in:4
 msgid "Games and amusements"
 msgstr "Jokoak eta denbora-pasak"
 
-#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Game.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-games"
+msgstr "applications-games"
+
+#: desktop-directories/Graphics.directory.desktop.in:3
 msgid "Graphics"
-msgstr "Irudiak"
+msgstr "Grafikoak"
 
-#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Graphics.directory.desktop.in:4
 msgid "Graphics applications"
 msgstr "Irudi aplikazioak"
 
-#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Graphics.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-graphics"
+msgstr "applications-graphics"
+
+#: desktop-directories/Network.directory.desktop.in:3
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
 
-#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Network.directory.desktop.in:4
 msgid "Programs for Internet access such as web and email"
 msgstr "Interneteko programak (web arakatzaileak eta posta bezeroak adib.)"
 
-#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Network.directory.desktop.in:6
+#: desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-internet"
+msgstr "applications-internet"
+
+#: desktop-directories/Office.directory.desktop.in:3
 msgid "Office"
 msgstr "Bulegoa"
 
-#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Office.directory.desktop.in:4
 msgid "Office Applications"
 msgstr "Bulegorako aplikazioak"
 
-#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Office.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-office"
+msgstr "applications-office"
+
+#: desktop-directories/System-Tools.directory.desktop.in:3
 msgid "System Tools"
 msgstr "Sistemaren tresnak"
 
-#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/System-Tools.directory.desktop.in:4
 msgid "System configuration and monitoring"
 msgstr "Sistemaren konfigurazioa eta monitorizazioa"
 
-#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/System-Tools.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-system"
+msgstr "applications-system"
+
+#: desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.desktop.in:3
 msgid "Universal Access"
 msgstr "Sarbide unibertsala"
 
-#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.desktop.in:4
 msgid "Universal Access Settings"
 msgstr "Sarbide unibertsalaren ezarpenak"
 
-#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.desktop.in:7
+msgid "preferences-desktop-accessibility"
+msgstr "preferences-desktop-accessibility"
+
+#: desktop-directories/Utility.directory.desktop.in:3
 msgid "Accessories"
 msgstr "Gehigarriak"
 
-#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Utility.directory.desktop.in:4
 msgid "Desktop accessories"
 msgstr "Mahaigainaren gehigarriak"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Utility.directory.desktop.in:6
+#: desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-accessories"
+msgstr "applications-accessories"
+
+#: desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.desktop.in:3
+#: desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.desktop.in:4
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikazioak"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.desktop.in:6
+#: desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-other"
+msgstr "applications-other"
+
+#: desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.desktop.in:3
 msgid "Other"
-msgstr "Bestelakoak"
+msgstr "Bestelakoa"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.desktop.in:4
 msgid "Applications that did not fit in other categories"
 msgstr "Sailkatu ezin diren aplikazioak"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Sundry.directory.in.h:1
-msgid "Sundry"
-msgstr "Hainbat"
-
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:1
+#: desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.desktop.in:3
 msgid "Utilities"
 msgstr "Tresnak"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.desktop.in:4
 msgid "Small but useful GNOME tools"
 msgstr "GNOMEren tresna txiki erabilgarriak"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:1
+#: desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.desktop.in:3
 msgid "Web Applications"
 msgstr "Web aplikazioak"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.desktop.in:4
 msgid "Applications and sites saved from Web"
 msgstr "Webetik gordetako aplikazio eta webguneak"
-
-#~ msgid "Hardware"
-#~ msgstr "Hardwarea"
-
-#~ msgid "Settings for several hardware devices"
-#~ msgstr "Hainbat gailuentzako ezarpenak"
-
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "Pertsonala"
-
-#~ msgid "Personal settings"
-#~ msgstr "Ezarpen pertsonalak"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "Sistema"
-
-#~ msgid "System settings"
-#~ msgstr "Sistemaren ezarpenak"
-
-#~ msgid "Menu Editor"
-#~ msgstr "Menu-editorea"
-
-#~ msgid "Edit Menus"
-#~ msgstr "Editatu menuak"
-
-#~ msgid "_Defaults"
-#~ msgstr "_Lehenetsiak"
-
-#~ msgid "_Menus:"
-#~ msgstr "_Menuak:"
-
-#~ msgid "_Applications:"
-#~ msgstr "_Aplikazioak:"
-
-#~ msgid "Simple Menu Editor %s"
-#~ msgstr "Menu-editore bakuna %s"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Izena"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Erakutsi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
-#~ "in environment"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezin izan da etxeko direktorioa aurkitu: ez dago /etc/passwd-en ezarrita, "
-#~ "ezta ere inguruneko $HOME aldagaian"
-
-#~ msgid "Internet and Network"
-#~ msgstr "Internet eta sarea"
-
-#~ msgid "Network-related settings"
-#~ msgstr "Sareko ezarpenak"
-
-#~ msgid "Look and Feel"
-#~ msgstr "Itxura eta izaera"
-
-#~ msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
-#~ msgstr "Mahaigainaren itxura eta portaera kontrolatzeko ezarpenak"
-
-#~ msgid "Administration"
-#~ msgstr "Sistema-konfigurazioa"
-
-#~ msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
-#~ msgstr "Aldatu sistema osoko ezarpenak (erabiltzaile guztiengan du eragina)"
-
-#~ msgid "Personal preferences"
-#~ msgstr "Hobespen pertsonalak"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Hobespenak"
-
-#~ msgid "Personal preferences and administration settings"
-#~ msgstr "Hobespen pertsonalak eta administrazio-ezarpenak"
-
-#~ msgid "Menu file"
-#~ msgstr "Menu-fitxategia"
-
-#~ msgid "MENU_FILE"
-#~ msgstr "MENU_FITXATEGIA"
-
-#~ msgid "Monitor for menu changes"
-#~ msgstr "Menu-aldaketen monitorea"
-
-#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
-#~ msgstr "Txertatu <Exclude> sarrerak"
-
-#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
-#~ msgstr "Txertatu 'NoDisplay=true' sarrerak"
-
-#~ msgid "Invalid desktop file ID"
-#~ msgstr "Mahaigaineko fitxategiaren ID baliogabea"
-
-#~ msgid "[Invalid Filename]"
-#~ msgstr "[Fitxategi-izen baliogabea]"
-
-#~ msgid " <excluded>"
-#~ msgstr " <baztertua>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "==== Menua aldatua, birkargatzen ====\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Menu tree is empty"
-#~ msgstr "Menuaren zuhaitza hutsik dago"
-
-#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
-#~ msgstr "- probatu GNOMEren mahaigaineko menuak zehazteko inplementazioa"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]