[four-in-a-row] Update Turkish translation



commit 94ef568f8203edfbde6a478f222c124e226e217a
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Sat Feb 9 10:08:10 2019 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 285 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 146 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ea21a10..7e5f952 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,35 +11,56 @@
 # Hakan Bekdas <hakanbekdas yahoo com>, 2006.
 # Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
 # Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017.
 # Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014, 2015, 2018.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-";
-"in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:19+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/four-in-a-row/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-02-06 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-09 13:07+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
 
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:7 data/four-in-a-row.desktop.in:5
-#: data/four-in-a-row.ui:6 data/four-in-a-row.ui:13 src/main.h:5
+#: data/four-in-a-row.ui:8 data/four-in-a-row.ui:13
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:5
 msgid "Four-in-a-row"
 msgstr "Bir-Sırada-Dört-Taş"
 
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:8 data/four-in-a-row.desktop.in:6
+#: data/four-in-a-row.ui:22
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "En son hamlenizi geri alın"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:99
+msgid "_Hint"
+msgstr "_İpucu"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:105
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "Sonraki hamleniz için bir ipucu alın"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:118
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Baştan Başla"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:124
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Yeni oyun başlat"
+
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:6
 msgid "Make lines of the same color to win"
 msgstr "Aynı renkten çizgiler yapmak için yarışın"
 
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four "
 "of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from "
@@ -51,306 +72,292 @@ msgstr ""
 "pullarınızdan dördü ile bir çizgi oluşturmaktır. Bir çizgi yatay, dikey veya "
 "köşegen olabilir. Bir sırada dört taneyi bağlayan ilk oyuncu kazanır!"
 
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:16
+#| msgid ""
+#| "Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having "
+#| "trouble, you can always ask for a hint."
 msgid ""
-"Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, "
+"Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you’re having trouble, "
 "you can always ask for a hint."
 msgstr ""
-"Bir-Sırada-Dört-Taş birden çok zorluk seviyesine sahiptir. Eğer sorun "
-"yaşıyorsanız, her zaman bir ipucu isteyebilirsiniz."
+"Bir-Sırada-Dört-Taşʼın birden çok zorluk düzeyi vardır. Eğer sorun "
+"yaşıyorsanız her zaman bir ipucu isteyebilirsiniz."
 
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:32
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:37
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME Projesi"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/four-in-a-row.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:4
 #| msgid "Four-in-a-row"
-msgid "four-in-a-row"
-msgstr "four-in-a-row"
+msgid "org.gnome.Four-in-a-row"
+msgstr "org.gnome.Four-in-a-row"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/four-in-a-row.desktop.in:8
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:8
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "oyun;strateji;mantık;"
 
-#: data/four-in-a-row.ui:19
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "En son hamlenizi geri alın"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:79
-msgid "_Hint"
-msgstr "_İpucu"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:83
-msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr "Sonraki hamleniz için bir ipucu alın"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:98
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Baştan Başla"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:102
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Yeni bir oyun başlat"
-
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:5
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:5
 msgid "Opponent"
 msgstr "Rakip"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:6
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:6
 msgid ""
 "Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
 "player."
 msgstr ""
-"Sıfır insan; birden üçe kadar olan sayılarda bilgisayarın seviyesini "
-"belirtir."
+"Sıfır insan; birden üçe kadar olan sayılarda bilgisayarın düzeyini belirtir."
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:10
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:10
 msgid "Theme ID"
 msgstr "Gövde Kimliği"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:11
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:11
 msgid "A number specifying the preferred theme."
 msgstr "Yeğlenen gövdeyi belirten rakam."
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:15
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:15
 msgid "Sound"
 msgstr "Ses"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:16
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:16
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "Olay seslerinin çalınıp çalınmayacağı."
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs.c:247
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs-box.vala:105
 msgid "Move left"
 msgstr "Sola taşı"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:21
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "Sola taşımak için gereken tuş."
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs.c:248
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs-box.vala:106
 msgid "Move right"
 msgstr "Sağa taşı"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:26
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "Sağa taşımak için gereken tuş."
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs.c:249
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs-box.vala:107
 msgid "Drop marble"
 msgstr "Pul at"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:31
 msgid "Key press to drop a marble."
 msgstr "Pul atmak için gereken tuş."
 
-#: src/games-controls.c:105
-msgid "This key is already in use."
-msgstr "Bu tuş zaten kullanımda."
-
-#: src/games-controls.c:326
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "Bilinmeyen Komut"
-
-#: src/gfx.c:247
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load image:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Resim yüklenemedi:\n"
-"%s"
-
-#: src/main.c:476
+#: src/four-in-a-row.vala:248
 msgid "It’s a draw!"
 msgstr "Berabere!"
 
-#: src/main.c:484
+#: src/four-in-a-row.vala:256
 msgid "You win!"
 msgstr "Sen kazandın!"
 
-#: src/main.c:486 src/main.c:502
+#: src/four-in-a-row.vala:258 src/four-in-a-row.vala:274
 msgid "Your Turn"
 msgstr "Sıra Sizde"
 
-#: src/main.c:489
+#: src/four-in-a-row.vala:261
 msgid "I win!"
 msgstr "Ben Yendim!"
 
-#: src/main.c:491 src/main.c:590
+#: src/four-in-a-row.vala:263 src/four-in-a-row.vala:501
 msgid "I’m Thinking…"
 msgstr "Düşünüyorum…"
 
-#: src/main.c:603
+#: src/four-in-a-row.vala:515
 #, c-format
+#| msgid "Hint: Column "
 msgid "Hint: Column %d"
 msgstr "İpucu: Sütun %d"
 
-#: src/main.c:631 src/main.c:635
-msgid "You:"
-msgstr "Siz:"
-
-#: src/main.c:632 src/main.c:634
-msgid "Me:"
-msgstr "Ben:"
-
-#: src/main.c:680
-msgid "Scores"
-msgstr "Puanlar"
-
-#: src/main.c:721
-msgid "Drawn:"
-msgstr "Berabere:"
-
-#: src/main.c:762
-msgid "Connect four in a row to win."
-msgstr "Kazanmak için bir sırada dört taneyi bağla."
+#: src/four-in-a-row.vala:660
+msgid "Connect four in a row to win"
+msgstr "Kazanmak için bir sırada dört taneyi bağla"
 
-#: src/main.c:765
+#: src/four-in-a-row.vala:664
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Barış Çiçek <baris teamforce name tr> \n"
 "Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
 
-#: src/main.c:1130
+#: src/four-in-a-row.vala:740
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Puanlar"
 
-#: src/main.c:1131
+#: src/four-in-a-row.vala:743
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Tercihler"
 
-#: src/main.c:1134
+#: src/four-in-a-row.vala:744
 msgid "_Help"
 msgstr "_Yardım"
 
-#: src/main.c:1135
-msgid "_About"
-msgstr "H_akkında"
+#: src/four-in-a-row.vala:745
+msgid "_About Four-in-a-row"
+msgstr "Bir-Sırada-Dört-Taş _Hakkında"
 
-#: src/main.c:1136
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çıkış"
+#: src/games-controls-list.vala:154
+msgid "This key is already in use."
+msgstr "Bu tuş zaten kullanımda."
 
-#: src/prefs.c:171
+#: src/games-controls-list.vala:175
+msgid "Unknown Command"
+msgstr "Bilinmeyen Komut"
+
+#: src/prefs-box.vala:36
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: src/prefs.c:193
+#: src/prefs-box.vala:53
 msgid "Game"
 msgstr "Oyun"
 
-#: src/prefs.c:196
+#: src/prefs-box.vala:56
 msgid "Opponent:"
 msgstr "Rakip:"
 
-#: src/prefs.c:207
+#: src/prefs-box.vala:67
 msgid "Human"
 msgstr "İnsan"
 
-#: src/prefs.c:211
+#: src/prefs-box.vala:71
 msgid "Level one"
-msgstr "Birinci seviye"
+msgstr "Birinci düzey"
 
-#: src/prefs.c:215
+#: src/prefs-box.vala:75
 msgid "Level two"
-msgstr "İkinci seviye"
+msgstr "İkinci düzey"
 
-#: src/prefs.c:219
+#: src/prefs-box.vala:79
 msgid "Level three"
-msgstr "Üçüncü seviye"
+msgstr "Üçüncü düzey"
 
-#: src/prefs.c:225
+#: src/prefs-box.vala:86
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Gövde:"
 
-#: src/prefs.c:238
+#: src/prefs-box.vala:98
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "_Sesleri etkinleştir"
 
 #. keyboard tab
-#: src/prefs.c:243
+#: src/prefs-box.vala:102
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "Klavye Kontrolleri"
 
-#: src/theme.c:40
+#: src/scorebox.vala:28
+msgid "Scores"
+msgstr "Puanlar"
+
+#: src/scorebox.vala:74
+msgid "Drawn:"
+msgstr "Berabere:"
+
+#: src/scorebox.vala:96 src/scorebox.vala:99
+msgid "You:"
+msgstr "Siz:"
+
+#: src/scorebox.vala:97 src/scorebox.vala:100
+msgid "Me:"
+msgstr "Ben:"
+
+#: src/theme.vala:65
 msgid "High Contrast"
 msgstr "Yüksek Zıtlık"
 
-#: src/theme.c:44 src/theme.c:53
+#: src/theme.vala:69 src/theme.vala:78
 msgid "Circle"
 msgstr "Daire"
 
-#: src/theme.c:44 src/theme.c:53
+#: src/theme.vala:69 src/theme.vala:78
 msgid "Cross"
 msgstr "Çarpı"
 
-#: src/theme.c:45 src/theme.c:54
+#: src/theme.vala:70 src/theme.vala:79
 msgid "Circle wins!"
 msgstr "Daire kazandı!"
 
-#: src/theme.c:45 src/theme.c:54
+#: src/theme.vala:70 src/theme.vala:79
 msgid "Cross wins!"
 msgstr "Çarpı kazadı!"
 
-#: src/theme.c:46 src/theme.c:55
+#: src/theme.vala:71 src/theme.vala:80
 msgid "Circle’s turn"
 msgstr "Dairenin sırası"
 
-#: src/theme.c:46 src/theme.c:55
+#: src/theme.vala:71 src/theme.vala:80
 msgid "Cross’s turn"
 msgstr "Çarpının sırası"
 
-#: src/theme.c:49
+#: src/theme.vala:74
 msgid "High Contrast Inverse"
 msgstr "Yüksek Zıtlık Tersine"
 
-#: src/theme.c:58
+#: src/theme.vala:83
 msgid "Red and Green Marbles"
 msgstr "Kırmızı ve Yeşil Pullar"
 
-#: src/theme.c:62 src/theme.c:71 src/theme.c:80
+#: src/theme.vala:87 src/theme.vala:96 src/theme.vala:105
 msgid "Red"
 msgstr "Kırmızı"
 
-#: src/theme.c:62 src/theme.c:80
+#: src/theme.vala:87 src/theme.vala:105
 msgid "Green"
 msgstr "Yeşil"
 
-#: src/theme.c:63 src/theme.c:72 src/theme.c:81
+#: src/theme.vala:88 src/theme.vala:97 src/theme.vala:106
 msgid "Red wins!"
 msgstr "Kırmızı kazandı!"
 
-#: src/theme.c:63 src/theme.c:81
+#: src/theme.vala:88 src/theme.vala:106
 msgid "Green wins!"
 msgstr "Yeşil kazandı!"
 
-#: src/theme.c:64 src/theme.c:73 src/theme.c:82
+#: src/theme.vala:89 src/theme.vala:98 src/theme.vala:107
 msgid "Red’s turn"
 msgstr "Sıra Kırmızıda"
 
-#: src/theme.c:64 src/theme.c:82
+#: src/theme.vala:89 src/theme.vala:107
 msgid "Green’s turn"
 msgstr "Sıra Yeşilde"
 
-#: src/theme.c:67
+#: src/theme.vala:92
 msgid "Blue and Red Marbles"
 msgstr "Mavi ve Kırmızı Pullar"
 
-#: src/theme.c:71
+#: src/theme.vala:96
 msgid "Blue"
 msgstr "Mavi"
 
-#: src/theme.c:72
+#: src/theme.vala:97
 msgid "Blue wins!"
 msgstr "Mavi kazandı!"
 
-#: src/theme.c:73
+#: src/theme.vala:98
 msgid "Blue’s turn"
 msgstr "Mavinin sırası"
 
-#: src/theme.c:76
+#: src/theme.vala:101
 msgid "Stars and Rings"
 msgstr "Yıldızlar ve Halkalar"
+
+#~ msgid "four-in-a-row"
+#~ msgstr "four-in-a-row"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to load image:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Resim yüklenemedi:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "H_akkında"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Çıkış"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]