[gnome-contacts] Update Turkish translation



commit 7cad527f8151864170a98cf95ec3808772c46939
Author: Serdar Sağlam <teknomobil msn com>
Date:   Sat Feb 2 06:01:29 2019 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 77 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 240e6c2..dd674a6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,21 +15,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 21:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-25 19:40+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-31 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-01 01:02+0300\n"
+"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil yandex com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1433229058.000000\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:141
-#: data/ui/contacts-window.ui:155 src/contacts-window.vala:212
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:102
+#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:223
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kişiler"
 
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 "Kişiler ayrıca çevrim içi adres defterleriyle de birleşerek çeşitli çevrim "
 "içi kaynaklardaki kişileri kendiliğinden birbirine bağlar."
 
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:235
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:270
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME Projesi"
 
@@ -174,8 +174,8 @@ msgstr "Kişiyi Sil"
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Bir kişi seçin"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:240
-#: src/contacts-app.vala:119
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:241
+#: src/contacts-app.vala:118
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid "Take Another…"
 msgstr "Başka Bir Tane Çek…"
 
 #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:297
-#: src/contacts-window.vala:219
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:299
+#: src/contacts-window.vala:230
 msgid "Done"
 msgstr "Tamam"
 
@@ -240,60 +240,59 @@ msgstr ""
 "Eğer kişilerinizi çevrim içi hesapta tutuyorsanız, çevrim içi hesaplar "
 "ayarlarını kullanarak onları ekleyebilirsiniz."
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:16
+#: data/ui/contacts-window.ui:15
 msgid "List contacts by:"
 msgstr "Kişileri şuna göre sırala:"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:45
+#: data/ui/contacts-window.ui:28
 msgid "First name"
 msgstr "Ad"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:68
+#: data/ui/contacts-window.ui:35
 msgid "Surname"
 msgstr "Soyad"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:88
-#| msgid "_Change Address Book…"
+#: data/ui/contacts-window.ui:49
 msgid "Change Address Book…"
 msgstr "Adres Defterini Değiştir…"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:96
-#| msgid "Online Accounts Settings"
+#: data/ui/contacts-window.ui:57
 msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
 msgstr "Çevrim İçi Hesaplar <sup>↗</sup>"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:112
+#: data/ui/contacts-window.ui:73
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Klavye Kısayolları"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:120
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Help"
+#: data/ui/contacts-window.ui:81
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:128
-#| msgid "About GNOME Contacts"
+#: data/ui/contacts-window.ui:89
 msgid "About Contacts"
 msgstr "Kişiler Hakkında"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:163
+#: data/ui/contacts-window.ui:130
 msgid "Create new contact"
 msgstr "Yeni kişi oluştur"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:167
+#: data/ui/contacts-window.ui:134
 msgid "Add contact"
 msgstr "Kişi ekle"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:206
+#: data/ui/contacts-window.ui:173
 msgid "Cancel selection"
 msgstr "Seçimi iptal et"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:257
+#: data/ui/contacts-window.ui:222
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:259
 msgid "Edit details"
 msgstr "Detayları ayarla"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:376
+#: data/ui/contacts-window.ui:361
 msgid "Loading"
 msgstr "Yükleniyor"
 
@@ -301,36 +300,36 @@ msgstr "Yükleniyor"
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Yerel Adres Defteri"
 
-#: src/contacts-app.vala:42
+#: src/contacts-app.vala:41
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Bu bireysel kimliğe sahip kişiyi göster"
 
-#: src/contacts-app.vala:43
+#: src/contacts-app.vala:42
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Bu e-posta adresine sahip kişiyi göster"
 
-#: src/contacts-app.vala:45
+#: src/contacts-app.vala:44
 msgid "Show the current version of Contacts"
 msgstr "Kişiler’in şimdiki sürümünü göster"
 
-#: src/contacts-app.vala:103
+#: src/contacts-app.vala:102
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "%s adlı kişi bulunamadı"
 
-#: src/contacts-app.vala:104 src/contacts-app.vala:231
+#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:230
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Kişi bulanamadı"
 
-#: src/contacts-app.vala:113
+#: src/contacts-app.vala:112
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Adres Defterini Değiştir"
 
-#: src/contacts-app.vala:118
+#: src/contacts-app.vala:117
 msgid "Change"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: src/contacts-app.vala:128
+#: src/contacts-app.vala:127
 msgid ""
 "New contacts will be added to the selected address book.\n"
 "You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -338,25 +337,25 @@ msgstr ""
 "Yeni kişiler seçili adres defterine eklenecek.\n"
 "Başka adres defterlerini görüntüleyebilir ve düzenleme yapabilirsiniz."
 
-#: src/contacts-app.vala:210
+#: src/contacts-app.vala:209
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Osman Karagöz <osmank3 gmail com>"
 
-#: src/contacts-app.vala:211
+#: src/contacts-app.vala:210
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME Kişiler"
 
-#: src/contacts-app.vala:212
+#: src/contacts-app.vala:211
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME Kişiler Hakkında"
 
-#: src/contacts-app.vala:213
+#: src/contacts-app.vala:212
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Kişi Yönetimi Uygulaması"
 
-#: src/contacts-app.vala:214
+#: src/contacts-app.vala:213
 msgid ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2018 The Contacts Developers"
@@ -364,7 +363,7 @@ msgstr ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2018 Kişiler Geliştiricileri"
 
-#: src/contacts-app.vala:230
+#: src/contacts-app.vala:229
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "E-posta adresi %s olan kişi bulunamadı"
@@ -596,138 +595,135 @@ msgstr "%2$s'deki %1$s ile bu aynı kişi mi?"
 msgid "Is this the same person as %s?"
 msgstr "%s ile bu aynı kişi mi?"
 
-#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
-#. * for phone numbers, addresses, etc.
-#: src/contacts-typeset.vala:113 src/contacts-typeset.vala:125
-#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:322
-msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
-
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:263 src/contacts-typeset.vala:287
-#: src/contacts-typeset.vala:318
+#: src/contacts-typeset.vala:210 src/contacts-typeset.vala:230
+#: src/contacts-typeset.vala:256 src/contacts-typeset.vala:258
 msgid "Home"
 msgstr "Ev"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:264 src/contacts-typeset.vala:288
-#: src/contacts-typeset.vala:313
+#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:231
+#: src/contacts-typeset.vala:250 src/contacts-typeset.vala:252
 msgid "Work"
 msgstr "İş"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:286
+#: src/contacts-typeset.vala:229
 msgid "Personal"
 msgstr "Kişisel"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:312
+#: src/contacts-typeset.vala:249
 msgid "Assistant"
 msgstr "Asistan"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:314
+#: src/contacts-typeset.vala:251
 msgid "Work Fax"
 msgstr "İş Belgegeçeri"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:315
+#: src/contacts-typeset.vala:253
 msgid "Callback"
 msgstr "Geriçağrı"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:316
+#: src/contacts-typeset.vala:254
 msgid "Car"
 msgstr "Araç"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:317
+#: src/contacts-typeset.vala:255
 msgid "Company"
 msgstr "Şirket"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:319
+#: src/contacts-typeset.vala:257
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Ev Belgegeçeri"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:320
+#: src/contacts-typeset.vala:259
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:321
+#: src/contacts-typeset.vala:260
 msgid "Mobile"
 msgstr "Cep Telefonu"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:323
+#: src/contacts-typeset.vala:261 src/contacts-type-descriptor.vala:85
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
+
+#: src/contacts-typeset.vala:262
 msgid "Fax"
 msgstr "Belgegeçer"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:324
+#: src/contacts-typeset.vala:263
 msgid "Pager"
 msgstr "Çağrı Aygıtı"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:325
+#: src/contacts-typeset.vala:264
 msgid "Radio"
 msgstr "Telsiz"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:326
+#: src/contacts-typeset.vala:265
 msgid "Telex"
 msgstr "Teleks"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-typeset.vala:328
+#: src/contacts-typeset.vala:267
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/contacts-window.vala:179
+#: src/contacts-window.vala:193
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d Seçildi"
 
-#: src/contacts-window.vala:219
+#: src/contacts-window.vala:230
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
-#: src/contacts-window.vala:236
+#: src/contacts-window.vala:252
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "%s Düzenleniyor"
 
-#: src/contacts-window.vala:290
+#: src/contacts-window.vala:308
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Gözdelerden çıkar"
 
-#: src/contacts-window.vala:291
+#: src/contacts-window.vala:309
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Gözdelere ekle"
 
-#: src/contacts-window.vala:305
+#: src/contacts-window.vala:323
 msgid "New Contact"
 msgstr "Yeni Kişi"
 
-#: src/contacts-window.vala:367
+#: src/contacts-window.vala:421
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d kişi birbiriyle bağlantılandırıldı"
 
-#: src/contacts-window.vala:371 src/contacts-window.vala:395
-#: src/contacts-window.vala:432
+#: src/contacts-window.vala:425 src/contacts-window.vala:449
+#: src/contacts-window.vala:486
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Geri Al"
 
-#: src/contacts-window.vala:390
+#: src/contacts-window.vala:444
 #, c-format
 msgid "Deleted contact %s"
 msgstr "%s kişisi silindi"
 
-#: src/contacts-window.vala:392
+#: src/contacts-window.vala:446
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d kişi silindi"
 
-#: src/contacts-window.vala:428
+#: src/contacts-window.vala:482
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s ile %s bağlandı"
 
-#: src/contacts-window.vala:430
+#: src/contacts-window.vala:484
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s kişi ile bağlandı"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]