[gnome-calculator] Update Indonesian translation



commit 15de710a992980db86d5b4ff350f2622ecd97fa4
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Wed Feb 6 14:03:45 2019 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 59baa1be..2edf14e1 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calculator gnome-3-20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-03 17:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-04 14:27+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-06 21:03+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "GNOME Kalkulator dalam Mode Keuangan"
 msgid "GNOME Calculator in Programming Mode"
 msgstr "GNOME Kalkulator dalam Mode Pemrograman"
 
-#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:62
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:61
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proyek GNOME"
 
@@ -481,74 +481,74 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive"
 msgstr "Galat: cacah perioda mesti positif"
 
 #. Digits localized for the given language
-#: lib/math-equation.vala:171
+#: lib/math-equation.vala:170
 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 
 #. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: lib/math-equation.vala:523
+#: lib/math-equation.vala:520
 msgid "No undo history"
 msgstr "Tidak ada riwayat \"tak jadi\""
 
 #. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: lib/math-equation.vala:544
+#: lib/math-equation.vala:541
 msgid "No redo history"
 msgstr "Tidak ada riwayat \"jadi lagi\""
 
-#: lib/math-equation.vala:775
+#: lib/math-equation.vala:772
 msgid "No sane value to store"
 msgstr "Belum ada nilai untuk disimpan"
 
 #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: lib/math-equation.vala:968
+#: lib/math-equation.vala:969
 msgid "Overflow. Try a bigger word size"
 msgstr "Kelebihan data. Cobalah ukuran huruf yang lebih besar"
 
 #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: lib/math-equation.vala:973
+#: lib/math-equation.vala:974
 #, c-format
 msgid "Unknown variable “%s”"
 msgstr "Variabel tak dikenal \"%s\""
 
 #. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: lib/math-equation.vala:980
+#: lib/math-equation.vala:981
 #, c-format
 msgid "Function “%s” is not defined"
 msgstr "Fungsi \"%s\" belum didefinisikan"
 
 #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: lib/math-equation.vala:987
+#: lib/math-equation.vala:988
 msgid "Unknown conversion"
 msgstr "Konversi tak dikenal"
 
 #. should always be run
-#: lib/math-equation.vala:997
+#: lib/math-equation.vala:998
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #. Unknown error.
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: lib/math-equation.vala:1002 lib/math-equation.vala:1007
+#: lib/math-equation.vala:1003 lib/math-equation.vala:1008
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "Ekspresi salah"
 
-#: lib/math-equation.vala:1018
+#: lib/math-equation.vala:1019
 msgid "Calculating"
 msgstr "Sedang menghitung"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: lib/math-equation.vala:1211
+#: lib/math-equation.vala:1212
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "Perlu nilai integer untuk difaktorkan"
 
 #. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does 
not contain a number
-#: lib/math-equation.vala:1265
+#: lib/math-equation.vala:1266
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "Tidak ada nilai yang wajar untuk mengeser bit"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: lib/math-equation.vala:1279
+#: lib/math-equation.vala:1280
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "Nilai yang ditampilkan bukan integer"
 
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "_Hitung"
 #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
 #: src/buttons-financial.ui:117 src/buttons-financial.ui:1172
 msgid "Present _Value:"
-msgstr "Nilai _Sekarang"
+msgstr "Nilai _Sekarang:"
 
 #. Compounding Term Dialog: Label before periodic interest rate input
 #. Future Value Dialog: Label before periodic interest rate input
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr ""
 #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
 #: src/buttons-financial.ui:163 src/buttons-financial.ui:1156
 msgid "_Future Value:"
-msgstr "_Nilai Mendatang"
+msgstr "_Nilai Mendatang:"
 
 #. Title of Double-Declining Depreciation dialog
 #: src/buttons-financial.ui:191
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgid ""
 "made at the end of each payment period. "
 msgstr ""
 "Menghitung banyaknya pembayaran periodik dari suatu pinjaman, dimana "
-"pembayaran dilakukan di akhir setiap perioda pembayaran."
+"pembayaran dilakukan di akhir setiap perioda pembayaran. "
 
 #. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
 #: src/buttons-financial.ui:788
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Menghitung nilai kini dari suatu investasi berdasar pada sejumlah pembayaran "
 "yang sama yang diberi potongan pada suatu suku bunga periodik atas sejumlah "
-"perioda pembayaran dalam jangka waktu."
+"perioda pembayaran dalam jangka waktu. "
 
 #. Title of Periodic Interest Rate dialog
 #: src/buttons-financial.ui:1077 src/buttons-financial.ui:2383
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgid ""
 "future value, over the number of compounding periods. "
 msgstr ""
 "Menghitung suku bunga periodik yang diperlukan untuk meningkatkan suatu "
-"investasi ke suatu nilai di masa depan, sepanjang sejumlah perioda kompon."
+"investasi ke suatu nilai di masa depan, sepanjang sejumlah perioda kompon. "
 
 #. Title of Straight-Line Depreciation dialog
 #: src/buttons-financial.ui:1261
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
 "Menghitung depresiasi garis lurus dari suatu aset untuk satu perioda. Metoda "
 "penyusutan garis lurus membagi biaya penyusutan sama besar sepanjang masa "
 "hidup dari suatu aset. Masa hidup adalah banyaknya perioda, biasanya dalam "
-"tahun, dimana aset disusutkan."
+"tahun, dimana aset disusutkan. "
 
 #. Title of Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation dialog
 #: src/buttons-financial.ui:1445
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr ""
 "mempercepat laju penyusutan, sehingga lebih banyak pengeluaran penyusutan "
 "yang terjadi di periode-periode awal daripada di akhir. Masa hidup adalah "
 "banyaknya periode, biasanya dalam tahun, dimana sepanjang masa itu aset "
-"disusutkan."
+"disusutkan. "
 
 #. Title of Payment Period dialog
 #: src/buttons-financial.ui:1660
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Masa Pembayaran"
 #. Payment Period Dialog: Label before future value input
 #: src/buttons-financial.ui:1785
 msgid "Future _Value:"
-msgstr "Nilai _Mendatang"
+msgstr "Nilai _Mendatang:"
 
 #. Payment Period Dialog: Description of calculation
 #: src/buttons-financial.ui:1818
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Tentang Kalkulator"
 #. Short description in the about dialog
 #: src/gnome-calculator.vala:342
 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "Kalkulator dengan model keuangan dan ilmuwan"
+msgstr "Kalkulator dengan model keuangan dan ilmuwan."
 
 #: src/math-buttons.vala:464
 #, c-format
@@ -2663,11 +2663,11 @@ msgctxt "convertion equals label"
 msgid "="
 msgstr "="
 
-#: src/math-display.vala:495
+#: src/math-display.vala:497
 msgid "Defined Functions"
 msgstr "Fungsi yang Ditetapkan"
 
-#: src/math-display.vala:552
+#: src/math-display.vala:554
 msgid "Defined Variables"
 msgstr "Variabel yang Ditetapkan"
 
@@ -2756,8 +2756,8 @@ msgstr "64 bit"
 
 #. Preferences dialog: Label for exchange rate refresh interval combo box
 #: src/math-preferences.vala:187
-msgid "Exchange rate refresh interval"
-msgstr "Interval penyegaran nilai tukar"
+msgid "E_xchange rate refresh interval"
+msgstr "Interval pen_yegaran nilai tukar"
 
 #. Refresh interval combo: never
 #: src/math-preferences.vala:201


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]