[telepathy-account-widgets] Update Esperanto translation



commit 39f04a882154e82d43f211d18954401bb561fe12
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Sat Feb 23 10:21:05 2019 +0000

    Update Esperanto translation

 po/eo.po | 438 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 257 insertions(+), 181 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 6ec66391..1386cc25 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,27 +1,25 @@
 # Esperanto translation for tp-account-widgets.
 # Copyright (C) 2004-2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the tp-account-widgets package.
-#
 # Brient HESS <brient brient net>, 2004.
 # Aisano, Eliovir, ISHII Eiju, Javier Lancha, Kvantumo, Lucas LARSON, Michael MORONI, Petr Adam DOHNÁLEK, 
Robert BOGENSCHNEIDER, Serge LEBLANC, Shane D, Yamiharu.
 # Neil ROBERTS < >, 2011.
-# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010, 2011, 2012.
-#
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010, 2011, 2012, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-31 15:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-11 11:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/telepathy-account-";
+"widgets/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-10 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-23 11:20+0200\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
 "Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-10 23:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 
 #: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1
@@ -202,17 +200,15 @@ msgstr "Vjetnama"
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Pass_word"
-msgstr "Pas_vorto:"
+msgstr "Pas_vorto"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Screen _Name"
-msgstr "Ekran_nomo:"
+msgstr "Ekran_nomo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
@@ -221,7 +217,7 @@ msgstr "<b>Ekzemplo:</b> MiaNomo"
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:4
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4
@@ -231,27 +227,25 @@ msgstr "Memori pasvorton"
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Port"
-msgstr "_Pordo:"
+msgstr "_Pordo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "_Server"
-msgstr "_Servilo:"
+msgstr "_Servilo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:7
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-generic.ui.h:1
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22
@@ -267,21 +261,73 @@ msgstr "Kio estas via AIM-nomo?"
 msgid "What is your AIM password?"
 msgstr "Kio estas via AIM-pasvorto?"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:11
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:25
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Memori la pasvorton"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12
+msgid "Password"
+msgstr "Pasvorto"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:665
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500
+msgid "Server"
+msgstr "Servilo"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:666
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521
+msgid "Port"
+msgstr "Pordo"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:750
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:807
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1600
+msgid "A_dd"
+msgstr "Al_doni"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1608
+msgid "A_pply"
+msgstr "A_pliki"
+
+#. To translators: The first parameter is the login id and the
+#. * second one is the network. The resulting string will be something
+#. * like: "MyUserName on freenode".
+#. * You should reverse the order of these arguments if the
+#. * server should come before the login id in your locale.
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2042
+#, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%1$s ĉe %2$s"
+
+#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
+#. * string will be something like: "Jabber Account"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2061
+#, c-format
+#| msgid "New %s account"
+msgid "%s Account"
+msgstr "%s konto"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2065
+#| msgid "New %s account"
+msgid "New account"
+msgstr "Nova konto"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Login I_D"
-msgstr "Ensalut-I_D:"
+msgstr "Ensalut-I_D"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:3
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:3
@@ -297,9 +343,8 @@ msgid "What is your GroupWise password?"
 msgstr "Kio estas via pasvorto ĉe GroupWise?"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "ICQ _UIN"
-msgstr "_UIN ĉe ICQ:"
+msgstr "_UIN ĉe ICQ"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> 123456789"
@@ -308,7 +353,7 @@ msgstr "<b>Ekzemplo:</b> 123456789"
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Ch_aracter set"
-msgstr "Sign_a agordo:"
+msgstr "Sign_a agordo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:9
 msgid "What is your ICQ UIN?"
@@ -325,7 +370,7 @@ msgstr "Reto"
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
-msgstr "Signa agordo:"
+msgstr "Signa agordo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:3
 msgid "Add…"
@@ -335,51 +380,47 @@ msgstr "Aldoni…"
 msgid "Remove"
 msgstr "Forigi"
 
-#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
+#. Translators: tooltip on a
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:6
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Supren"
 
-#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
+#. Translators: tooltip on a
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:8
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Malsupren"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:9
 msgid "Servers"
 msgstr "Serviloj"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't "
+#| "enter a password."
 msgid ""
-"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
+"Most IRC servers don’t need a password, so if you’re not sure, don’t enter a "
 "password."
 msgstr ""
 "Plej multaj el la serviloj de IRC ne bezonas pasvorton, do se vi ne certas, "
 "ne enmetu pasvorton."
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Nickname"
-msgstr "Kromnomo:"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12
-msgid "Password"
-msgstr "Pasvorto"
+msgstr "Kromnomo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Quit message"
-msgstr "Ĉeso-mesaĝo:"
+msgstr "Ĉeso-mesaĝo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Real name"
-msgstr "Reala nomo:"
+msgstr "Reala nomo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Username"
-msgstr "Uzantonomo:"
+msgstr "Uzantonomo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:17
 msgid "Which IRC network?"
@@ -390,113 +431,77 @@ msgid "What is your IRC nickname?"
 msgstr "Kio estas via kromnomon ĉe IRC?"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:1
-msgid "What is your Facebook username?"
-msgstr "Kio estas via uzantonomo ĉe Facebook?"
-
-#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3
-msgid ""
-"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
-"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
-"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose a "
-"Facebook username if you don't have one."
-msgstr ""
-"Ĉi tio estas via uzantonomo, ne via kutima ensaluto ĉe Facebook.\n"
-"Se vi nomiĝas facebook.com/<b>zizelo</b>, enmetu <b>zizelo</b>.\n"
-"Uzu <a href=\\\"http://www.facebook.com/username/\\\";>ĉi tiu paĝo</a> por "
-"elekti uzantonomon ĉe Facebook se vi ne jam havas."
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6
-msgid "What is your Facebook password?"
-msgstr "Kio estas via pasvorto ĉe Facebook?"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8
 msgid "What is your Google ID?"
 msgstr "Kio estas via identigilo ĉe Google?"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:2
 msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
 msgstr "<b>Ekzemplo:</b> uzanto gmail com"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3
 msgid "What is your Google password?"
 msgstr "Kio estas via pasvorto ĉe Google?"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:5
 msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
 msgstr "<b>Ekzemplo:</b> uzanto jabber org"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8
 msgid "I_gnore SSL certificate errors"
 msgstr "I_gnori erarojn de atestiloj de SSL"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16
-#, fuzzy
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9
 msgid "Priori_ty"
-msgstr "Priori_tato:"
+msgstr "Priori_tato"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Reso_urce"
-msgstr "Ris_urco:"
+msgstr "Ris_urco"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11
 msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
 msgstr "Ĉ_ifrado nepras (TLS/SSL)"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12
 msgid "Override server settings"
 msgstr "Superskribi agordojn de la servilo"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15
 msgid "Use old SS_L"
 msgstr "Uzi malnovan SS_L"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17
 msgid "What is your Jabber ID?"
 msgstr "Kio estas via identigilo ĉe Jabber?"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:25
-msgid "What is your desired Jabber ID?"
-msgstr "Kiun identigilon vi deziras ĉe Jabber?"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:26
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18
 msgid "What is your Jabber password?"
 msgstr "Kio estas via pasvorto ĉe Jabber?"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:27
-msgid "What is your desired Jabber password?"
-msgstr "Kiun pasvorton vi deziras ĉe Jabber?"
-
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Nic_kname"
-msgstr "_Kromnomo:"
+msgstr "_Kromnomo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "_Last Name"
-msgstr "_Familia nomo:"
+msgstr "_Familia nomo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "_First Name"
-msgstr "_Persona nomo:"
+msgstr "_Persona nomo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "_Published Name"
-msgstr "_Montrata nomo:"
+msgstr "_Montrata nomo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Jabber ID"
-msgstr "_Jabber-ID:"
+msgstr "_Jabber-ID"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "E-_mail address"
-msgstr "Ret_poŝtadreso:"
+msgstr "Ret_poŝtadreso"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
@@ -527,10 +532,14 @@ msgstr "TCP"
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
+#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
+#. * best to keep the English version.
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:236
 msgid "Register"
 msgstr "Registro"
 
+#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
+#. * best to keep the English version.
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:241
 msgid "Options"
 msgstr "Agordoj"
@@ -540,9 +549,8 @@ msgid "None"
 msgstr "Neniu"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "_Username"
-msgstr "_Uzantonomo:"
+msgstr "_Uzantonomo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user my sip.server"
@@ -565,9 +573,8 @@ msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr "Diversaj agordoj"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "STUN Server"
-msgstr "STUN-servilo:"
+msgstr "STUN-servilo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:10
 msgid "Discover the STUN server automatically"
@@ -577,33 +584,25 @@ msgstr "Eltrovi la servilon de STUN aŭtomate"
 msgid "Discover Binding"
 msgstr "Eltrovi bindaĵon"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500
-msgid "Server"
-msgstr "Servilo"
-
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:13
 msgid "Keep-Alive Options"
 msgstr "Agordoj de vivodaŭrigo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Mechanism"
-msgstr "Mekanismo:"
+msgstr "Mekanismo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:15
 msgid "Interval (seconds)"
 msgstr "Intervalo (sekundoj)"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Authentication username"
-msgstr "Aŭtentig-uzantonomo:"
+msgstr "Aŭtentig-uzantonomo"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Transport"
-msgstr "Transporto:"
+msgstr "Transporto"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:18
 msgid "Loose Routing"
@@ -613,15 +612,9 @@ msgstr "Malstrikta enkursigo"
 msgid "Ignore TLS Errors"
 msgstr "Ignori erarojn de TLS"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521
-msgid "Port"
-msgstr "Pordo"
-
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Local IP Address"
-msgstr "Retpoŝtadreso"
+msgstr "Loka IP-adreso"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:23
 msgid "What is your SIP login ID?"
@@ -663,82 +656,121 @@ msgstr "Kio estas via identigilo ĉe Yahoo! ?"
 msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgstr "Kio estas via pasvorto ĉe Yahoo! ?"
 
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:587
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:672
+msgid "Couldn’t convert image"
+msgstr "Ne eblis konverti bildon"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:588
+msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:948
+msgid "Couldn’t save picture to file"
+msgstr "Ne eblis konservi bildon al dosiero"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1070
+msgid "Select Your Avatar Image"
+msgstr ""
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1079
+msgid "Take a picture…"
+msgstr "Fari foton…"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1092
+msgid "No Image"
+msgstr "Neniu bildo"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1151
+msgid "Images"
+msgstr "Bildoj"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1155
+msgid "All Files"
+msgstr "Ĉiuj dosieroj"
+
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Elekti"
+#| msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
+#| msgid "Select"
+msgid "Select…"
+msgstr "Elekti…"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:151
-#, fuzzy
 msgid "_Select"
-msgstr "Elekti"
+msgstr "_Elekti"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:96
-msgid "Full name"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97
+#| msgid "Full name"
+msgid "Full Name"
 msgstr "Tuta nomo"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97
-msgid "Phone number"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98
+#| msgid "Phone number"
+msgid "Phone Number"
 msgstr "Telefonnumero"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98
-msgid "E-mail address"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99
+#| msgid "E-mail address"
+msgid "E-mail Address"
 msgstr "Retpoŝtadreso"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100
 msgid "Website"
 msgstr "Retejo"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:101
 msgid "Birthday"
 msgstr "Naskiĝtago"
 
 #. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
 #. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
 #. * with their IM client.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:105
-msgid "Last seen:"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106
+#| msgid "Last seen:"
+msgid "Last Seen:"
 msgstr "Lasta vido:"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107
 msgid "Server:"
 msgstr "Servilo:"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107
-msgid "Connected from:"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:108
+#| msgid "Connected from:"
+msgid "Connected From:"
 msgstr "Konektite de:"
 
 #. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
 #. * and should bin this.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:111
-msgid "Away message:"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:112
+#| msgid "Away message:"
+msgid "Away Message:"
 msgstr "Foresto-mesaĝo:"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:124
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125
 msgid "work"
 msgstr "laboro"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126
 msgid "home"
 msgstr "hejmo"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127
 msgid "mobile"
 msgstr "poŝtelefono"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128
 msgid "voice"
 msgstr "voĉo"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129
 msgid "preferred"
 msgstr "preferate"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130
 msgid "postal"
 msgstr ""
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:131
 msgid "parcel"
 msgstr "parcelo"
 
@@ -746,15 +778,15 @@ msgstr "parcelo"
 msgid "New Network"
 msgstr "Nova reto"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:526
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:528
 msgid "Choose an IRC network"
 msgstr "Elekti IRC-reton"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:612
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:614
 msgid "Reset _Networks List"
 msgstr "Redefaŭltigi la liston"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:616
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:618
 msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
 msgid "Select"
 msgstr "Elekti"
@@ -767,27 +799,26 @@ msgstr "nova servilo"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:77
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:186
-#, fuzzy
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:78
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:189
 msgid "Password not found"
-msgstr "Frazo ne trovita"
+msgstr "Ne trovis pasvorton"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:586
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:584
 #, c-format
 msgid "IM account password for %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "IM-konta pasvorto por %s (%s)"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:623
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621
 #, c-format
-msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgid "Password for chatroom “%s” on account %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #. Create account
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
 #. * "Yahoo!"
 #.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:62
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:63
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "Nova %s konto"
@@ -838,23 +869,68 @@ msgstr[1] "Antaŭ %d monatoj"
 msgid "in the future"
 msgstr "en la estonteco"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:394
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:433
 msgid "Go online to edit your personal information."
-msgstr ""
+msgstr "Enretiĝu por redakti viajn personajn informojn."
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:517
+msgid "These details will be shared with other users on this chat network."
+msgstr "Tiu detaloj estos montrataj al aliaj uzantoj de tiu babileja reto."
 
 #. Setup id label
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:454
-#, fuzzy
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:526
 msgid "Identifier"
-msgstr "Identigilo:"
+msgstr "Identigilo"
 
 #. Setup nickname entry
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:459
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Alias"
-msgstr "Kromnomo:"
+msgstr "Aliaso"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:474
-#, fuzzy
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:552
 msgid "<b>Personal Details</b>"
-msgstr "Personaj detaloj"
+msgstr "<b>Personaj detaloj</b>"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:122
+msgid "People Nearby"
+msgstr "Proksimaj homoj"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:127
+#| msgid "Yahoo! I_D:"
+msgid "Yahoo! Japan"
+msgstr "Yahoo! Japanio"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:165
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#~ msgid "Remember Password"
+#~ msgstr "Memori la pasvorton"
+
+#~ msgid "What is your Facebook username?"
+#~ msgstr "Kio estas via uzantonomo ĉe Facebook?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
+#~ "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
+#~ "Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose "
+#~ "a Facebook username if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ĉi tio estas via uzantonomo, ne via kutima ensaluto ĉe Facebook.\n"
+#~ "Se vi nomiĝas facebook.com/<b>zizelo</b>, enmetu <b>zizelo</b>.\n"
+#~ "Uzu <a href=\\\"http://www.facebook.com/username/\\\";>ĉi tiu paĝo</a> por "
+#~ "elekti uzantonomon ĉe Facebook se vi ne jam havas."
+
+#~ msgid "What is your Facebook password?"
+#~ msgstr "Kio estas via pasvorto ĉe Facebook?"
+
+#~ msgid "What is your desired Jabber ID?"
+#~ msgstr "Kiun identigilon vi deziras ĉe Jabber?"
+
+#~ msgid "What is your desired Jabber password?"
+#~ msgstr "Kiun pasvorton vi deziras ĉe Jabber?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select..."
+#~ msgstr "Elekti"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]