[gnome-clocks] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update Finnish translation
- Date: Mon, 4 Feb 2019 19:56:34 +0000 (UTC)
commit add68a95c0cee8701b7128468accab3fa011be36
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Mon Feb 4 19:56:19 2019 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 68 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9ffe561..7f8acf9 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,10 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-29 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 20:27+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-31 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-04 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -16,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
@@ -88,39 +87,24 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
-#: data/gtk/menus.ui:7
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Pikanäppäimet"
-
-#: data/gtk/menus.ui:12
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ohje"
-
-#: data/gtk/menus.ui:17
-msgid "_About"
-msgstr "_Tietoja"
-
-#: data/gtk/menus.ui:21
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Lopeta"
-
-#: data/gtk/menus.ui:31
+#: data/gtk/menus.ui:8
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: data/gtk/menus.ui:36
+#: data/gtk/menus.ui:12
msgid "Select None"
msgstr "Poista valinnat"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.clocks.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:6
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "Gnomen kellot"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.clocks.desktop.in:6
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:6
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr "Kellot eri puolille maailmaa, hälytykset, sekuntikello ja ajastin"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
"stopwatch and a timer."
@@ -128,65 +112,69 @@ msgstr ""
"Yksinkertainen ja nätti kellosovellus. Sisältää maailmankellot, hälytykset, "
"sekuntikellon ja ajastimen."
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:13
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:13
msgid "Goals:"
msgstr "Tavoitteet:"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:15
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:15
msgid "Show the time in different cities around the world"
msgstr "Vertaa aikoja eri kaupungeissa ympäri maailman"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:16
msgid "Set alarms to wake you up"
msgstr "Aseta herätyksiä"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:17
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:17
msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
msgstr "Mittaa kulunut aika tarkalla sekuntikellolla"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:18
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:18
msgid "Set timers to properly cook your food"
msgstr "Käytä ajastimia vaikkapa ruokaa valmistaessasi"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:33
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:33
msgid "Initial screen"
msgstr "Päänäkymä"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:37
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:37
msgid "Alarms screen"
msgstr "Herätysnäkymä"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:41
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:41
msgid "Alarms setup"
msgstr "Herätyksen asettaminen"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:45
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:45
msgid "Stopwatch screen"
msgstr "Sekuntikellon näkymä"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:49
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:49
msgid "Timer screen"
msgstr "Ajastimen näkymä"
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in:4
-#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:64 src/window.vala:251
-#: src/world.vala:495
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:65
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Gnome-projekti"
+
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
+#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:67 src/window.vala:263
+#: src/world.vala:513
msgid "Clocks"
msgstr "Kellot"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:8
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:8
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr ""
"time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;aika;ajastin;hälytys;"
"maailmankello;aikavyöhyke;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:11
-msgid "org.gnome.clocks"
-msgstr "org.gnome.clocks"
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:11
+msgid "@icon@"
+msgstr "@icon@"
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:18
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:18
msgid "Allows world clocks to be displayed for your time zone."
msgstr "Mahdollistaa maailmankellojen esityksen aikavyöhykkeellesi."
@@ -204,7 +192,7 @@ msgstr "Määritetyt hälytykset"
#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:13
msgid "List of alarms set."
-msgstr "Luettelo asetetuista hälytyksistä"
+msgstr "Luettelo asetetuista hälytyksistä."
#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19 src/timer.vala:115
msgid "Timer"
@@ -286,18 +274,31 @@ msgstr "Aktiivinen"
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "Lisää hälytys valitsemalla <b>Uusi</b>"
-#: data/ui/stopwatch.ui:54 data/ui/timer.ui:194 src/stopwatch.vala:221
+#: data/ui/stopwatch.ui:54 data/ui/timer.ui:197 src/stopwatch.vala:221
msgid "Start"
msgstr "Käynnistä"
-#: data/ui/stopwatch.ui:72 data/ui/timer.ui:415 src/stopwatch.vala:213
+#: data/ui/stopwatch.ui:72 data/ui/timer.ui:421 src/stopwatch.vala:213
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
-#: data/ui/timer.ui:397 src/timer.vala:213 src/timer.vala:224
+#: data/ui/timer.ui:403 src/timer.vala:220 src/timer.vala:231
msgid "Pause"
msgstr "Keskeytä"
+#: data/ui/window.ui:9
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Pikanäppäimet"
+
+#: data/ui/window.ui:13
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ohje"
+
+#: data/ui/window.ui:17
+#| msgid "About Clocks"
+msgid "_About Clocks"
+msgstr "_Tietoja - Kellot"
+
#: data/ui/worldlocationdialog.ui:37
msgid "_Add"
msgstr "_Lisää"
@@ -348,15 +349,15 @@ msgstr "Sekuntikello"
msgid "Lap"
msgstr "Kierros"
-#: src/stopwatch.vala:209 src/timer.vala:208
+#: src/stopwatch.vala:209 src/timer.vala:215
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: src/timer.vala:127
+#: src/timer.vala:134
msgid "Time is up!"
msgstr "Aika loppui!"
-#: src/timer.vala:128
+#: src/timer.vala:135
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "Ajastimen laskenta valmistui"
@@ -419,41 +420,50 @@ msgstr "Poista"
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: src/window.vala:224
+#: src/window.vala:237
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "Ohjeen näyttäminen epäonnistui: %s"
-#: src/window.vala:254
+#: src/window.vala:268
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Ajan kanssa helpottavat työkalut."
-#: src/window.vala:259
+#: src/window.vala:273
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
#. If it is Jan 1st there, and not Jan 2nd here, then it must be
#. Dec 31st here, so return "tomorrow"
-#: src/world.vala:122 src/world.vala:126
+#: src/world.vala:138 src/world.vala:142
msgid "Tomorrow"
msgstr "Huomenna"
#. If it is Jan 1st here, and not Jan 2nd there, then it must be
#. Dec 31st there, so return "yesterday"
-#: src/world.vala:122 src/world.vala:126
+#: src/world.vala:138 src/world.vala:142
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
-#: src/world.vala:300
+#: src/world.vala:318
msgid "World"
msgstr "Maailma"
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: src/world.vala:319
+#: src/world.vala:337
msgctxt "World clock"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Tietoja"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Lopeta"
+
+#~ msgid "org.gnome.clocks"
+#~ msgstr "org.gnome.clocks"
+
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_Uusi"
@@ -469,9 +479,6 @@ msgstr "Uusi"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Aika"
-#~ msgid "About Clocks"
-#~ msgstr "Tietoja kelloista"
-
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Muokkaa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]